Merge translation files from master branch.

r14.1.x
TDE Gitea 8 months ago committed by TDE Gitea
parent 0cb349be94
commit 2a662e8942

@ -1,19 +1,22 @@
# TDE3 - alsaplayerui.po Russian translation
# Copyright (C) 2002 TDE Russian translation Team
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2002
#
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alsaplayerui\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-21 23:03+0200\n"
"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-05 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/noatun-alsaplayerui/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -111,7 +114,7 @@ msgstr "Пауза"
#: AlsaPlayer.ui:2475
#, no-c-format
msgid "Forwards, normal speed"
msgstr "Вперед на нормальной скорости"
msgstr "Вперёд на нормальной скорости"
#: AlsaPlayer.ui:2495
#, no-c-format

@ -14,12 +14,13 @@
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2022.
# Egor Ermakov <eg.ermakov2016@yandex.ru>, 2022.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-20 17:54+0000\n"
"Last-Translator: Egor Ermakov <eg.ermakov2016@yandex.ru>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-05 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kicker/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@ -28,7 +29,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -402,14 +403,12 @@ msgid " Click here to search..."
msgstr "Нажать '/' для поиска..."
#: ui/k_mnu.cpp:277
#, fuzzy
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr "Нажать '/' для поиска..."
msgstr " Нажать «%1» для поиска…"
#: ui/k_mnu.cpp:281
#, fuzzy
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr "Нажать '/' для поиска..."
msgstr " Нажать «%1» или «%2» для поиска…"
#: ui/k_mnu.cpp:293
#, fuzzy

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-05 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/konqueror/ru/>\n"
@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Автозапуск"
#: konq_mainwindow.cpp:3878
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Наиболее часто посещаемые"
msgstr "Самые посещаемые"
#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
msgid "&Save View Profile..."

@ -11,12 +11,13 @@
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004, 2005.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2021.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpersonalizer\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-18 12:08+0000\n"
"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-05 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kpersonalizer/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@ -25,20 +26,20 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Григорий Мохин, Леонид Кантер,Роман Савоченко"
msgstr "Григорий Мохин, Леонид Кантер,Роман Савоченко,Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "mok@kde.ru,leon@asplinux.ru,rom_as@oscada.org"
msgstr "mok@kde.ru,leon@asplinux.ru,rom_as@oscada.org,adem4ik@gmail.com"
#: kcountrypage.cpp:48
msgid "<h3>Welcome to Trinity %1</h3>"
@ -276,7 +277,7 @@ msgstr "Keramik"
#: tdestylepage.cpp:64
msgid "The previous default style"
msgstr "Предыдущий стиль по умолчанию"
msgstr "Прежний стиль по умолчанию"
#: tdestylepage.cpp:67
msgid "Sunshine"
@ -322,14 +323,14 @@ msgid ""
"Wizard, click <b>Skip Wizard</b>, then <b>Quit</b>.</p>"
msgstr ""
"<p>Мастер личных настроек поможет вам быстро настроить рабочий стол Trinity "
"за пять быстрых, простых шагов. Вы можете указать свою страну (чтобы "
"за пять быстрых и простых шагов. Вы можете указать свою страну (чтобы "
"правильно отображать время, дату и пр.), язык, поведение рабочего стола и "
"многое другое.</p>\n"
"<p>Все эти настройки можно будет впоследствии изменить через Центр "
"управления Trinity. Нажав кнопку <b>Пропустить</b>, вы откладываете эти "
"управления Trinity. Нажав кнопку <b>Пропустить</b>, вы отложите эти "
"настройки на более позднее время. Однако новым пользователям рекомендуется "
"воспользоваться этим простым средством.</p>\n"
"<p>Если вас устраивает текущая конфигурация Trinity и вы хотите завершить "
"<p>Если вас устраивает текущая конфигурация Trinity, и вы хотите завершить "
"работу мастера, нажмите <b>Пропустить</b>, а затем <b>Выйти</b>.</p>"
#: kcountrypagedlg.ui:100
@ -430,7 +431,7 @@ msgid ""
"Trinity allows you to customize its behavior according to your needs."
msgstr ""
"<b>Поведение системы</b><br>\n"
"Графический интерфейс ведет себя по-разному на разных ОС.\n"
"Графический интерфейс ведёт себя по-разному в разных операционных системах.\n"
"Вы можете настроить поведение Trinity согласно своим предпочтениям."
#: kospagedlg.ui:168
@ -454,8 +455,9 @@ msgid ""
"<p>After closing this dialog you can always restart this Wizard by choosing "
"the entry <b>Desktop Settings Wizard</b> from the Settings menu.</p>"
msgstr ""
"<h3>Готово</H3> <p>Закрыв этот диалог, вы можете вновь запустить мастера, "
"выбрав пункт <b>Мастер настройки рабочего стола</b> в меню \"Система\"</p>."
"<h3>Готово</h3>\n"
" <p>После закрытия этого окна вы можете вновь запустить мастера, выбрав "
"пункт <b>Мастер настройки рабочего стола</b> в меню «Параметры»</p>."
#: krefinepagedlg.ui:81
#, no-c-format

