|
|
|
@ -17,27 +17,29 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kate\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-05-09 13:35+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-25 00:13+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Matias Fonzo <selk@dragora.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/kate/es/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: es\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
|
|
|
|
|
"First-Translator: Boris Wesslowski <Boris@Wesslowski.com>\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Jaime Robles,Pablo de Vicente,Miguel Revilla Rodríguez"
|
|
|
|
|
msgstr "Jaime Robles,Pablo de Vicente,Miguel Revilla Rodríguez,Matías Fonzo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "jaime@kde.org,coder@telefonica.net"
|
|
|
|
|
msgstr "jaime@kde.org,coder@telefonica.net,selk@dragora.org"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -46,15 +48,16 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"No se puede abrir el archivo «%1»: no es un archivo normal, sino una carpeta."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kateapp.cpp:325
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Save Sessions"
|
|
|
|
|
msgstr "¿Guardar sesión?"
|
|
|
|
|
msgstr "Guardar sesiones"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kateapp.cpp:331
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>Do you want to save the existing sessions?<p>!!NOTE!!<p>All existing "
|
|
|
|
|
"sessions will be removed if you choose \"Delete\""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<p>¿Quiere guardar las sesiones existentes?<p>¡NOTA!<p>Todas las sesiones "
|
|
|
|
|
"existentes se eliminarán si elige \"Eliminar\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731
|
|
|
|
|
msgid "Do not ask again"
|
|
|
|
@ -77,7 +80,7 @@ msgstr "Opciones generales"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kateconfigdialog.cpp:105
|
|
|
|
|
msgid "&Appearance"
|
|
|
|
|
msgstr "&Aspecto"
|
|
|
|
|
msgstr "&Apariencia"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kateconfigdialog.cpp:110
|
|
|
|
|
msgid "&Show full path in title"
|
|
|
|
@ -94,14 +97,14 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
|
|
|
|
|
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"&Ordenar y clasificar alfabéticamente los archivos en la lista de archivos"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Si se selecciona esta opción, la ruta completa del documento se mostrará en "
|
|
|
|
|
"el título de la ventana."
|
|
|
|
|
"Si esta opción está seleccionada, los archivos de la lista de archivos se "
|
|
|
|
|
"ordenarán alfabéticamente."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
|
|
|
|
|
msgid "&Behavior"
|
|
|
|
@ -109,7 +112,7 @@ msgstr "&Comportamiento"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
|
|
|
|
|
msgid "&Number of recent files:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&Número de archivos recientes:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -117,16 +120,21 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
|
|
|
|
|
"truncated and some items forgotten.</qt>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<qt>Establece el número de archivos recientes recordados por "
|
|
|
|
|
"Kate.<p><strong>NOTA: </strong>Si lo establece por debajo del valor actual, "
|
|
|
|
|
"la lista se truncará y algunos elementos se olvidarán.</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
|
|
|
|
|
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Siempre utilizar la instancia actual de kate para abrir nuevos archivos"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
|
|
|
|
|
"currently opened instance of Kate."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Cuando se selecciona esta opción, todos los archivos abiertos desde fuera de "
|
|
|
|
|
"Kate sólo utilizarán la instancia actualmente abierta de Kate."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
|
|
|
|
|
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
|
|
|
|
@ -497,11 +505,11 @@ msgstr "Ordenar &por"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katefilelist.cpp:143
|
|
|
|
|
msgid "Move File Up"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Mover archivo hacia arriba"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katefilelist.cpp:145
|
|
|
|
|
msgid "Move File Down"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Mover archivo hacia abajo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
|
|
|
|
|
msgid "Opening Order"
|
|
|
|
@ -518,7 +526,7 @@ msgstr "URL"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katefilelist.cpp:150
|
|
|
|
|
msgid "Manual Placement"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Colocación manual"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katefilelist.cpp:432
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -756,9 +764,8 @@ msgid "Files:"
|
|
|
|
|
msgstr "Archivos:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kategrepdialog.cpp:163
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Hide errors"
|
|
|
|
|
msgstr "Ocultar &barras laterales"
|
|
|
|
|
msgstr "Ocultar errores"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kategrepdialog.cpp:169
|
|
|
|
|
msgid "Folder:"
|
|
|
|
@ -876,6 +883,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>If this is checked, the dialog window showing the search errors will not "
|
|
|
|
|
"be displayed at the end of the search."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<p>Si esta opción está seleccionada, la ventana de diálogo que muestra los "
|
|
|
|
|
"errores de búsqueda no se mostrará al final de la búsqueda."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kategrepdialog.cpp:339
|
|
|
|
|
msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry."
