diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmhwmanager.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmhwmanager.po index c2361d80654..524767f63cc 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmhwmanager.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmhwmanager.po @@ -821,35 +821,10 @@ msgstr "Filtrovat podle názvu:" #~ msgid "MD5 Digest" #~ msgstr "MD5 digest" -#~ msgid "Unable to mount the device." -#~ msgstr "Zařízení nelze připojit." - -#~ msgid "Mount failed" -#~ msgstr "Připojení selhalo" - -#~ msgid "Unable to unmount the device." -#~ msgstr "Zařízení nelze odpojit." - -#~ msgid "Unmount failed" -#~ msgstr "Odpojení selhalo" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to unlock the device.

Potential reasons include:
Wrong " -#~ "password and/or user privilege level.
Corrupt data on storage device." -#~ msgstr "" -#~ "Zařízení nelze odemknout.

Potenciální důvody mohou být:
Chybné " -#~ "heslo a nebo nedostatečná úroveň oprávnění uživatele.
Poškození dat na " -#~ "úložném zařízení." - -#~ msgid "Unlock failed" -#~ msgstr "Odemčení selhalo" - -#~ msgid "Unable to lock the device." -#~ msgstr "Zařízení nelze uzamknout." - -#~ msgid "Lock failed" -#~ msgstr "Uzamčení selhalo" +#, fuzzy +#~| msgid "Device Driver:" +#~ msgid "Device monitor" +#~ msgstr "Ovladač zařízení:" #~ msgid "Enter the new LUKS password for key slot %1" #~ msgstr "Zadejte nové LUKS heslo pro klíč ve slotu %1" @@ -1038,6 +1013,36 @@ msgstr "Filtrovat podle názvu:" #~ msgid "&Password:" #~ msgstr "&Heslo:" +#~ msgid "Unable to mount the device." +#~ msgstr "Zařízení nelze připojit." + +#~ msgid "Mount failed" +#~ msgstr "Připojení selhalo" + +#~ msgid "Unable to unmount the device." +#~ msgstr "Zařízení nelze odpojit." + +#~ msgid "Unmount failed" +#~ msgstr "Odpojení selhalo" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to unlock the device.

Potential reasons include:
Wrong " +#~ "password and/or user privilege level.
Corrupt data on storage device." +#~ msgstr "" +#~ "Zařízení nelze odemknout.

Potenciální důvody mohou být:
Chybné " +#~ "heslo a nebo nedostatečná úroveň oprávnění uživatele.
Poškození dat na " +#~ "úložném zařízení." + +#~ msgid "Unlock failed" +#~ msgstr "Odemčení selhalo" + +#~ msgid "Unable to lock the device." +#~ msgstr "Zařízení nelze uzamknout." + +#~ msgid "Lock failed" +#~ msgstr "Uzamčení selhalo" + #~ msgid "The device could not be unmounted." #~ msgstr "Zařízení nelze odpojit." diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmhwmanager.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmhwmanager.po index b644c369582..e7061ac3118 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmhwmanager.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmhwmanager.po @@ -817,38 +817,9 @@ msgstr "Nach Name filtern:" #~ msgstr "MD5-Digest" #, fuzzy -#~| msgid "Mount Failed" -#~ msgid "Mount failed" -#~ msgstr "Einbindung fehlgeschlagen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unmount Failed" -#~ msgid "Unmount failed" -#~ msgstr "Lösen der Einbindung fehlgeschlagen" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Unable to mount this device.

Potential reasons include:" -#~| "
Improper device and/or user privilege level
Corrupt data on " -#~| "storage device" -#~ msgid "" -#~ "Unable to unlock the device.

Potential reasons include:
Wrong " -#~ "password and/or user privilege level.
Corrupt data on storage device." -#~ msgstr "" -#~ "Dieses Gerät kann nicht eingebunden werden.

