diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkonsole.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkonsole.po index a9d2cfe9976..507859cfd8c 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkonsole.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkonsole.po @@ -8,21 +8,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonsole\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-13 20:06+0100\n" -"Last-Translator: Thomas Reitelbach \n" -"Language-Team: German \n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-06 19:03+0000\n" +"Last-Translator: Chris \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Thomas Reitelbach,Thomas Diehl" +msgstr "Thomas Reitelbach,Thomas Diehl, Chris (TDE)" #: _translatorinfo:2 msgid "" @@ -31,7 +32,6 @@ msgid "" msgstr "tr@erdfunkstelle.de,thd@kde.org" #: kcmkonsole.cpp:43 -#, fuzzy msgid "" "

Konsole

With this module you can configure Konsole, the KDE " "terminal application. You can configure the generic Konsole options (which " @@ -39,8 +39,8 @@ msgid "" "sessions available to Konsole." msgstr "" "

Konsole

Mit diesem Modul können Sie Konsole einrichten, das TDE-" -"Terminalprogramm. Sie können sowohl grundlegende Einstellungen vornehmen " -"(die auch über das Kontextmenü von Konsole zugänglich sind) als auch das " +"Terminalprogramm. Sie können sowohl grundlegende Einstellungen vornehmen (" +"die auch über das Kontextmenü von Konsole zugänglich sind) als auch das " "Farbschema und das Sitzungsverhalten für Konsole festlegen." #: kcmkonsole.cpp:51 @@ -259,34 +259,34 @@ msgid "Allow progr&ams to resize terminal window" msgstr "&Größenänderungen des Terminalfensters durch Programme zulassen" #: kcmkonsoledialog.ui:134 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "&Use Ctrl+S/Ctrl+Q flow control" -msgstr "Flusskontrolle Strg+S/Strg+Q verwenden" +msgstr "&Flusskontrolle Strg+S/Strg+Q verwenden" #: kcmkonsoledialog.ui:142 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "E&nable bidirectional text rendering" -msgstr "Bidirektionale Textdarstellung aktivieren" +msgstr "&Bidirektionale Textdarstellung aktivieren" #: kcmkonsoledialog.ui:150 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Set &tab title to match window title" msgstr "Titel von Unterfenstern mit Fenstertitel synchronisieren" #: kcmkonsoledialog.ui:158 #, no-c-format msgid "Cycle tabs &with mouse wheel" -msgstr "" +msgstr "Zwischen Unterfenstern mit dem &Mausrad umschalten" #: kcmkonsoledialog.ui:166 #, no-c-format msgid "Enable main &menu accelerator keys" -msgstr "" +msgstr "Hauptmenü &Tastenkürzel aktivieren" #: kcmkonsoledialog.ui:174 #, no-c-format msgid "Handle Meta &key as Alt Key" -msgstr "" +msgstr "Meta-Taste als &Alt-Taste behandeln" #: kcmkonsoledialog.ui:190 #, no-c-format