Add translation templates for tdeaccessibility.

Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
pull/6/head
Slávek Banko 6 years ago
parent a7dc10f0b4
commit 3bfaf85362
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 608F5293A04BE668

@ -0,0 +1,152 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kbstate.cpp:71
msgid "Shift"
msgstr ""
#: kbstate.cpp:72
msgid "Control"
msgstr ""
#: kbstate.cpp:73
msgid "Alt"
msgstr ""
#: kbstate.cpp:74
msgid "Win"
msgstr ""
#: kbstate.cpp:75
msgid "Meta"
msgstr ""
#: kbstate.cpp:76
msgid "Super"
msgstr ""
#: kbstate.cpp:77
msgid "Hyper"
msgstr ""
#: kbstate.cpp:78
msgid "Alt Graph"
msgstr ""
#: kbstate.cpp:78
msgid "æ"
msgstr ""
#: kbstate.cpp:79
msgid "Num Lock"
msgstr ""
#: kbstate.cpp:79
msgid "Num"
msgstr ""
#: kbstate.cpp:80
msgid "Caps Lock"
msgstr ""
#: kbstate.cpp:81
msgid "Scroll Lock"
msgstr ""
#: kbstate.cpp:81
msgid "Scroll"
msgstr ""
#: kbstate.cpp:139
msgid "Small"
msgstr ""
#: kbstate.cpp:140
msgid "Medium"
msgstr ""
#: kbstate.cpp:141
msgid "Large"
msgstr ""
#: kbstate.cpp:146
msgid "Modifier Keys"
msgstr ""
#: kbstate.cpp:147
msgid "Lock Keys"
msgstr ""
#: kbstate.cpp:148
msgid "Mouse Status"
msgstr ""
#: kbstate.cpp:149
msgid "AccessX Status"
msgstr ""
#: kbstate.cpp:153 kbstate.cpp:715
msgid "Keyboard Status Applet"
msgstr ""
#: kbstate.cpp:154
msgid "Set Icon Size"
msgstr ""
#: kbstate.cpp:155
msgid "Fill Available Space"
msgstr ""
#: kbstate.cpp:157
msgid "Show"
msgstr ""
#: kbstate.cpp:158
msgid "Configure AccessX Features..."
msgstr ""
#: kbstate.cpp:159
msgid "Configure Keyboard..."
msgstr ""
#: kbstate.cpp:160
msgid "Configure Mouse..."
msgstr ""
#: kbstate.cpp:162
msgid "About"
msgstr ""
#: kbstate.cpp:572 kbstate.cpp:586 kbstate.cpp:590 kbstate.cpp:1030
msgid ""
"_: a (the first letter in the alphabet)\n"
"a"
msgstr ""
#: kbstate.cpp:716
msgid "Panel applet that shows the state of the modifier keys"
msgstr ""

@ -0,0 +1,420 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kmag.cpp:92
msgid "&Very Low"
msgstr ""
#: kmag.cpp:92
msgid "&Low"
msgstr ""
#: kmag.cpp:92
msgid "&Medium"
msgstr ""
#: kmag.cpp:92
msgid "&High"
msgstr ""
#: kmag.cpp:92
msgid "V&ery High"
msgstr ""
#: kmag.cpp:100
msgid "&No Rotation (0 Degrees)"
msgstr ""
#: kmag.cpp:100
msgid "&Left (90 Degrees)"
msgstr ""
#: kmag.cpp:100
msgid "&Upside Down (180 Degrees)"
msgstr ""
#: kmag.cpp:100
msgid "&Right (270 Degrees)"
msgstr ""
#: kmag.cpp:129
msgid "New &Window"
msgstr ""
#: kmag.cpp:131
msgid "Open a new KMagnifier window"
msgstr ""
#: kmag.cpp:133
msgid "&Stop"
msgstr ""
#: kmag.cpp:135
msgid "Click to stop window refresh"
msgstr ""
#: kmag.cpp:136
msgid ""
"Clicking on this icon will <b>start</b> / <b>stop</b> updating of the "
"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU "
"usage)"
msgstr ""
#: kmag.cpp:140
msgid "&Save Snapshot As..."
msgstr ""
#: kmag.cpp:142
msgid "Saves the zoomed view to an image file."
