|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tderandr\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-09-07 05:14+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 17:14+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
|
"tdebase/tderandr/cs/>\n"
|
|
|
|
@ -70,11 +70,11 @@ msgstr "Spousta oprav"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderandrbindings.cpp:28
|
|
|
|
|
msgid "Display Control"
|
|
|
|
|
msgstr "Ovládání displeje"
|
|
|
|
|
msgstr "Ovládání obrazovky"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderandrbindings.cpp:30
|
|
|
|
|
msgid "Switch Displays"
|
|
|
|
|
msgstr "Přepnout displeje"
|
|
|
|
|
msgstr "Přepnout obrazovky"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderandrmodule.cpp:83
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Barevný profil"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderandrtray.cpp:304
|
|
|
|
|
msgid "Display Profiles"
|
|
|
|
|
msgstr "Profily displeje"
|
|
|
|
|
msgstr "Profily obrazovky"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderandrtray.cpp:314
|
|
|
|
|
msgid "Global Configuration"
|
|
|
|
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Globální nastavení"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderandrtray.cpp:316
|
|
|
|
|
msgid "Configure Displays..."
|
|
|
|
|
msgstr "Nastavit displeje…"
|
|
|
|
|
msgstr "Nastavit obrazovky…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderandrtray.cpp:326
|
|
|
|
|
msgid "Configure Shortcut Keys..."
|
|
|
|
@ -219,11 +219,11 @@ msgstr "Obnovovací frekvence"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderandrtray.cpp:545
|
|
|
|
|
msgid "Configure Display"
|
|
|
|
|
msgstr "Nastavit displej"
|
|
|
|
|
msgstr "Nastavit obrazovku"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderandrtray.cpp:554
|
|
|
|
|
msgid "Configure Displays"
|
|
|
|
|
msgstr "Nastavit displeje"
|
|
|
|
|
msgstr "Nastavit obrazovky"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -231,7 +231,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"a display,<br>or the display configuration is not detectable"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<b>Nelze aktivovat výstup %1</b><p>Buď není výstup připojený k "
|
|
|
|
|
"displeji,<br>nebo není detekovatelná konfigurace displeje"
|
|
|
|
|
"obrazovce,<br>nebo není detekovatelná konfigurace obrazovky"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869
|
|
|
|
|
msgid "Output Unavailable"
|
|
|
|
@ -263,7 +263,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"keep at least one display output active at all times!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<b>Pokoušíte se deaktivovat jediný aktivní výstup</b><p>Musíte vždy zachovat "
|
|
|
|
|
"alespoň jeden aktivní výstup na displej!"
|
|
|
|
|
"alespoň jeden aktivní výstup na obrazovku!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderandrtray.cpp:889
|
|
|
|
|
msgid "Invalid Operation Requested"
|
|
|
|
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Požadována neplatná operace"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderandrtray.cpp:898
|
|
|
|
|
msgid "New display output options are available!"
|
|
|
|
|
msgstr "Jsou k dispozici nové možnosti výstupů na displej!"
|
|
|
|
|
msgstr "Jsou k dispozici nové možnosti výstupů na obrazovku!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderandrtray.cpp:899
|
|
|
|
|
msgid "A screen has been added, removed, or changed"
|
|
|
|
|