From 50778322308ffeb82c4a04102bdbbc1a0143a0e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chris Date: Sat, 23 Nov 2019 00:14:19 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (849 of 849 strings) Translation: tdepim/kaddressbook Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/kaddressbook/de/ --- tde-i18n-de/messages/tdepim/kaddressbook.po | 56 +++++++++++++-------- 1 file changed, 35 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-de/messages/tdepim/kaddressbook.po index a60fc8821a5..e8b4220596b 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdepim/kaddressbook.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdepim/kaddressbook.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaddressbook\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-18 01:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-23 19:56+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: German \n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgid "" "_n: Count: %n contact\n" "Count: %n contacts" msgstr "" -"Anzahl: 1 Kontakt\n" +"Anzahl: ein Kontakt\n" "Anzahl: %n Kontakte" #: features/distributionlistwidget.cpp:568 @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "Bevorzugte Adresse" #: features/resourceselection.cpp:172 msgid "Re&load" -msgstr "" +msgstr "&Neu laden" #: features/resourceselection.cpp:182 filtereditdialog.cpp:270 msgid "&Edit..." @@ -1759,9 +1759,8 @@ msgid "Current maintainer" msgstr "Derzeitiger Betreuer" #: kabcore.cpp:320 -#, fuzzy msgid "Previous maintainer" -msgstr "Derzeitiger Betreuer" +msgstr "Vorheriger Betreuer" #: kabcore.cpp:321 msgid "Original author" @@ -1806,6 +1805,12 @@ msgid "" "
Note:The contacts will be also removed from all distribution " "lists." msgstr "" +"Möchten Sie diesen Kontakt wirklich aus Ihrem Adressbuch " +"löschen?
Hinweis:Der Kontakt wird auch aus allen Verteilerlisten " +"entfernt.
\n" +"Möchten Sie diese %n Kontakte wirklich aus Ihrem Adressbuch " +"löschen?
Hinweis:Die Kontakte werden auch aus allen " +"Verteilerlisten entfernt.
" #: kabcore.cpp:638 msgid "Please select only one contact." @@ -1865,9 +1870,8 @@ msgid "Contacts" msgstr "Kontakte" #: kabcore.cpp:1242 -#, fuzzy msgid "Add contacts to the distribution list" -msgstr "Verteilerliste hinzufügen" +msgstr "Kontakt zur Verteilerliste hinzufügen" #: kabcore.cpp:1244 msgid "" @@ -1875,17 +1879,21 @@ msgid "" "distribution list. You will be shown a dialog that allows to enter a list of " "existing contacts to this distribution list." msgstr "" +"Klicken Sie auf diesen Knopf, wenn Sie der aktuellen Verteilerliste weitere " +"Kontakte hinzufügen möchten. Es wird ein Dialog angezeigt, in dem Sie eine " +"Liste der vorhandenen Kontakte zu dieser Verteilerliste hinzufügen können." #: kabcore.cpp:1256 -#, fuzzy msgid "Remove contacts from the distribution list" -msgstr "Verteilerliste entfernen" +msgstr "Kontakte von Verteilerliste entfernen" #: kabcore.cpp:1258 msgid "" "Click this button if you want to remove the selected contacts from the " "current distribution list." msgstr "" +"Klicken Sie auf diesen Knopf, wenn Sie die ausgewählten Kontakte aus der " +"aktuellen Verteilerliste entfernen möchten." #: kabcore.cpp:1320 msgid "&Send Email to Contact..." @@ -2113,6 +2121,12 @@ msgid "" "list?
Note:The contacts will be not be removed from your " "addressbook nor from any other distribution list." msgstr "" +"Möchten Sie diesen Kontakt wirklich aus der %1-Verteilerliste " +"entfernen?
Hinweis:Der Kontakt wird weder aus Ihrem Adressbuch " +"noch aus einer anderen Verteilerliste entfernt.
\n" +"Möchten Sie diese %n Kontakte wirklich aus der %1-Verteilerliste " +"entfernen?
Hinweis:Die Kontakte werden weder aus Ihrem Adressbuch " +"noch aus einer anderen Verteilerliste entfernt.
" #: kabcore.cpp:1732 #, c-format @@ -2403,7 +2417,7 @@ msgstr "Frau" #: nameeditdialog.cpp:137 msgid "Prof." -msgstr "Prof." +msgstr "Doktor" #: nameeditdialog.cpp:143 msgid "I" @@ -2694,13 +2708,13 @@ msgstr "" "Nur die Adresse zur Klangdatei und nicht die ganze Klangdatei speichern." #: thumbnailcreator/ldifvcardcreator.cpp:104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_n: One contact found:\n" "%n contacts found:" msgstr "" -"Anzahl: 1 Kontakt\n" -"Anzahl: %n Kontakte" +"Ein Kontakt Kontakt gefunden:\n" +"%n Kontakte gefunden:" #: typecombo.h:94 msgid "" @@ -2745,22 +2759,22 @@ msgstr "" "%n Kontakte ausschneiden" #: undocmds.cpp:310 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_n: Copy Contact To\n" "Copy %n Contacts To" msgstr "" -"Diesen Kontakt ausschneiden\n" -"%n Kontakte ausschneiden" +"Kontakt kopieren zu\n" +"%n Kontakte kopieren zu" #: undocmds.cpp:359 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_n: Move Contact To\n" "Move %n Contacts To" msgstr "" -"Neuer Kontakt\n" -"%n neue Kontakte" +"Kontakt verschieben zu\n" +"%n Kontakte verschieben zu" #: viewconfigurefieldspage.cpp:205 msgid "Select Fields to Display" @@ -3140,7 +3154,7 @@ msgstr "CSV-Liste exportieren ..." #: xxport/ldif_xxport.cpp:100 xxport/vcard_xxport.cpp:296 #: xxport/vcard_xxport.cpp:318 msgid "Do you want to overwrite file \"%1\"" -msgstr "" +msgstr "Möchten Sie die Datei \"%1\" überschreiben" #: xxport/csv_xxport.cpp:60 xxport/ldif_xxport.cpp:108 msgid "Unable to open file %1.%2."