msgstr ""
#: kmag.cpp:143
msgid "Save image to a file"
msgstr ""
#: kmag.cpp:146
msgid "Click on this button to print the current zoomed view."
msgstr ""
#: kmag.cpp:149 kmag.cpp:150
msgid "Quits the application"
msgstr ""
#: kmag.cpp:153
msgid ""
"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which "
"you can paste in other applications."
msgstr ""
#: kmag.cpp:154
msgid "Copy zoomed image to clipboard"
msgstr ""
#: kmag.cpp:156
msgid "Show &Menu"
msgstr ""
#: kmag.cpp:159
msgid "Hide &Menu"
msgstr ""
#: kmag.cpp:161
msgid "Show Main &Toolbar"
msgstr ""
#: kmag.cpp:164
msgid "Hide Main &Toolbar"
msgstr ""
#: kmag.cpp:166
msgid "Show &View Toolbar"
msgstr ""
#: kmag.cpp:169
msgid "Hide &View Toolbar"
msgstr ""
#: kmag.cpp:171
msgid "Show &Settings Toolbar"
msgstr ""
#: kmag.cpp:174
msgid "Hide &Settings Toolbar"
msgstr ""
#: kmag.cpp:177
msgid "&Follow Mouse Mode"
msgstr ""
#: kmag.cpp:179
msgid "Magnify mouse area into window"
msgstr ""
#: kmag.cpp:180
msgid ""
"In this mode the area around the mouse cursor is shown in a normal window."
msgstr ""
#: kmag.cpp:182
msgid "S&election Window Mode"
msgstr ""
#: kmag.cpp:184
msgid "Magnify selected area into window"
msgstr ""
#: kmag.cpp:185
msgid ""
"In this mode a selection window is opened. The selected area is shown in a "
"normal window."
msgstr ""
#: kmag.cpp:187
msgid "&Top Screen Edge Mode"
msgstr ""
#: kmag.cpp:189
msgid "Magnify mouse area to top screen edge"
msgstr ""
#: kmag.cpp:190
msgid ""
"In this mode the area around the mouse is magnified to the top screen edge."
msgstr ""
#: kmag.cpp:192
msgid "&Left Screen Edge Mode"
msgstr ""
#: kmag.cpp:194
msgid "Magnify mouse area to left screen edge"
msgstr ""
#: kmag.cpp:195
msgid ""
"In this mode the area around the mouse is magnified to the left screen edge."
msgstr ""
#: kmag.cpp:197
msgid "&Right Screen Edge Mode"
msgstr ""
#: kmag.cpp:199
msgid "Magnify mouse area to right screen edge"
msgstr ""
#: kmag.cpp:200
msgid ""
"In this mode the area around the mouse is magnified to the right screen edge."
msgstr ""
#: kmag.cpp:202
msgid "&Bottom Screen Edge Mode"
msgstr ""
#: kmag.cpp:204
msgid "Magnify mouse area to bottom screen edge"
msgstr ""
#: kmag.cpp:205
msgid ""
"In this mode the area around the mouse is magnified to the bottom screen "
"edge."
msgstr ""
#: kmag.cpp:207
msgid "Hide Mouse &Cursor"
msgstr ""
#: kmag.cpp:210
msgid "Show Mouse &Cursor"
msgstr ""
#: kmag.cpp:212
msgid "Hide the mouse cursor"
msgstr ""
#: kmag.cpp:215
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr ""
#: kmag.cpp:217
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor."
msgstr ""
#: kmag.cpp:220
msgid "Zoom factor"
msgstr ""
#: kmag.cpp:223
msgid "Click on this button to <b>zoom-out</b> on the selected region."
msgstr ""
#: kmag.cpp:225
msgid "&Invert Colors"
msgstr ""
#: kmag.cpp:228
msgid "&Rotation"
msgstr ""
#: kmag.cpp:230
msgid "Select the rotation degree."
msgstr ""
#: kmag.cpp:231
msgid "Rotation degree"
msgstr ""
#: kmag.cpp:239
msgid "Re&fresh"
msgstr ""
#: kmag.cpp:241
msgid ""
"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) "
"will be needed."
