diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeadmin/kcmlilo.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeadmin/kcmlilo.po index fe4331e5bfa..798c365455d 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeadmin/kcmlilo.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeadmin/kcmlilo.po @@ -6,18 +6,21 @@ # Görkem Çetin , 2004. # Cemil MUTLU , 2005. # Serdar Soytetir , 2007. +# Mehmet Dokuz , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlilo\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-16 21:03+0300\n" -"Last-Translator: Serdar Soytetir \n" -"Language-Team: \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-11 18:41+0000\n" +"Last-Translator: Mehmet Dokuz \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.3\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -74,8 +77,8 @@ msgid "" "LILO will wait the amount of time specified here before booting the kernel " "(or OS) marked as default in the Images tab." msgstr "" -"LILO, İmajlar kısmında öntanımlı olarak belirtilen çekirdeği " -"(veya OS) yüklemeden önce burada girdiğiniz süre kadar bekleyecektir." +"LILO öntanımlı olarak imajlar kısmında belirtilen çekirdeği (" +"veya İS) yüklemeden önce burada girdiğiniz süre kadar bekleyecektir." #: kde-qt-common/general.cpp:67 msgid "Use &linear mode" @@ -323,7 +326,7 @@ msgstr "" #: kde-qt-common/images.cpp:59 kde-qt-common/images.cpp:281 msgid "&Kernel:" -msgstr "Ç&ekirdek" +msgstr "Ç&ekirdek:" #: kde-qt-common/images.cpp:60 kde-qt-common/images.cpp:187 msgid "Enter the filename of the kernel you want to boot here." @@ -382,7 +385,7 @@ msgstr "Ön&tanımlı Yap" #: kde-qt-common/images.cpp:80 msgid "Boot this kernel/OS if the user doesn't make a different choice" -msgstr "Eğer kullanıcı farklı birini seçmezse bu çekirdek/OS yüklenir." +msgstr "Eğer kullanıcı farklı birini seçmezse bu çekirdek/İS yüklenir" #: kde-qt-common/images.cpp:82 msgid "De&tails" @@ -402,7 +405,7 @@ msgstr "&Sına" #: kde-qt-common/images.cpp:87 msgid "" "Automatically generate a (hopefully) reasonable lilo.conf for your system" -msgstr "Kendiliğinden sisteminiz için (umarız) uygun bir lilo.conf hazırlar." +msgstr "Kendiliğinden sisteminiz için (umarız) uygun bir lilo.conf hazırlar" #: kde-qt-common/images.cpp:88 msgid "&Check Configuration" @@ -411,23 +414,23 @@ msgstr "&Yapılandırmayı Denetle" #: kde-qt-common/images.cpp:90 msgid "Run LILO in test mode to see if the configuration is ok" msgstr "" -"Yapılandırmanın doğruluğunu onaylamak için LILO'yu test modunda çalışt�rır." +"Yapılandırmanın doğruluğunu onaylamak için LILO'yu test modunda çalıştır" #: kde-qt-common/images.cpp:91 msgid "Add &Kernel..." -msgstr "&Çekirdek Ekle" +msgstr "&Çekirdek Ekle..." #: kde-qt-common/images.cpp:93 msgid "Add a new Linux kernel to the boot menu" -msgstr "Önyükleme menüsüne yeni bir Linux çekirdeği ekler." +msgstr "Önyükleme menüsüne yeni bir Linux çekirdeği ekler" #: kde-qt-common/images.cpp:94 msgid "Add Other &OS..." -msgstr "&Diğer İşletim Sistemlerini Ekle" +msgstr "&Diğer İşletim Sistemlerini Ekle..." #: kde-qt-common/images.cpp:96 msgid "Add a non-Linux OS to the boot menu" -msgstr "Önyükleme menüsüne Linux dışında başka bir OS ekler." +msgstr "Önyükleme menüsüne Linux dışında başka bir OS ekler" #: kde-qt-common/images.cpp:97 msgid "&Remove Entry" @@ -435,7 +438,7 @@ msgstr "&Girdiyi Sil" #: kde-qt-common/images.cpp:99 msgid "Remove entry from the boot menu" -msgstr "Önyükleme menüsünden elemanı siler." +msgstr "Önyükleme menüsünden girişi sil" #: kde-qt-common/images.cpp:177 msgid "Configuration ok. LILO said:\n" @@ -472,7 +475,7 @@ msgstr "Buraya işletim sisteminin etiketini (adını) giriniz." #: kde-qt-common/images.cpp:297 msgid "Dis&k:" -msgstr "Dis&k:" +msgstr "Di&sk:" #: kde-qt-common/mainwidget.cpp:43 msgid "&General Options" @@ -554,7 +557,7 @@ msgstr "" "Bu kutucuğun işaretlenmesi, açılış komut satırlarının sonraki açılışlar için " "öntanımlı olarak kaydedilmesini sağlar. Böylece, tekrar belirtilinceye kadar " "lilo, bir seçenek üzerine \"kilitlenir\".
Bu, lilo.conf dosyasındaki " -"lock seçeneğini ayarlar." +"lock seçeneğini ayarlar" #: kde/Details.cpp:86 qt/Details.cpp:89 msgid ""