diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kolourpaint.po index f51c6a0032e..f5ba84be253 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kolourpaint.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kolourpaint.po @@ -8,22 +8,23 @@ # Eugene Onischenko , 2004, 2005. # Ivan Petrouchtchak , 2004, 2005. # Ivan Petrouchtchak , 2005, 2007. +# Roman Savochenko , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kolourpaint\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-17 20:07-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:31+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgid "" "_n: %n more item\n" "%n more items" msgstr "" -"ще %n елемент\n" +"ще елемент\n" "ще %n елементи\n" "ще %n елементів" @@ -498,7 +499,6 @@ msgid "Acquiring &Screenshots" msgstr "Отримання &знімків екрана" #: kpmainwindow_help.cpp:133 -#, fuzzy msgid "" "

To acquire a screenshot, press %1. The screenshot will be placed " "into the clipboard and you will be able to paste it in KolourPaint.KSnapshot.

" msgstr "" "

Щоб отримати знімок екрана, натисніть %1. Знімок екрана буде " -"поміщено у кишеню і ви зможете вставити його в KolourPaint.

Ви можете " -"налаштувати скорочення знімка екрана стільниці в модулі Центру " -"керування TDE Скорочення клавіатури." -"

Альтернативно, ви можете скористатись програмою KSnapshot.

" +"поміщено до кишені та ви зможете вставити його у KolourPaint.

Ви " +"можете налаштувати скорочення знімка екрана стільниці в модулі Центру " +"керування Trinity Скорочення " +"клавіатури.

Альтернативно, ви можете скористатись програмою KSnapshot.

" #: kpmainwindow_help.cpp:154 -#, fuzzy msgid "" "

You do not appear to be running TDE.

Once you have loaded TDE:" "

To acquire a screenshot, press %1. The screenshot " @@ -525,9 +524,9 @@ msgid "" msgstr "" "

Схоже, у вас не запущено TDE.

Після завантаження TDE:" "

Щоб отримати знімок екрана, натисніть %1. Знімок " -"екрана буде поміщено у кишеню і ви зможете вставити його в KolourPaint.

Альтернативно, ви можете скористатись програмою KSnapshot.

" +"екрану буде поміщено у кишеню та ви зможете вставити його до " +"KolourPaint.

Альтернативно, ви можете скористатись " +"програмою KSnapshot.

" #: kpmainwindow_help.cpp:183 msgid "Acquiring Screenshots" @@ -1752,14 +1751,12 @@ msgid "Text: Strike Through" msgstr "Текст: перекреслений" #: views/kpunzoomedthumbnailview.cpp:83 -#, fuzzy msgid "Unzoomed Mode - Thumbnail" -msgstr "Режим з&меншеної мініатюри" +msgstr "Режим Зменшеної Мініатюри" #: views/kpzoomedthumbnailview.cpp:66 -#, fuzzy msgid "%1% - Thumbnail" -msgstr "Мініатюра" +msgstr "%1% - Мініатюра" #: widgets/kpcolorsimilaritycube.cpp:70 msgid "" @@ -1791,7 +1788,7 @@ msgstr "" "встановили будь-який інший варіант ніж Точно збігається, ви можете " "ефективніше працювати із зображеннями (що містять змішані кольори) та " "фотографіями.

Ця функція застосовується у прозорих виділеннях, а також " -"в інструментах заповнення, гумки та автообрізування.

" +"в інструментах заповнення, гумки та автообрізування.

" #: widgets/kpcolorsimilaritydialog.cpp:50 msgid "Color Similarity"