msgstr ""
#: kmag.cpp:242
msgid "Refresh rate"
msgstr ""
#: kmag.cpp:560
msgid "Save Snapshot As"
msgstr ""
#: kmag.cpp:567
msgid ""
"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you "
"specified)."
msgstr ""
#: kmag.cpp:568 kmag.cpp:572 kmag.cpp:584
msgid "Error Writing File"
msgstr ""
#: kmag.cpp:571
msgid "Unable to upload file over the network."
msgstr ""
#: kmag.cpp:574 kmag.cpp:586
#, c-format
msgid ""
"Current zoomed image saved to\n"
"%1"
msgstr ""
#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
msgid "Information"
msgstr ""
#: kmag.cpp:583
msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
"directory."
msgstr ""
#: kmag.cpp:602
msgid "Stop"
msgstr ""
#: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update"
msgstr ""
#: kmag.cpp:606
msgid "Start"
msgstr ""
#: kmag.cpp:607
msgid "Click to start window update"
msgstr ""
#: kmag.cpp:637
msgid "Magnify to Screen Edge - Select Size"
msgstr ""
#: kmag.cpp:638 kmag.cpp:654 kmag.cpp:670 kmag.cpp:686
msgid "Size:"
msgstr ""
#: kmag.cpp:653
msgid "Magnify to Left Screen Edge - Select Size"
msgstr ""
#: kmag.cpp:669
msgid "Magnify to Right Screen Edge - Select Size"
msgstr ""
#: kmag.cpp:685
msgid "Magnify to Bottom Screen Edge - Select Size"
msgstr ""
#: kmagselrect.cpp:228
msgid "Selection Window"
msgstr ""
#: kmagselrect.cpp:228 main.cpp:45
msgid "KMagnifier"
msgstr ""
#: kmagzoomview.cpp:159
msgid ""
"This is the main window which shows the contents of the selected region. The "
"contents will be magnified according to the zoom level that is set."
msgstr ""
#: main.cpp:37
msgid "File to open"
msgstr ""
#: main.cpp:46
msgid "Screen magnifier for the Trinity Desktop Environment (TDE)"
msgstr ""
#: main.cpp:53
msgid "Rewrite and current maintainer"
msgstr ""
#: main.cpp:56
msgid "Original idea and author (KDE1)"
msgstr ""
#: main.cpp:58
msgid ""
"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimisation, "
"rotation, bug fixes"
msgstr ""
#: main.cpp:59
msgid "Some tips"
msgstr ""
#: kmagui.rc:29
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kmagui.rc:36
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -0,0 +1,172 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kmousetool.cpp:418
msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time."
msgstr ""
#: kmousetool.cpp:418
msgid "Invalid Value"
msgstr ""
#: kmousetool.cpp:488 kmousetool.cpp:632
msgid "&Stop"
msgstr ""
#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636
#: kmousetoolui.ui:337
#, no-c-format
msgid "&Start"
msgstr ""
#: kmousetool.cpp:559
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or "
"discard the changes?"
msgstr ""
#: kmousetool.cpp:560
msgid "Closing Configuration Window"
msgstr ""
#: kmousetool.cpp:578
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the "
"changes?"
msgstr ""
#: kmousetool.cpp:579
msgid "Quitting KMousetool"
msgstr ""
#: kmousetool.cpp:616
msgid "&Configure KMouseTool..."
msgstr ""
#: kmousetool.cpp:619
msgid "KMousetool &Handbook"
msgstr ""
#: kmousetool.cpp:621
msgid "&About KMouseTool"
msgstr ""
#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44
#, no-c-format
msgid "KMouseTool"
msgstr ""
#: main.cpp:48
msgid "Current maintainer"
msgstr ""
#: main.cpp:49
msgid "Usability improvements"
msgstr ""
#: main.cpp:50
msgid "Original author"
msgstr ""
#: kmousetoolui.ui:44
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr ""
#: kmousetoolui.ui:88
#, no-c-format
msgid "Drag t&ime (1/10 sec):"
msgstr ""
#: kmousetoolui.ui:145
#, no-c-format
msgid "&Minimum movement:"
msgstr ""
#: kmousetoolui.ui:175
#, no-c-format
msgid "&Enable strokes"
msgstr ""
#: kmousetoolui.ui:191
#, no-c-format
msgid "D&well time (1/10 sec):"
msgstr ""
#: kmousetoolui.ui:202
#, no-c-format
msgid "Smar&t drag"
msgstr ""
#: kmousetoolui.ui:221
#, no-c-format
msgid "&Defaults"
msgstr ""
#: kmousetoolui.ui:229
#, no-c-format
msgid "&Reset"
msgstr ""
#: kmousetoolui.ui:254
#, no-c-format
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: kmousetoolui.ui:264
#, no-c-format
msgid "Start with &TDE"
msgstr ""
#: kmousetoolui.ui:272
#, no-c-format
msgid "A&udible click"
msgstr ""
#: kmousetoolui.ui:298
#, no-c-format
msgid ""
"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. "
"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray."