Mögliche Gründe:" -#~ "
Ungültige Geräte- und / oder Benutzerberechtigungsstufe.
Daten auf " -#~ "dem Speichergerät sind beschädigt" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unmount Failed" -#~ msgid "Unlock failed" -#~ msgstr "Lösen der Einbindung fehlgeschlagen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Mount Failed" -#~ msgid "Lock failed" -#~ msgstr "Einbindung fehlgeschlagen" +#~| msgid "Device Driver:" +#~ msgid "Device monitor" +#~ msgstr "Gerätetreiber:" #~ msgid "Enter the new LUKS password for key slot %1" #~ msgstr "Neues LUKS-Passwort für den Schlüsselplatz %1 eingeben" @@ -1029,6 +1000,40 @@ msgstr "Nach Name filtern:" #~ msgid "&Password:" #~ msgstr "Passwort eingeben" +#, fuzzy +#~| msgid "Mount Failed" +#~ msgid "Mount failed" +#~ msgstr "Einbindung fehlgeschlagen" + +#, fuzzy +#~| msgid "Unmount Failed" +#~ msgid "Unmount failed" +#~ msgstr "Lösen der Einbindung fehlgeschlagen" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Unable to mount this device.

Potential reasons include:" +#~| "
Improper device and/or user privilege level
Corrupt data on " +#~| "storage device" +#~ msgid "" +#~ "Unable to unlock the device.

Potential reasons include:
Wrong " +#~ "password and/or user privilege level.
Corrupt data on storage device." +#~ msgstr "" +#~ "Dieses Gerät kann nicht eingebunden werden.

Mögliche Gründe:" +#~ "
Ungültige Geräte- und / oder Benutzerberechtigungsstufe.
Daten auf " +#~ "dem Speichergerät sind beschädigt" + +#, fuzzy +#~| msgid "Unmount Failed" +#~ msgid "Unlock failed" +#~ msgstr "Lösen der Einbindung fehlgeschlagen" + +#, fuzzy +#~| msgid "Mount Failed" +#~ msgid "Lock failed" +#~ msgstr "Einbindung fehlgeschlagen" + #, fuzzy #~| msgid "Unfortunately, the device could not be unmounted." #~ msgid "The device could not be unmounted." diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmhwmanager.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmhwmanager.po index 843ef430429..f3abbab248f 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmhwmanager.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmhwmanager.po @@ -825,35 +825,10 @@ msgstr "Filtra per nome:" #~ msgid "MD5 Digest" #~ msgstr "MD5 Digest" -#~ msgid "Unable to mount the device." -#~ msgstr "Impossibile montare il dispositivo." - -#~ msgid "Mount failed" -#~ msgstr "Montaggio fallito" - -#~ msgid "Unable to unmount the device." -#~ msgstr "Impossibile smontare il dispositivo." - -#~ msgid "Unmount failed" -#~ msgstr "Smontaggio fallito" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to unlock the device.

Potential reasons include:
Wrong " -#~ "password and/or user privilege level.
Corrupt data on storage device." -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile sbloccare il dispositivo.

Potenziali motivi includono:" -#~ "
Password e/o livello di privilegio utente errati.
Dati danneggiati " -#~ "sul dispositivo di archiviazione." - -#~ msgid "Unlock failed" -#~ msgstr "Sblocco fallito" - -#~ msgid "Unable to lock the device." -#~ msgstr "Impossibile bloccare il dispositivo." - -#~ msgid "Lock failed" -#~ msgstr "Blocco fallito" +#, fuzzy +#~| msgid "Device Driver:" +#~ msgid "Device monitor" +#~ msgstr "Driver del dispositivo:" #~ msgid "Enter the new LUKS password for key slot %1" #~ msgstr "Immettere la nuova password LUKS per lo slot chiave %1" @@ -1044,3 +1019,33 @@ msgstr "Filtra per nome:" #~ msgid "&Password:" #~ msgstr "&Password:" + +#~ msgid "Unable to mount the device." +#~ msgstr "Impossibile montare il dispositivo." + +#~ msgid "Mount failed" +#~ msgstr "Montaggio fallito" + +#~ msgid "Unable to unmount the device." +#~ msgstr "Impossibile smontare il dispositivo." + +#~ msgid "Unmount failed" +#~ msgstr "Smontaggio fallito" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to unlock the device.