@ -5,34 +5,35 @@
# Copyright (C) 2004, TDE Team.
# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2004.
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
#
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kverbos\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-05 07:23+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-05 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeedu/kverbos/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Андрей Черепанов"
msgstr "Андрей Черепанов,Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sibskull@mail.ru"
msgstr "sibskull@mail.ru,adem4ik@gmail.com"
#: kerfassen.cpp:276
msgid ""
@ -159,11 +160,11 @@ msgstr "Вставить содержимое буфера обмена в те
#: kverbos.cpp:152
msgid "Add new verbs."
msgstr "Добавить глагол"
msgstr "Добавить новые глаголы."
#: kverbos.cpp:153
msgid "Edit the list of verbs."
msgstr "Изменить список глаголов"
msgstr "Править список глаголов."
#: kverbos.cpp:154
msgid "Change some options of the program"
@ -218,7 +219,7 @@ msgstr "*|Все файлы"
#: kverbos.cpp:389
msgid "Open File"
msgstr "Открытие файла..."
msgstr "Открыть файл"
#: kverbos.cpp:446
msgid "Saving file..."
@ -254,15 +255,15 @@ msgstr "Вставка из буфера обмена..."
#: kverbos.cpp:552
msgid "Number of verbs: "
msgstr "Количество глаголов:"
msgstr "Количество глаголов: "
#: kverbos.cpp:561
msgid "Trained: "
msgstr "Попыток:"
msgstr "Попыток: "
#: kverbos.cpp:570
msgid "Correct: "
msgstr "Правильно:"
msgstr "Правильно: "
#: kverbos.cpp:733
msgid "Enter User Name"
@ -274,7 +275,7 @@ msgstr "Введите имя пользователя:"
#: kverbos.cpp:737
msgid "user: "
msgstr "Пользователь:"
msgstr "пользователь: "
#: kverbosdoc.cpp:106
msgid ""
@ -586,7 +587,7 @@ msgstr "неизвестный"
#: qresult.ui:130
#, no-c-format
msgid "Number of training sessions:"
msgstr "Количество упражнений"
msgstr "Количество упражнений:"
#: qresult.ui:154
#, no-c-format