msgstr ""
#: kmousetoolui.ui:355
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kmousetoolui.ui:380
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: kmousetoolui.ui:388
#, no-c-format
msgid "&Quit"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -0,0 +1,433 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: contextmenuhandler.cpp:100
msgid "New"
msgstr ""
#: contextmenuhandler.cpp:159
msgid "Rename..."
msgstr ""
#: contextmenuhandler.cpp:163
msgid "Delete..."
msgstr ""
#: contextmenuhandler.cpp:167 docbookclasses.cpp:133 docbookclasses.cpp:135
#: docbookparser.cpp:91 doctreeviewimpl.cpp:799
msgid "Overview"
msgstr ""
#: DocTreeView.ui:45 contextmenuhandler.cpp:171 docbookparser.cpp:298
#: doctreeviewimpl.cpp:51 doctreeviewimpl.cpp:812
#, no-c-format
msgid "Chapter"
msgstr ""
#: contextmenuhandler.cpp:175 docbookclasses.cpp:462 docbookclasses.cpp:464
#: docbookparser.cpp:243 doctreeviewimpl.cpp:831
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: contextmenuhandler.cpp:179 doctreeviewimpl.cpp:845
msgid "Keyword"
msgstr ""
#: contextmenuhandler.cpp:183 docbookclasses.cpp:583 docbookclasses.cpp:585
#: docbookparser.cpp:277 doctreeviewimpl.cpp:865
msgid "Abstract"
msgstr ""
#: contextmenuhandler.cpp:187
msgid "Authors"
msgstr ""
#: contextmenuhandler.cpp:191 docbookclasses.cpp:377 docbookclasses.cpp:379
#: docbookparser.cpp:228 doctreeviewimpl.cpp:908
msgid "Author"
msgstr ""
#: contextmenuhandler.cpp:195 docbookclasses.cpp:188 docbookclasses.cpp:190
#: docbookparser.cpp:124 doctreeviewimpl.cpp:926
msgid "Date"
msgstr ""
#: contextmenuhandler.cpp:199
msgid "Release Info"
msgstr ""
#: contextmenuhandler.cpp:203
msgid "Title"
msgstr ""
#: contextmenuhandler.cpp:207 docbookclasses.cpp:640 docbookparser.cpp:475
#: doctreeviewimpl.cpp:593 doctreeviewimpl.cpp:981
msgid "Paragraph"
msgstr ""
#: contextmenuhandler.cpp:211 docbookparser.cpp:328 doctreeviewimpl.cpp:994
msgid "Section Level 1"
msgstr ""
#: contextmenuhandler.cpp:215 docbookparser.cpp:358 doctreeviewimpl.cpp:1011
msgid "Section Level 2"
msgstr ""
#: contextmenuhandler.cpp:219 docbookparser.cpp:388 doctreeviewimpl.cpp:1028
msgid "Section Level 3"
msgstr ""
#: contextmenuhandler.cpp:223 docbookparser.cpp:418 docbookparser.cpp:448
#: doctreeviewimpl.cpp:1045
msgid "Section Level 4"
msgstr ""
#: contextmenuhandler.cpp:227 doctreeviewimpl.cpp:1062
msgid "Section Level 5"
msgstr ""
#: docbookclasses.cpp:68 docbookclasses.cpp:70 doctreeviewimpl.cpp:111
msgid "unnamed"
msgstr ""
#: docbookclasses.cpp:255 docbookclasses.cpp:257 docbookparser.cpp:142
#: doctreeviewimpl.cpp:947
msgid "Release"
msgstr ""
#: docbookclasses.cpp:322 docbookclasses.cpp:324 docbookparser.cpp:178
#: doctreeviewimpl.cpp:885
msgid "Author(s)"
msgstr ""
#: DocTreeView.ui:56 doctreeviewimpl.cpp:52
#, no-c-format
msgid "Info"
msgstr ""
#: DocTreeView.ui:67 doctreeviewimpl.cpp:53
#, no-c-format
msgid "Page"
msgstr ""
#: doctreeviewimpl.cpp:136
msgid "Empty Document"
msgstr ""
#: doctreeviewimpl.cpp:149 doctreeviewimpl.cpp:161 ksayit.cpp:78
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: doctreeviewimpl.cpp:188
msgid "Unable to open File."