Potential reasons include:
Wrong " +#~ "password and/or user privilege level.
Corrupt data on storage device." +#~ msgstr "" +#~ "Impossibile sbloccare il dispositivo.

Potenziali motivi includono:" +#~ "
Password e/o livello di privilegio utente errati.
Dati danneggiati " +#~ "sul dispositivo di archiviazione." + +#~ msgid "Unlock failed" +#~ msgstr "Sblocco fallito" + +#~ msgid "Unable to lock the device." +#~ msgstr "Impossibile bloccare il dispositivo." + +#~ msgid "Lock failed" +#~ msgstr "Blocco fallito" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmhwmanager.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmhwmanager.po index ea2f8573b77..c6377bfb85c 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmhwmanager.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmhwmanager.po @@ -817,38 +817,9 @@ msgstr "Filteren op naam:" #~ msgstr "MD5-samenvatting" #, fuzzy -#~| msgid "Mount Failed" -#~ msgid "Mount failed" -#~ msgstr "Aankoppelen mislukt" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unmount Failed" -#~ msgid "Unmount failed" -#~ msgstr "Afkoppelen mislukt" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Unable to mount this device.

Potential reasons include:" -#~| "
Improper device and/or user privilege level
Corrupt data on " -#~| "storage device" -#~ msgid "" -#~ "Unable to unlock the device.

Potential reasons include:
Wrong " -#~ "password and/or user privilege level.
Corrupt data on storage device." -#~ msgstr "" -#~ "Dit apparaat kan niet worden aangekoppeld.

Mogelijke redenen " -#~ "hiervoor zijn:
onjuist apparaat en/of onjuiste " -#~ "toegangsrechten
Corrupte gegevens op het apparaat" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unmount Failed" -#~ msgid "Unlock failed" -#~ msgstr "Afkoppelen mislukt" - -#, fuzzy -#~| msgid "Mount Failed" -#~ msgid "Lock failed" -#~ msgstr "Aankoppelen mislukt" +#~| msgid "Device Driver:" +#~ msgid "Device monitor" +#~ msgstr "Stuurprogramma:" #~ msgid "Enter the new LUKS password for key slot %1" #~ msgstr "Voer het nieuwe LUKS-wachtwoord in voor slot %1" @@ -1023,6 +994,40 @@ msgstr "Filteren op naam:" #~ msgid "&Password:" #~ msgstr "Voer uw wachtwoord in" +#, fuzzy +#~| msgid "Mount Failed" +#~ msgid "Mount failed" +#~ msgstr "Aankoppelen mislukt" + +#, fuzzy +#~| msgid "Unmount Failed" +#~ msgid "Unmount failed" +#~ msgstr "Afkoppelen mislukt" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Unable to mount this device.

Potential reasons include:" +#~| "
Improper device and/or user privilege level
Corrupt data on " +#~| "storage device" +#~ msgid "" +#~ "Unable to unlock the device.

Potential reasons include:
Wrong " +#~ "password and/or user privilege level.
Corrupt data on storage device." +#~ msgstr "" +#~ "Dit apparaat kan niet worden aangekoppeld.

