Added translation using Weblate (Spanish (Argentina))

pull/60/head
Slávek Banko 3 days ago committed by TDE Weblate
parent b33377a4c5
commit 4e7719c38b

@ -0,0 +1,215 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: addhostdialog.cpp:37
msgid "Add Host"
msgstr ""
#: addresseewidget.cpp:59
msgid "Add..."
msgstr ""
#: addresseewidget.cpp:60
msgid "Edit..."
msgstr ""
#: addresseewidget.cpp:93
msgid "New"
msgstr ""
#: addresseewidget.cpp:140
msgid "Prefixes"
msgstr ""
#: addresseewidget.cpp:140
msgid "Enter prefix:"
msgstr ""
#: addresseewidget.cpp:143
msgid "Inclusions"
msgstr ""
#: addresseewidget.cpp:143
msgid "Enter inclusion:"
msgstr ""
#: addresseewidget.cpp:146
msgid "Suffixes"
msgstr ""
#: addresseewidget.cpp:146
msgid "Enter suffix:"
msgstr ""
#: addresseewidget.cpp:149
msgid "Default formatted name:"
msgstr ""
#: addresseewidget.cpp:153
msgid "Empty"
msgstr ""
#: addresseewidget.cpp:154
msgid "Simple Name"
msgstr ""
#: addresseewidget.cpp:155
msgid "Full Name"
msgstr ""
#: addresseewidget.cpp:156
msgid "Reverse Name with Comma"
msgstr ""
#: addresseewidget.cpp:157
msgid "Reverse Name"
msgstr ""
#: extensionconfigdialog.cpp:34
msgid "Extension Settings"
msgstr ""
#: kabconfigwidget.cpp:62 kabconfigwidget.cpp:154
msgid "General"
msgstr ""
#: kabconfigwidget.cpp:66
msgid "Honor TDE single click"
msgstr ""
#: kabconfigwidget.cpp:69
msgid "Automatic name parsing for new addressees"
msgstr ""
#: kabconfigwidget.cpp:72
msgid "Trade single name component as family name"
msgstr ""
#: kabconfigwidget.cpp:80
msgid "Limit unfiltered display to 100 contacts"
msgstr ""
#: kabconfigwidget.cpp:85
msgid "Addressee editor type:"
msgstr ""
#: kabconfigwidget.cpp:89
msgid "Full Editor"
msgstr ""
#: kabconfigwidget.cpp:90
msgid "Simple Editor"
msgstr ""
#: kabconfigwidget.cpp:99
msgid "Script-Hooks"
msgstr ""
#: kabconfigwidget.cpp:102
msgid "Phone:"
msgstr ""
#: kabconfigwidget.cpp:106
msgid "<ul><li>%N: Phone Number</li></ul>"
msgstr ""
#: kabconfigwidget.cpp:109
msgid "Fax:"
msgstr ""
#: kabconfigwidget.cpp:113
msgid "<ul><li>%N: Fax Number</li></ul>"
msgstr ""
#: kabconfigwidget.cpp:117
msgid "SMS Text:"
msgstr ""
#: kabconfigwidget.cpp:121
msgid ""
"<ul><li>%N: Phone Number</li><li>%F: File containing the text message(s)</"
"li></ul>"
msgstr ""
#: kabconfigwidget.cpp:129
msgid "Location Map"
msgstr ""
#: kabconfigwidget.cpp:135
msgid ""
"<ul> <li>%s: Street</li><li>%r: Region</li><li>%l: Location</li><li>%z: Zip "
"Code</li><li>%c: Country ISO Code</li> </ul>"
msgstr ""
#: kabconfigwidget.cpp:158
msgid "Contact"
msgstr ""
#: kcmkabconfig.cpp:54
msgid "kcmkabconfig"
msgstr ""
#: kcmkabconfig.cpp:55
msgid "KAddressBook Configure Dialog"
msgstr ""
#: kcmkabconfig.cpp:57 kcmkabldapconfig.cpp:58
msgid "(c), 2003 - 2004 Tobias Koenig"
msgstr ""
#: kcmkabldapconfig.cpp:55
msgid "kcmkabldapconfig"
msgstr ""
#: kcmkabldapconfig.cpp:56
msgid "KAB LDAP Configure Dialog"
msgstr ""
#: ldapoptionswidget.cpp:138
msgid "Edit Host"
msgstr ""
#: ldapoptionswidget.cpp:263
msgid "LDAP Servers"
msgstr ""
#: ldapoptionswidget.cpp:268
msgid "Check all servers that should be used:"
msgstr ""
#: ldapoptionswidget.cpp:291
msgid "&Add Host..."
msgstr ""
#: ldapoptionswidget.cpp:292
msgid "&Edit Host..."
msgstr ""
#: ldapoptionswidget.cpp:294
msgid "&Remove Host"
msgstr ""
Loading…
Cancel
Save