|
|
@ -1,20 +1,21 @@
|
|
|
|
# Esperantaj mesaĝoj por "kpat"
|
|
|
|
# Esperantaj mesaĝoj por "kpat"
|
|
|
|
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Wolfram Diestel <diestel@rzaix340.rz.uni-leipzig.de>, 1998.
|
|
|
|
# Wolfram Diestel <diestel@rzaix340.rz.uni-leipzig.de>, 1998.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2020.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kpat 1.0\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kpat 1.0\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:42+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:42+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2002-03-07 22:27GMT\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-11-04 13:16+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
|
|
|
"projects/tdegames/kpat/eo/>\n"
|
|
|
|
"Language: eo\n"
|
|
|
|
"Language: eo\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 0.9beta4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "TDE Soliterludo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:30
|
|
|
|
#: main.cpp:30
|
|
|
|
msgid "File to load"
|
|
|
|
msgid "File to load"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Dosiero por ŝarĝi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:36
|
|
|
|
#: main.cpp:36
|
|
|
|
msgid "KPatience"
|
|
|
|
msgid "KPatience"
|
|
|
@ -154,7 +155,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:53
|
|
|
|
#: main.cpp:53
|
|
|
|
msgid "Documentation"
|
|
|
|
msgid "Documentation"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Dokumentaro"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mod3.cpp:303
|
|
|
|
#: mod3.cpp:303
|
|
|
|
msgid "M&od3"
|
|
|
|
msgid "M&od3"
|
|
|
@ -302,7 +303,7 @@ msgstr "&Jukono"
|
|
|
|
#: gamestats.ui:16
|
|
|
|
#: gamestats.ui:16
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Statistics"
|
|
|
|
msgid "Statistics"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Statistikoj"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gamestats.ui:46
|
|
|
|
#: gamestats.ui:46
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|