diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kgeography.po b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kgeography.po index 2a909179cd6..6ff0d0ff1fd 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kgeography.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kgeography.po @@ -2,19 +2,21 @@ # Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Pino Toscano , 2004, 2005, 2006, 2007. +# Michele Calgaro , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgeography\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-13 11:02+0200\n" -"Last-Translator: Pino Toscano \n" -"Language-Team: Italian \n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-07 14:11+0000\n" +"Last-Translator: Michele Calgaro \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -229,8 +231,8 @@ msgstr "Quante domande vuoi? (da 1 a %1)" #: kgeography.cpp:290 msgid "" -"_: There are two ways of dealing with the translation of \"Current map: " -"%1\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the " +"_: There are two ways of dealing with the translation of \"Current map: %1\"" +". The first option simply replaces %1 with the translated name of the " "relevant region. If the grammar of your language allows this, choose this " "option by setting the translation of this message to 1, and leave " "untranslated the translations of \"Current map: %1\" that have the placename " @@ -303,8 +305,8 @@ msgstr "" #: mapasker.cpp:173 msgid "" -"_: There are two ways of dealing with the translation of \"Please click on: " -"%1\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the " +"_: There are two ways of dealing with the translation of \"Please click on: %" +"1\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the " "relevant region/city. If the grammar of your language allows this, choose " "this option by setting the translation of this message to 1, and leave " "untranslated the translations of \"Please click on: %1\" that have the " @@ -5526,7 +5528,9 @@ msgid "" "_: brazil.kgm\n" "Please click on:\n" "Maranhao" -msgstr "Fai clic su: Maranhão" +msgstr "" +"Fai clic su:\n" +"Maranhão" #: mapsdatatranslation.cpp:795 msgid "" @@ -16521,7 +16525,7 @@ msgstr "La bandiera degli Stati Uniti d'America è..." msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" "Washington D.C." -msgstr "Washington" +msgstr "Washington D.C." #: mapsdatatranslation.cpp:2569 msgid "" @@ -25715,7 +25719,7 @@ msgstr "La bandiera degli Stati Uniti d'America è..." msgid "" "_: world.kgm\n" "Washington D.C." -msgstr "Washington" +msgstr "Washington D.C." #: mapsdatatranslation.cpp:3990 msgid "" @@ -27099,7 +27103,9 @@ msgid "" "_: world.kgm\n" "Please click on:\n" "India" -msgstr "Fai clic su: India" +msgstr "" +"Fai clic su:\n" +"India" #: mapsdatatranslation.cpp:4204 msgid ""