From 3df3b5f054fcb8c9497ce94e5decf1d45835e35c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 29 Jun 2020 01:06:42 +0200 Subject: [PATCH] Merge translation files from master branch. --- .../tdeartwork/tdestyle_phase_config.po | 15 ++-- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 89 ++++++++++--------- 2 files changed, 57 insertions(+), 47 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po b/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po index 5439d77f7aa..2fd6cdbf33f 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po @@ -2,30 +2,33 @@ # # Marco L. Spolaore , 2005. # Nicola Ruggero , 2006. +# Michele Calgaro , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdestyle_phase_config\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-09 14:10+0100\n" -"Last-Translator: Nicola Ruggero \n" -"Language-Team: Italian \n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-25 09:40+0000\n" +"Last-Translator: Michele Calgaro \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Michele Calgaro" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "michele.calgaro@yahoo.it" #: styledialog.ui:16 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index e98cf76abf1..013ff1c9fe4 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -3,31 +3,33 @@ # # Marco L. Spolaore , 2004, 2005. # Nicola Ruggero , 2006. +# Michele Calgaro , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-09 17:52+0100\n" -"Last-Translator: Nicola Ruggero \n" -"Language-Team: Italian \n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-26 03:23+0000\n" +"Last-Translator: Michele Calgaro \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Michele Calgaro" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "michele.calgaro@yahoo.it" #: cde/cdeclient.cpp:299 msgid "
CDE preview
" @@ -133,7 +135,7 @@ msgstr "
Anteprima di Bagliore
" #: icewm/config/config.cpp:70 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " -msgstr "Scegli il tuo tema IceWM facendo clic su uno di questi." +msgstr "Scegli il tuo tema IceWM facendo clic su uno di questi. " #: icewm/config/config.cpp:73 msgid "Use theme &title text colors" @@ -209,7 +211,6 @@ msgid "Rolldown" msgstr "Srotola" #: kde1/kde1client.cpp:257 -#, fuzzy msgid "
TDE 1 preview
" msgstr "
Anteprima di TDE 1
" @@ -222,7 +223,6 @@ msgid "On All Desktops" msgstr "Su tutti i desktop" #: kde1/kde1client.cpp:606 -#, fuzzy msgid "
TDE 1 decoration
" msgstr "
Decorazioni di TDE 1
" @@ -270,27 +270,24 @@ msgid "
RiscOS preview
" msgstr "
Anteprima di RiscOS
" #: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 -#, fuzzy msgid "
Smooth Blend
" msgstr "
Anteprima di Bagliore
" #: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 #: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 msgid "Un-Sticky" -msgstr "" +msgstr "Non-Permanente" #: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 #: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 msgid "Sticky" -msgstr "" +msgstr "Permanente" #: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 -#, fuzzy msgid "Keep Above Others" msgstr "Tieni sopra alle altre" #: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 -#, fuzzy msgid "Keep Below Others" msgstr "Tieni sotto le altre" @@ -301,30 +298,30 @@ msgstr "
Anteprima di System++
" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 #, no-c-format msgid "Config Dialog" -msgstr "" +msgstr "Finestra di configurazione" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Buttons" -msgstr "Dimensione pulsante" +msgstr "Pulsanti" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:57 #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:224 #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:238 #, no-c-format msgid " pixels" -msgstr "" +msgstr " pixels" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:60 #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:241 #, no-c-format msgid "1 pixel" -msgstr "" +msgstr "1 pixel" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 #, no-c-format msgid "Animate buttons" -msgstr "" +msgstr "Pulsanti animati" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format @@ -332,68 +329,70 @@ msgid "" "Check this option if you want to use button animations when hovering with " "the mouse." msgstr "" +"Abilita questa opzione se vuoi usare pulsanti animati quando il mouse vi si " +"sofferma." #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:100 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Button size:" -msgstr "Dimensione pulsante" +msgstr "Dimensione pulsanti:" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:111 #, no-c-format msgid "Close window when menu double clicked" -msgstr "" +msgstr "Chiudi la finestra quando si fa doppio click sul menù" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:137 #, no-c-format msgid "Intensify" -msgstr "" +msgstr "Intensifica" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:142 #, no-c-format msgid "Fade" -msgstr "" +msgstr "Affievolisci" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:162 #, no-c-format msgid "Animation style:" -msgstr "" +msgstr "Stile animazione:" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:189 #, no-c-format msgid "Title Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra del titolo" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:200 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Text alignment:" -msgstr "&Allineamento del testo" +msgstr "Allineamento del testo:" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:208 #, no-c-format msgid "Frame width:" -msgstr "" +msgstr "Larghezza della finestra:" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:216 #, no-c-format msgid "Title height:" -msgstr "" +msgstr "Altezza del titolo:" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:284 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Use these buttons to set the alignment of the window title" msgstr "" "Usa questi pulsanti per impostare l'allineamento del testo della barra del " -"titolo." +"titolo" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:363 #, no-c-format msgid "Round top corners" -msgstr "" +msgstr "Arrotonda gli angoli in alto" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:377 #, no-c-format msgid "Use shadowed text" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi l'ombra al testo" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 #, no-c-format @@ -401,8 +400,9 @@ msgid "" "Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " "shadow behind it." msgstr "" +"Abilita questa opzione se vuoi che il testo della barra del titolo abbia un " +"effetto 3D con un'ombra nel retro." -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " #~ "IceWM theme folder. You can add or remove native IceWM themes by " @@ -410,11 +410,18 @@ msgstr "" #~ "existing IceWM themes on your system. You can get extra-themes here: " #~ "https://github.com/bbidulock/icewm-extra-themes" #~ msgstr "" -#~ "Fai clic sul collegamento sottostante per aprire la cartella dei temi " +#~ "Fai clic sul collegamento soprastante per aprire la cartella dei temi " #~ "IceWM di TDE. Puoi aggiungere o rimuovere temi nativi di IceWM " -#~ "scompattando i temi disponibili su http://icewm.themes.org/ in " -#~ "questa cartella, oppure creando dei collegamenti simbolici a temi IceWm " -#~ "già esistenti sul tuo sistema." +#~ "scompattando i temi disponibili su https://github.com/bbidulock/icewm-" +#~ "extra-themes in questa cartella, oppure creando dei collegamenti " +#~ "simbolici a temi IceWm già esistenti sul tuo sistema" + +#~ msgid "" +#~ "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM " +#~ "theme folder." +#~ msgstr "" +#~ "Devi copiare tutte le cartelle dei temi nella cartella temi di IceWM in " +#~ "TDE." #, fuzzy #~ msgid "Center"