@ -1,21 +1,22 @@
# TDE3 - tdeedu/kwordquiz.po Russian translation.
# Copyright (C) 2005 TDE Russian translation team.
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004-2005.
#
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwordquiz\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-06 19:26+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-05 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeedu/kwordquiz/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -377,7 +378,6 @@ msgid "&Join selected files into one list"
msgstr "&Объединить выбранные файлы"
#: kwordquiz.cpp:499
#, fuzzy
msgid ""
"*.kvtml *.wql *.xml.gz *.csv|All Supported Documents\n"
"*.kvtml|TDE Vocabulary Document\n"
@ -385,11 +385,11 @@ msgid ""
"*.xml.gz|Pauker Lesson\n"
"*.csv|Comma-Separated Values"
msgstr ""
"*.kvtml *.wql *.xml.gz *.csv|Все поддерживаемые форматы\n"
"*.kvtml|Словари TDE (*.kvtml)\n"
"*.wql|Файлы KWordQuiz (*.wql)\n"
"*.xml.gz|Pauker Lesson (*.xml.gz)\n"
"*.csv|Список, разделённый запятыми (*.csv)"
"*.kvtml *.wql *.xml.gz *.csv|Все поддерживаемые документы\n"
"*.kvtml|Документ словаря TDE\n"
"*.wql|Документ KWordQuiz\n"
"*.xml.gz|Урок Pauker\n"
"*.csv|Разделённые запятыми значения"
#: kwordquiz.cpp:503
msgid "Open Vocabulary Document"
@ -404,17 +404,16 @@ msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Сохранение файла с новым именем..."
#: kwordquiz.cpp:587
#, fuzzy
msgid ""
"*.kvtml|TDE Vocabulary Document\n"
"*.wql|KWordQuiz Document\n"
"*.csv|Comma-Separated Values\n"
"*.html|Hypertext Markup Language"
msgstr ""
"*.kvtml|Словарь TDE (*.kvtml)\n"
"*.wql|Файл KWordQuiz (*.wql)\n"
"*.csv|Список, разделённый запятыми (*.csv)\n"
"*.html|Страница HTML (*.html)"
"*.kvtml|Документ словаря TDE\n"
"*.wql|Документ KWordQuiz\n"
"*.csv|Разделённые запятыми значения\n"
"*.html|Страница HTML"
#: kwordquiz.cpp:590
msgid "Save Vocabulary Document As"
@ -750,9 +749,8 @@ msgid "KWordQuiz"
msgstr "KWordQuiz"
#: main.cpp:49
#, fuzzy
msgid "KDE Edutainment Maintainer"
msgstr "Координатор пакета обучающих программ TDE"
msgstr "Куратор образовательного портала КDE"
#: multipleview.cpp:140 multipleviewbase.ui:584 qaview.cpp:170
#: qaviewbase.ui:553

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 20:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-05 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdelibs/tdelibs/ru/>\n"
@ -9467,7 +9467,7 @@ msgstr "&Назад"
msgid ""
"_: Opposite to Back\n"
"&Next"
msgstr "&Вперед"
msgstr "&Вперёд"
#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365
msgid "No text!"

@ -3,21 +3,22 @@
# Copyright (C) 2000, TDE Russian translation Team.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2000,2003, 2005.
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
#
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdemid\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-17 10:21-0400\n"
"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-05 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdemultimedia/tdemid/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -158,7 +159,7 @@ msgstr "Перемотка назад"
#: tdemid_part.cpp:93 tdemidframe.cpp:113
msgid "Forward"
msgstr "Перемотка вперед"
msgstr "Перемотка вперёд"
#: tdemidclient.cpp:101
msgid "Tempo:"

@ -7,12 +7,13 @@
# Nick Shafff <linux@l10n.org.ua>, 2004.
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
# Egor Ermakov <eg.ermakov2016@yandex.ru>, 2023.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-23 06:15+0000\n"
"Last-Translator: Egor Ermakov <eg.ermakov2016@yandex.ru>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-05 02:13+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kregexpeditor/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -326,9 +327,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: qregexpparser.y:169
#, fuzzy
msgid "Back reference regular expressions not supported"
msgstr "Упреждающий поиск не поддерживается в Emacs"
msgstr "Регулярные выражения обратных ссылок не поддерживаются"
#: infopage.cpp:35
msgid ""

Loading…
Cancel
Save