msgstr ""
#: doctreeviewimpl.cpp:241 doctreeviewimpl.cpp:254
msgid "Plain File"
msgstr ""
#: doctreeviewimpl.cpp:251
msgid "Failed wrapping the file into XML."
msgstr ""
#: doctreeviewimpl.cpp:264
msgid "The file is of type %1, 'book' expected."
msgstr ""
#: doctreeviewimpl.cpp:284
msgid "Save File"
msgstr ""
#: doctreeviewimpl.cpp:289
msgid "The given URL is invalid. Try 'File save as...' instead."
msgstr ""
#: doctreeviewimpl.cpp:295 doctreeviewimpl.cpp:342
msgid "Unable open file to write."
msgstr ""
#: doctreeviewimpl.cpp:316 doctreeviewimpl.cpp:365
msgid "Save operation currently works on local files only."
msgstr ""
#: doctreeviewimpl.cpp:332
msgid "Save File As"
msgstr ""
#: doctreeviewimpl.cpp:336
msgid "The given URL is invalid."
msgstr ""
#: doctreeviewimpl.cpp:471
msgid ""
"Maybe the structure of the document has been changed. Please check if this "
"bookmark is still valid."
msgstr ""
#: doctreeviewimpl.cpp:480
msgid ""
"Bookmark not found. Maybe the file content or the bookmark URL has been "
"changed."
msgstr ""
#: doctreeviewimpl.cpp:737
msgid "Rename Item"
msgstr ""
#: doctreeviewimpl.cpp:738
msgid "Please enter the new name of the item:"
msgstr ""
#: doctreeviewimpl.cpp:815
msgid "New Chapter Title"
msgstr ""
#: doctreeviewimpl.cpp:848
msgid "New Keyword"
msgstr ""
#: doctreeviewimpl.cpp:909
msgid "Firstname Surname"
msgstr ""
#: doctreeviewimpl.cpp:997 doctreeviewimpl.cpp:1014 doctreeviewimpl.cpp:1031
#: doctreeviewimpl.cpp:1048 doctreeviewimpl.cpp:1065
msgid "New Section Title"
msgstr ""
#: ksayit.cpp:159 ksayitsystemtray.cpp:54
msgid "Say"
msgstr ""
#: ksayit.cpp:165 ksayitsystemtray.cpp:68
msgid "Pause"
msgstr ""
#: ksayit.cpp:171 ksayitsystemtray.cpp:61
msgid "Shut Up"
msgstr ""
#: ksayit.cpp:177 ksayitsystemtray.cpp:75
msgid "Next Sentence"
msgstr ""
#: ksayit.cpp:184 ksayitsystemtray.cpp:83
msgid "Previous Sentence"
msgstr ""
#: ksayit.cpp:190
msgid "Clear"
msgstr ""
#: ksayit.cpp:196
msgid "Edit Text"
msgstr ""
#: ksayit.cpp:202
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: ksayit.cpp:316 ksayit.cpp:557 ksayit.cpp:577 ksayit.cpp:773
msgid "Ready."
msgstr ""
#: ksayit.cpp:401
msgid "Say XML file..."
msgstr ""
#: ksayit.cpp:435 ksayit.cpp:672
msgid "Edit Mode ON."
msgstr ""
#: ksayit.cpp:438
msgid "Edit Mode OFF."
msgstr ""
#: ksayit.cpp:470
msgid "Open file..."