|
|
|
|
@ -934,7 +943,7 @@ msgstr "Usar una instancia de Kate en ejecución (si es posible)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katemain.cpp:45
|
|
|
|
|
msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Forzar el modo de documento único si el ajuste MDI está activado."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katemain.cpp:47
|
|
|
|
|
msgid "Only try to reuse kate instance with this pid"
|
|
|
|
@ -1185,46 +1194,40 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Muestra archivos de ayuda para los diferentes complementos disponibles."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:309
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "&New"
|
|
|
|
|
msgstr "&Nuevo..."
|
|
|
|
|
msgstr "&Nuevo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:313
|
|
|
|
|
msgid "Save &As..."
|
|
|
|
|
msgstr "Gu&ardar como..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:315
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "&Rename"
|
|
|
|
|
msgstr "&Renombrar..."
|
|
|
|
|
msgstr "&Renombrar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:319
|
|
|
|
|
msgid "Re&load"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Re&cargar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:321
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Acti&vate"
|
|
|
|
|
msgstr "Activar pestaña siguiente"
|
|
|
|
|
msgstr "Acti&var"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:323
|
|
|
|
|
msgid "Toggle read &only"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Conmutar &sólo lectura"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:325
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Move &Up"
|
|
|
|
|
msgstr "Mover a"
|
|
|
|
|
msgstr "Mover arri&ba"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:327
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Move Do&wn"
|
|
|
|
|
msgstr "Mover a"
|
|
|
|
|
msgstr "Mover aba&jo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:329
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Sele&ct session"
|
|
|
|
|
msgstr "&Guardar sesión"
|
|
|
|
|
msgstr "&Seleccionar sesión"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:506
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -1242,11 +1245,11 @@ msgstr "Otros..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:658
|
|
|
|
|
msgid "Application '%1' not found!"
|
|
|
|
|
msgstr "Aplicación «%1» no encontrada."
|
|
|
|
|
msgstr "¡Aplicación '%1' no encontrada!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:658
|
|
|
|
|
msgid "Application Not Found!"
|
|
|
|
|
msgstr "Aplicación no encontrada"
|
|
|
|
|
msgstr "¡Aplicación no encontrada!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:686
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -1536,7 +1539,7 @@ msgstr "Nueva pestaña"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:203
|
|
|
|
|
msgid "Create a new session and switch to it."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Crear una nueva sesión y cambiar a ella."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:208
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
@ -1553,6 +1556,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session "
|
|
|
|
|
"into a new session."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Guarde una sesión no guardada con un nuevo nombre o clone una sesión ya "
|
|
|
|
|
"guardada en una nueva sesión."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:217
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
@ -1561,15 +1566,15 @@ msgstr "&Renombrar..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:219
|
|
|
|
|
msgid "Rename the selected session."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Cambie el nombre de la sesión seleccionada."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:224
|
|
|
|
|
msgid "Delete the selected session."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Borrar la sesión seleccionada."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:229
|
|
|
|
|
msgid "Reload the last saved state of the selected session."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Recargar el último estado guardado de la sesión seleccionada."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:234
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
@ -1578,11 +1583,11 @@ msgstr "Activar pestaña siguiente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:236
|
|
|
|
|
msgid "Activate the selected session."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Activar el modo seleccionado."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:239
|
|
|
|
|
msgid "Toggle read only"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Alternar sólo lectura"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:241
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -1591,24 +1596,27 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"saved when you exit Kate or switch to another session.<p>You can use this "
|
|
|
|
|
"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Alternar estado de sólo lectura para la sesión seleccionada.<p>En una sesión "
|
|
|
|
|
"de sólo lectura, puede trabajar como de costumbre, pero la lista de "
|
|
|
|
|
"documentos de la sesión no se guardará cuando salga de Kate o cambie a otra "
|
|
|
|
|
"sesión. <p>Puede utilizar esta opción para crear sesiones de plantilla que "
|
|
|
|
|
"desee mantener inalteradas con el tiempo."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:247
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Move Up"
|
|
|
|
|
msgstr "Mover a"
|
|
|
|
|
msgstr "Ir hacia"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:249
|
|
|
|
|
msgid "Move up the selected session."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Mover hacia arriba la sesión seleccionada."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:252
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Move Down"
|
|
|
|
|
msgstr "Mover a"
|
|
|
|
|
msgstr "Ir hacia abajo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:254
|
|
|
|
|
msgid "Move down the selected session."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Mover hacia abajo la sesión seleccionada."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:379
|
|
|
|
|
msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?"
|
|
|
|
|