diff --git a/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/kcmsamba.po b/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/kcmsamba.po new file mode 100644 index 00000000000..66932001863 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/kcmsamba.po @@ -0,0 +1,300 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Slávek Banko , 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: es_AR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +#, ignore-inconsistent +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +#, ignore-inconsistent +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: kcmsambaimports.cpp:46 ksmbstatus.cpp:63 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: kcmsambaimports.cpp:47 +msgid "Resource" +msgstr "" + +#: kcmsambaimports.cpp:48 +msgid "Mounted Under" +msgstr "" + +#: kcmsambaimports.cpp:50 +msgid "" +"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " +"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " +"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " +"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " +"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " +"resource is mounted." +msgstr "" + +#: kcmsambalog.cpp:43 +msgid "Samba log file: " +msgstr "" + +#: kcmsambalog.cpp:45 +msgid "Show opened connections" +msgstr "" + +#: kcmsambalog.cpp:46 +msgid "Show closed connections" +msgstr "" + +#: kcmsambalog.cpp:47 +msgid "Show opened files" +msgstr "" + +#: kcmsambalog.cpp:48 +msgid "Show closed files" +msgstr "" + +#: kcmsambalog.cpp:64 +msgid "" +"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " +"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " +"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " +"\"Update\" button." +msgstr "" + +#: kcmsambalog.cpp:69 +msgid "" +"Check this option if you want to view the details for connections opened to " +"your computer." +msgstr "" + +#: kcmsambalog.cpp:72 +msgid "" +"Check this option if you want to view the events when connections to your " +"computer were closed." +msgstr "" + +#: kcmsambalog.cpp:75 +msgid "" +"Check this option if you want to see the files which were opened on your " +"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " +"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " +"level using this module)." +msgstr "" + +#: kcmsambalog.cpp:81 +msgid "" +"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " +"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " +"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " +"this module)." +msgstr "" + +#: kcmsambalog.cpp:87 +msgid "" +"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " +"above) will be read to obtain the events logged by samba." +msgstr "" + +#: kcmsambalog.cpp:97 +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#: kcmsambalog.cpp:98 kcmsambastatistics.cpp:67 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: kcmsambalog.cpp:99 kcmsambastatistics.cpp:68 +msgid "Service/File" +msgstr "" + +#: kcmsambalog.cpp:100 kcmsambastatistics.cpp:69 +msgid "Host/User" +msgstr "" + +#: kcmsambalog.cpp:102 +msgid "" +"This list shows details of the events logged by samba. Note that events at " +"the file level are not logged unless you have configured the log level for " +"samba to 2 or greater.

As with many other lists in TDE, you can click on " +"a column heading to sort on that column. Click again to change the sorting " +"direction from ascending to descending or vice versa.

If the list is " +"empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will be read " +"and the list refreshed." +msgstr "" + +#: kcmsambalog.cpp:218 kcmsambastatistics.cpp:153 kcmsambastatistics.cpp:204 +msgid "CONNECTION OPENED" +msgstr "" + +#: kcmsambalog.cpp:224 +msgid "CONNECTION CLOSED" +msgstr "" + +#: kcmsambalog.cpp:231 +msgid " FILE OPENED" +msgstr "" + +#: kcmsambalog.cpp:239 +msgid " FILE CLOSED" +msgstr "" + +#: kcmsambalog.cpp:249 +#, c-format +msgid "Could not open file %1" +msgstr "" + +#: kcmsambastatistics.cpp:49 +msgid "Connections: 0" +msgstr "" + +#: kcmsambastatistics.cpp:50 +msgid "File accesses: 0" +msgstr "" + +#: kcmsambastatistics.cpp:52 +msgid "Event: " +msgstr "" + +#: kcmsambastatistics.cpp:54 +msgid "Service/File:" +msgstr "" + +#: kcmsambastatistics.cpp:56 +msgid "Host/User:" +msgstr "" + +#: kcmsambastatistics.cpp:57 +msgid "&Search" +msgstr "" + +#: kcmsambastatistics.cpp:58 +msgid "Clear Results" +msgstr "" + +#: kcmsambastatistics.cpp:59 +msgid "Show expanded service info" +msgstr "" + +#: kcmsambastatistics.cpp:60 +msgid "Show expanded host info" +msgstr "" + +#: kcmsambastatistics.cpp:66 +msgid "Nr" +msgstr "" + +#: kcmsambastatistics.cpp:70 +msgid "Hits" +msgstr "" + +#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:139 +msgid "Connection" +msgstr "" + +#: kcmsambastatistics.cpp:74 +msgid "File Access" +msgstr "" + +#: kcmsambastatistics.cpp:129 +#, c-format +msgid "Connections: %1" +msgstr "" + +#: kcmsambastatistics.cpp:130 +#, c-format +msgid "File accesses: %1" +msgstr "" + +#: kcmsambastatistics.cpp:166 kcmsambastatistics.cpp:210 +msgid "FILE OPENED" +msgstr "" + +#: ksmbstatus.cpp:64 +msgid "Service" +msgstr "" + +#: ksmbstatus.cpp:65 +msgid "Accessed From" +msgstr "" + +#: ksmbstatus.cpp:66 +msgid "UID" +msgstr "" + +#: ksmbstatus.cpp:67 +msgid "GID" +msgstr "" + +#: ksmbstatus.cpp:68 +msgid "PID" +msgstr "" + +#: ksmbstatus.cpp:69 +msgid "Open Files" +msgstr "" + +#: ksmbstatus.cpp:182 +msgid "Error: Unable to run smbstatus" +msgstr "" + +#: ksmbstatus.cpp:184 +msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" +msgstr "" + +#: main.cpp:65 +msgid "&Exports" +msgstr "" + +#: main.cpp:66 +msgid "&Imports" +msgstr "" + +#: main.cpp:67 +msgid "&Log" +msgstr "" + +#: main.cpp:68 +msgid "&Statistics" +msgstr "" + +#: main.cpp:73 +msgid "" +"The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " +"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " +"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " +"the SMB (Server Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " +"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " +"drive sharing services on a network including machines running the various " +"flavors of Microsoft Windows.

Showmount is part of the NFS software " +"package. NFS stands for Network File System and is the traditional UNIX way " +"to share directories over the network. In this case the output of " +"showmount -a localhost is parsed. On some systems showmount is in /" +"usr/sbin, check if you have showmount in your PATH." +msgstr "" + +#: main.cpp:87 +msgid "kcmsamba" +msgstr "" + +#: main.cpp:88 +msgid "TDE Panel System Information Control Module" +msgstr "" + +#: main.cpp:90 +msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" +msgstr ""