Mogelijke redenen " +#~ "hiervoor zijn:
onjuist apparaat en/of onjuiste " +#~ "toegangsrechten
Corrupte gegevens op het apparaat" + +#, fuzzy +#~| msgid "Unmount Failed" +#~ msgid "Unlock failed" +#~ msgstr "Afkoppelen mislukt" + +#, fuzzy +#~| msgid "Mount Failed" +#~ msgid "Lock failed" +#~ msgstr "Aankoppelen mislukt" + #, fuzzy #~| msgid "Unfortunately, the device could not be unmounted." #~ msgid "The device could not be unmounted." diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po index e64406e698f..3ba9c84d1d2 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po @@ -817,52 +817,9 @@ msgstr "Filtrovať podľa názvu:" #~ msgstr "Odtlačok MD5" #, fuzzy -#~| msgid "Unlock Storage Device" -#~ msgid "Unable to mount the device." -#~ msgstr "Odomknúť ukladacie zariadenia" - -#, fuzzy -#~| msgid "Mount Failed" -#~ msgid "Mount failed" -#~ msgstr "Pripojenie zlyhalo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unlock Storage Device" -#~ msgid "Unable to unmount the device." -#~ msgstr "Odomknúť ukladacie zariadenia" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unmount Failed" -#~ msgid "Unmount failed" -#~ msgstr "Odpojenie zlyhalo" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Unable to unlock this device.

Potential reasons include:
Wrong " -#~| "password and/or user privilege level.
Corrupt data on storage device." -#~ msgid "" -#~ "Unable to unlock the device.

Potential reasons include:
Wrong " -#~ "password and/or user privilege level.
Corrupt data on storage device." -#~ msgstr "" -#~ "Toto zariadenie sa nedá odomknúť.

Možné príčiny sú:
Nesprávne " -#~ "heslo a/alebo úroveň oprávnenia používateľa.
Poškodené údaje na " -#~ "ukladacom zariadení." - -#, fuzzy -#~| msgid "Unlock Failed" -#~ msgid "Unlock failed" -#~ msgstr "Odomknutie zlyhalo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unlock Storage Device" -#~ msgid "Unable to lock the device." -#~ msgstr "Odomknúť ukladacie zariadenia" - -#, fuzzy -#~| msgid "Lock Failed" -#~ msgid "Lock failed" -#~ msgstr "Uzamknutie zlyhalo" +#~| msgid "Device Driver:" +#~ msgid "Device monitor" +#~ msgstr "Ovládač zariadenia:" #~ msgid "Enter the new LUKS password for key slot %1" #~ msgstr "Vložte nové heslo LUKS pre kľúčový slot% 1" @@ -1046,6 +1003,54 @@ msgstr "Filtrovať podľa názvu:" #~ msgid "&Password:" #~ msgstr "&Heslo:" +#, fuzzy +#~| msgid "Unlock Storage Device" +#~ msgid "Unable to mount the device." +#~ msgstr "Odomknúť ukladacie zariadenia" + +#, fuzzy +#~| msgid "Mount Failed" +#~ msgid "Mount failed" +#~ msgstr "Pripojenie zlyhalo" + +#, fuzzy +#~| msgid "Unlock Storage Device" +#~ msgid "Unable to unmount the device." +#~ msgstr "Odomknúť ukladacie zariadenia" + +#, fuzzy +#~| msgid "Unmount Failed" +#~ msgid "Unmount failed" +#~ msgstr "Odpojenie zlyhalo" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Unable to unlock this device.

Potential reasons include:
Wrong " +#~| "password and/or user privilege level.
Corrupt data on storage device." +#~ msgid "" +#~ "Unable to unlock the device.

Potential reasons include:
Wrong " +#~ "password and/or user privilege level.
Corrupt data on storage device." +#~ msgstr "" +#~ "Toto zariadenie sa nedá odomknúť.

