Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings)

Translation: tdebase/kcmbackground
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmbackground/it/
pull/38/head
Michele Calgaro 3 years ago committed by TDE Weblate
parent 6bb01ccbab
commit 498e36cc4d

@ -3,12 +3,13 @@
# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
# Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>, 2005.
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2005.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 21:15+0000\n"
"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-25 19:53+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmbackground/it/>\n"
"Language: it\n"
@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -183,7 +184,7 @@ msgstr ""
#: bgdialog.cpp:448
msgid "Desktop %1 Viewport %2"
msgstr "Desktop %1 Viewport %2"
msgstr "Desktop %1 Vista %2"
#: bgdialog.cpp:455
#, c-format
@ -317,7 +318,7 @@ msgstr "Modulo di controllo dello sfondo di TDE"
#: main.cpp:73
msgid "(c) 2009,2010 Timothy Pearson"
msgstr "(c) 2009,2010 Timothy Pearson"
msgstr "(c) 2009,2010 Timothy Pearson"
#: bgadvanced_ui.ui:27
#, no-c-format
@ -349,8 +350,8 @@ msgstr ""
"sapere se è compatibile, il nome del file eseguibile e, se necessario, le "
"sue opzioni.</p>\n"
"<p>Solitamente si può risalire alle opzioni disponibili scrivendo in un "
"emulatore di terminale il nome dell'eseguibile seguito da --help "
"(nomeprogramma --help).</p>\n"
"emulatore di terminale il nome dell'eseguibile seguito da --help ("
"nomeprogramma --help).</p>\n"
"</qt>"
#: bgadvanced_ui.ui:64
@ -699,10 +700,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"<qt>Puoi scegliere qui il modo in cui una immagine di sfondo debba essere "
"visualizzata sul desktop:\n"
"<ul><li><em>Centrata:</em> Centra l'immagine sul desktop.</li>\n"
"<ul>\n"
"<li><em>Centrata:</em> Centra l'immagine sul desktop.</li>\n"
" <li><em>Ripetuta</em> Ripete l'immagine iniziando da sinistra in alto, in "
"modo da coprire tutto lo sfondo.</li>\n"
" <li><em>Centrata e ripetuta</em> Piazza l'immagine al centro del desktop e "
"<li><em>Centrata e ripetuta</em> Piazza l'immagine al centro del desktop e "
"la ripete intorno a quella centrale fino a coprire tutto lo sfondo.</li> \n"
"<li><em>Centrata e massimizzata:</em> Ingrandisce l'immagine senza "
"distorcerla finché riempie la larghezza o l'altezza del desktop e la piazza "
@ -809,7 +811,7 @@ msgstr "&Nessuna immagine"
#: bgdialog_ui.ui:603
#, no-c-format
msgid "&Slide show:"
msgstr "&Sequenza di immagini"
msgstr "&Sequenza di immagini:"
#: bgdialog_ui.ui:611
#, no-c-format

Loading…
Cancel
Save