msgstr ""
#: ksayit.cpp:476
msgid "File to Speak"
msgstr ""
#: ksayit.cpp:502
msgid "Save file..."
msgstr ""
#: ksayit.cpp:519
msgid "Save file as..."
msgstr ""
#: ksayit.cpp:551
msgid "Exiting..."
msgstr ""
#: ksayit.cpp:552
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr ""
#: ksayit.cpp:570
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr ""
#: ksayit.cpp:598
msgid "Setup"
msgstr ""
#: ksayit.cpp:686
msgid "speaking Clipboard..."
msgstr ""
#: ksayit.cpp:704
msgid "synthesizing..."
msgstr ""
#: ksayit.cpp:744
msgid "Unable to speak text"
msgstr ""
#: ksayit.cpp:792
msgid "Paused..."
msgstr ""
#: ksayitbookmarkhandler.cpp:59
msgid "This is not a KSayIt bookmark.\n"
msgstr ""
#: ksayitbookmarkhandler.cpp:77
msgid "Bookmark not found"
msgstr ""
#: ksayitbookmarkhandler.cpp:88
msgid "untitled"
msgstr ""
#: main.cpp:36
msgid "KSayIt - A Text To Speech frontend for TDE"
msgstr ""
#: main.cpp:43
msgid "KSayIt"
msgstr ""
#: saxhandler.cpp:129
msgid "Fatal error while parsing XML-Paragraph:\n"
msgstr ""
#: saxhandler.cpp:130
msgid "%1, Line: %2"
msgstr ""
#: saxhandler.cpp:131
msgid "Fatal error"
msgstr ""
#: saxhandler.cpp:163
msgid "Unresolved entity found: %1.\n"
msgstr ""
#: saxhandler.cpp:164
msgid "KSayIt does not support DocBook files with external entities. "
msgstr ""
#: saxhandler.cpp:165
msgid "Parsing can continue, but the resulting text will contain gaps."
msgstr ""
#: saxhandler.cpp:169
msgid "Parser problem"
msgstr ""
#: voicesetupdlg.cpp:70
msgid "Voice"
msgstr ""
#: voicesetupdlg.cpp:70
msgid "Voice Settings"
msgstr ""
#: voicesetupdlg.cpp:81
msgid "Audio FX"
msgstr ""
#: voicesetupdlg.cpp:81
msgid "Effect Stack"
msgstr ""
#: voicesetupdlg.cpp:112
msgid "The active TTS system does not make use of aRts effects."
msgstr ""
#: voicesetupdlg.cpp:113
msgid "Plugin Configuration"
msgstr ""
#: DocTreeView.ui:30
#, no-c-format
msgid "Document Contents"
msgstr ""
#: DocTreeView.ui:78
#, no-c-format
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: fx_setup.ui:16
#, no-c-format
msgid "Effect Stack Setup"
msgstr ""
#: fx_setup.ui:46
#, no-c-format
msgid "Available:"
msgstr ""
#: fx_setup.ui:153
#, no-c-format
msgid "Active:"
msgstr ""
#: fx_setup.ui:167
#, no-c-format
msgid "Doubleclick opens the setup dialog."
msgstr ""
#: fx_setup.ui:204
#, no-c-format
msgid "Remove All"
msgstr ""
#: ksayitui.rc:14
#, no-c-format
msgid "&Action"
msgstr ""
#: ksayitui.rc:27
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -0,0 +1,59 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kttsdlib.cpp:71
msgid "<qt><big><u>Description:</u></big><br>"
msgstr ""
#: kttsdlib.cpp:72
msgid "This plugin uses the TDE TTS Daemon for speech output."
msgstr ""
#: kttsdlibsetupimpl.cpp:51
msgid "Control Center Module for KTTSD not found."
msgstr ""
#: kttsdlibsetupimpl.cpp:52
msgid "Problem"
msgstr ""
#: KTTSDlibSetup.ui:16
#, no-c-format
msgid "KTTSD-Setup"
msgstr ""
#: KTTSDlibSetup.ui:35
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">If you would like to change the configuration of KTTSD "
"please use the Trinity Control Center or click the button below.</p>"
msgstr ""
#: KTTSDlibSetup.ui:85
#, no-c-format
msgid "Launch Control Center"
msgstr ""
Loading…
Cancel
Save