diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkonq.po index 35b4092ccfc..517e896b86c 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkonq.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkonq.po @@ -5,18 +5,18 @@ # Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # Dmytro Kovalov # Andy Rysin -# # Eugene Onischenko , 2002,2003, 2005. # Andriy Rysin , 2002,2003, 2004, 2006. # Ivan Petrouchtchak , 2005. # Ivan Petrouchtchak , 2005, 2006, 2007. # Andriy Rysin , 2007. # Roman Savochenko , 2012-2013 +# Roman Savochenko , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonq\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-26 21:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-24 06:28+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -61,9 +61,8 @@ msgid "" "If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a " "folder, rather than showing that folder's contents in the current window." msgstr "" -"Якщо цей параметр вибрано, Konqueror буде відкривати нове вікно, коли ви " -"відкриваєте нову теку, замість того, щоб показувати зміст каталогу у вже " -"відкритому вікні." +"Якщо цей параметр обрано, Konqueror буде відкривати нове вікно, коли ви " +"відкриваєте теку, а не показувати вміст цієї теки в поточному вікні." #: behaviour.cpp:74 msgid "&Show network operations in a single window" @@ -184,7 +183,7 @@ msgstr "&Пересунути у смітник" #: behaviour.cpp:171 msgid "D&elete" -msgstr "В&илучити" +msgstr "Ви&далити" #: browser.cpp:51 msgid "&Appearance" @@ -237,7 +236,7 @@ msgstr "Тут ви можете ввести назву для стільниц #: desktop.cpp:114 msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" -msgstr "Прокрутка коліщатка мишки через край екрану змінює стільницю" +msgstr "Прокручування коліщатка миші через край екрану змінює стільницю" #: desktop.cpp:155 #, c-format @@ -250,7 +249,7 @@ msgstr "Звукові файли" #: desktopbehavior_impl.cpp:137 msgid "&Left button:" -msgstr "&Лівою кнопкою:" +msgstr "&Ліва кнопка:" #: desktopbehavior_impl.cpp:138 msgid "" @@ -262,7 +261,7 @@ msgstr "" #: desktopbehavior_impl.cpp:141 msgid "Right b&utton:" -msgstr "Прав&ою кнопкою:" +msgstr "Права к&нопка:" #: desktopbehavior_impl.cpp:142 msgid "" @@ -719,9 +718,9 @@ msgid "" "icons the desktop will be somewhat faster but you will no longer be able to " "drag files to the desktop." msgstr "" -"Вимкніть цей параметр, якщо ви не хочете мати піктограми на вашій стільниці. " -"Без піктограм стільниця може працювати дещо скоріше, але ви не зможете " -"пересувати на неї файли." +"Вимкніть цей параметр, якщо вам не потрібні піктограми на стільниці. Без " +"піктограм стільниця буде працювати швидше, але при цьому не можна буде " +"перетягувати файли на стільницю." #: desktopbehavior.ui:92 #, no-c-format @@ -873,7 +872,7 @@ msgstr "Показувати піктограми перегляду для" #: desktopbehavior.ui:352 #, no-c-format msgid "Select for which types of files you want to enable preview images." -msgstr "Виберіть типи файлів, для яких ви хочете мати зображення перегляду." +msgstr "Оберіть типи файлів, для яких ви бажаєте мати зображення перегляду." #: desktopbehavior.ui:362 #, no-c-format