diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/ksirc.po b/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/ksirc.po index fb136b359b1..b79ddd5db14 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/ksirc.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/ksirc.po @@ -6,19 +6,21 @@ # Ivo Jánský , 2003. # Klara Cihlarova , 2005, 2006. # Jakub Friedl , 2005, 2006. +# Slávek Banko , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksirc\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-16 09:15+0200\n" -"Last-Translator: Klara Cihlarova \n" -"Language-Team: cs_CZ \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-02 14:46+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -46,7 +48,7 @@ msgstr "" #: KSOpenkSirc/open_ksirc.cpp:44 msgid "Connect to Server" -msgstr "Připojit k serveru" +msgstr "Připojit k serveru" #: KSOpenkSirc/open_ksirc.cpp:60 KSOpenkSirc/open_ksirc.cpp:77 #: KSOpenkSirc/open_ksirc.cpp:100 KSOpenkSirc/open_ksirc.cpp:110 @@ -64,7 +66,7 @@ msgstr "Náhodný" #: KSOpenkSirc/open_ksirc.cpp:215 msgid "Not available" -msgstr "Není k dispozici" +msgstr "Není k dispozici" #: KSOpenkSirc/open_ksirc.cpp:271 msgid "Please enter a server name." @@ -93,11 +95,11 @@ msgstr "Obecná nastavení KSirc" #: KSPrefs/ksprefs.cpp:37 msgid "Startup" -msgstr "Počáteční" +msgstr "Spuštění" #: KSPrefs/ksprefs.cpp:37 msgid "KSirc Startup Settings" -msgstr "Počáteční nastavení KSirc" +msgstr "Nastavení spuštění KSirc" #: KSPrefs/ksprefs.cpp:38 KSPrefs/page_colorsbase.ui:16 #, no-c-format @@ -182,11 +184,11 @@ msgstr "Stav přenosu" #: KSTicker/ksticker.cpp:58 msgid "Font..." -msgstr "Písmo..." +msgstr "Písmo…" #: KSTicker/ksticker.cpp:59 msgid "Scroll Rate..." -msgstr "Rychlost rolování..." +msgstr "Rychlost rolování…" #: KSTicker/ksticker.cpp:60 msgid "Scroll Constantly" @@ -202,7 +204,7 @@ msgstr "KSirc" #: KSTicker/ksttest.cpp:69 msgid "(c) 1997-2002, Andrew Stanley-Jones" -msgstr "(c) 1997-2002, Andrew Stanley-Jones" +msgstr "© 1997-2002, Andrew Stanley-Jones" #: KSTicker/ksttest.cpp:70 ksirc.cpp:74 msgid "Original Author" @@ -235,19 +237,19 @@ msgstr "&Klíč:" #: chanButtons.cpp:30 msgid "Channel Modes" -msgstr "Režimy kanálů" +msgstr "Režimy kanálu" #: chanButtons.cpp:31 msgid "i (invite-only)" -msgstr "i (pouze pozvat)" +msgstr "i (pouze pro zvané)" #: chanButtons.cpp:32 msgid "l (limited users)" -msgstr "l (uživatelé s omezením)" +msgstr "l (omezený počet uživatelů)" #: chanButtons.cpp:33 msgid "k (key to join)" -msgstr "k (klíč k připojení)" +msgstr "k (klíč k připojení)" #: chanButtons.cpp:34 msgid "s (secret)" @@ -255,7 +257,7 @@ msgstr "s (tajný)" #: chanButtons.cpp:36 msgid "User Modes" -msgstr "Uživatelské režimy" +msgstr "Režimy uživatele" #: chanButtons.cpp:37 msgid "i (be invisible)" @@ -283,7 +285,7 @@ msgstr "N" #: chanButtons.cpp:55 msgid "No outside messages" -msgstr "Venku nejsou žádné zprávy" +msgstr "Žádné vnější zprávy" #: chanButtons.cpp:59 msgid "M" @@ -291,11 +293,11 @@ msgstr "M" #: chanButtons.cpp:62 msgid "Only op'ed users and voiced users (+v) can speak" -msgstr "Hovořit mohou pouze vybraní uživatelé a uživatelé s hlasem (+v)" +msgstr "Hovořit mohou pouze vybraní uživatelé a uživatelé s hlasem (+v)" #: chanButtons.cpp:66 msgid "..." -msgstr "..." +msgstr "…" #: chanButtons.cpp:70 msgid "More mode commands" @@ -337,7 +339,7 @@ msgstr "Nelze najít název kanálu" #: chanparser.cpp:553 msgid "Kick window open" -msgstr "Okno pro vykopnutí otevřeno" +msgstr "Okno pro vyhození otevřeno" #: chanparser.cpp:555 msgid "You Have Been Kicked" @@ -353,7 +355,7 @@ msgstr "Opustit" #: chanparser.cpp:622 msgid "Failed to parse part/kick/leave/quit message" -msgstr "Analýza zprávy s odejitím/vykopnutím/ukončením selhala" +msgstr "Analýza zprávy s odejitím/vyhozením/ukončením selhala" #: chanparser.cpp:645 #, c-format @@ -383,7 +385,7 @@ msgstr "Náhled:" #: colorpicker.cpp:47 msgid "Sample Text" -msgstr "Vzorek textu" +msgstr "Ukázkový text" #: KSPrefs/page_colorsbase.ui:483 colorpicker.cpp:55 #, no-c-format