Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 98.5% (66 of 67 strings)

Translation: tdebase/kcmmedia
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmmedia/pl/
pull/33/head
Jan Stolarek 4 years ago committed by TDE Weblate
parent 3ed54fe046
commit 346fe06588

@ -2,18 +2,22 @@
#
# Krzysztof Lichota, 2005.
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2006.
# Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmmedia\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-18 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 00:42+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-19 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmmedia/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -121,9 +125,9 @@ msgstr ""
"po zamontowaniu nośnika."
#: managermoduleview.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Enable notification dialog popups"
msgstr "&Powiadomienia"
msgstr "Włącz wyskakujące powiadomienia"
#: managermoduleview.ui:63
#, no-c-format
@ -131,11 +135,13 @@ msgid ""
"Deselect this if you do not want action request dialog popups to be "
"generated when devices are plugged in."
msgstr ""
"Odznacz tę opcję jeśli nie chcesz otrzymywać wyskakujących powiadomień przy "
"podłączaniu urządzeń."
#: managermoduleview.ui:71
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Enable device monitor notification popups"
msgstr "&Powiadomienia"
msgstr "Włącz wyskakujące powiadomienia monitora urządzeń"
#: managermoduleview.ui:74
#, no-c-format
@ -143,6 +149,8 @@ msgid ""
"Deselect this if you do not want device monitoring popups to be generated "
"when devices are added, modified or removed."
msgstr ""
"Odznacz tą opcję jeśli nie chcesz otrzymywać wyskakujących powiadomień przy "
"dodawaniu, modyfikowaniu, albo usuwaniu urządzeń."
#: managermoduleview.ui:82
#, no-c-format
@ -244,7 +252,7 @@ msgid "Short names:"
msgstr "Krótkie nazwy:"
#: managermoduleview.ui:207
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid ""
"<h2>Defines the behaviour for creation and display of filenames which "
"fit into 8.3 characters. If a long name for a file exists, it will always be "
@ -270,8 +278,11 @@ msgid ""
"all upper case."
msgstr ""
"<h2>Pozwala na ustawienie zachowania przy tworzeniu nazw plików w "
"standardzie 8.3 znaków. Jeżeli istnieje długa nazwa, będzie ona preferowana."
"</h2>\n"
"standardzie 8.3 znaków. Jeżeli istnieje długa nazwa, będzie ona "
"preferowana.</h2>\n"
"\n"
"<h3><b>Domyślne</b></h3>\n"
"Nie wymuszaj krótkich nazw plików.\n"
"\n"
"<h3><b>Małe</b></h3>\n"
"Wymuś wyświetlanie krótkiej nazwy małymi literami. Zapisuj długą nazwę gdy "
@ -280,9 +291,11 @@ msgstr ""
"<h3><b>Windows 95</b></h3>\n"
"Wyświetlaj krótką nazwę wielkimi literami, zapisuj długą nazwę gdy pojawi "
"się mała litera.\n"
"\n"
"<h3><b>Windows NT</b></h3>\n"
"Wyświetlaj krótką nazwę zgodnie z systemem plików, zapisuj długą nazwę gdy "
"nazwa nie jest pisana wyłącznie wielkimi lub wyłącznie małymi literami.\n"
"\n"
"<h3><b>Mieszany</b></h>\n"
"Wyświetlaj krótka nazwę zgodnie z systemem plików, zapisuj długą nazwę gdy "
"nazwa nie jest pisana wielkimi literami."

Loading…
Cancel
Save