Možné príčiny sú:
Nesprávne " +#~ "heslo a/alebo úroveň oprávnenia používateľa.
Poškodené údaje na " +#~ "ukladacom zariadení." + +#, fuzzy +#~| msgid "Unlock Failed" +#~ msgid "Unlock failed" +#~ msgstr "Odomknutie zlyhalo" + +#, fuzzy +#~| msgid "Unlock Storage Device" +#~ msgid "Unable to lock the device." +#~ msgstr "Odomknúť ukladacie zariadenia" + +#, fuzzy +#~| msgid "Lock Failed" +#~ msgid "Lock failed" +#~ msgstr "Uzamknutie zlyhalo" + #, fuzzy #~| msgid "Unfortunately, the device could not be unmounted." #~ msgid "The device could not be unmounted." diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po index f5315dd6e0f..d6b21256989 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po @@ -825,51 +825,9 @@ msgstr "Фільтр За Назвою:" #~ msgstr "MD5 Сума" #, fuzzy -#~| msgid "Unable to lock the device." -#~ msgid "Unable to mount the device." -#~ msgstr "Неможливо заблокувати пристрій." - -#, fuzzy -#~| msgid "Mount Failed" -#~ msgid "Mount failed" -#~ msgstr "Невдале Монтування" - -#, fuzzy -#~| msgid "Unable to lock the device." -#~ msgid "Unable to unmount the device." -#~ msgstr "Неможливо заблокувати пристрій." - -#, fuzzy -#~| msgid "Unmount Failed" -#~ msgid "Unmount failed" -#~ msgstr "Невдале Демонтування" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Unable to unlock this device.

Potential reasons include:
Wrong " -#~| "password and/or user privilege level.
Corrupt data on storage device." -#~| "" -#~ msgid "" -#~ "Unable to unlock the device.

Potential reasons include:
Wrong " -#~ "password and/or user privilege level.
Corrupt data on storage device." -#~ msgstr "" -#~ "Неможливо розблокувати цей пристрій.

Потенційні причини включають:" -#~ "
Помилковий пароль та/або рівень привілеїв користувача.
Зіпсовані " -#~ "дані на пристрої носія." - -#, fuzzy -#~| msgid "Unlock Failed" -#~ msgid "Unlock failed" -#~ msgstr "Невдале Деблокування" - -#~ msgid "Unable to lock the device." -#~ msgstr "Неможливо заблокувати пристрій." - -#, fuzzy -#~| msgid "Lock Failed" -#~ msgid "Lock failed" -#~ msgstr "Невдале Блокування" +#~| msgid "Device Driver:" +#~ msgid "Device monitor" +#~ msgstr "Драйвер Пристрою:" #~ msgid "Enter the new LUKS password for key slot %1" #~ msgstr "Введіть новий пароль LUKS для слоту ключів %1" @@ -1056,6 +1014,53 @@ msgstr "Фільтр За Назвою:" #~ msgid "&Password:" #~ msgstr "&Пароль:" +#, fuzzy +#~| msgid "Unable to lock the device." +#~ msgid "Unable to mount the device." +#~ msgstr "Неможливо заблокувати пристрій." + +#, fuzzy +#~| msgid "Mount Failed" +#~ msgid "Mount failed" +#~ msgstr "Невдале Монтування" + +#, fuzzy +#~| msgid "Unable to lock the device." +#~ msgid "Unable to unmount the device." +#~ msgstr "Неможливо заблокувати пристрій." + +#, fuzzy +#~| msgid "Unmount Failed" +#~ msgid "Unmount failed" +#~ msgstr "Невдале Демонтування" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Unable to unlock this device.

Potential reasons include:
Wrong " +#~| "password and/or user privilege level.
Corrupt data on storage device." +#~| "" +#~ msgid "" +#~ "Unable to unlock the device.

Potential reasons include:
Wrong " +#~ "password and/or user privilege level.
Corrupt data on storage device." +#~ msgstr "" +#~ "Неможливо розблокувати цей пристрій.

Потенційні причини включають:" +#~ "
Помилковий пароль та/або рівень привілеїв користувача.
Зіпсовані " +#~ "дані на пристрої носія." + +#, fuzzy +#~| msgid "Unlock Failed" +#~ msgid "Unlock failed" +#~ msgstr "Невдале Деблокування" + +#~ msgid "Unable to lock the device." +#~ msgstr "Неможливо заблокувати пристрій." + +#, fuzzy +#~| msgid "Lock Failed" +#~ msgid "Lock failed" +#~ msgstr "Невдале Блокування" + #~ msgid "The device could not be unmounted." #~ msgstr "Пристрій не може бути демонтовано."