Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings)

Translation: tdebase/kcmprintmgr
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmprintmgr/uk/
pull/30/head
Roman Savochenko 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 492162c454
commit 2672a151c1

@ -7,26 +7,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmprintmgr\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-06 21:51-0800\n"
"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-27 12:54+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmprintmgr/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andriy Rysin"
msgstr "Andriy Rysin,Роман Савоченко"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rysin@kde.org"
msgstr "rysin@kde.org,roman@oscada.org"
#: kcmprintmgr.cpp:38
msgid ""
@ -67,13 +70,13 @@ msgid ""
"dependent on your chosen print subsystem. For the best support in modern "
"printing, the TDE Printing Team recommends a CUPS based printing system."
msgstr ""
"<h1>Принтери</h1> Менеджер друку TDE це - частина проекту TDEPrint, який є "
"<h1>Принтери</h1>Менеджер друку TDE це - частина проекту TDEPrint, який є "
"інтерфейсом до системи друку, що використовується у вашій операційній "
"системі (ОС). Не зважаючи на те, що TDEPrint додає деякі додаткові "
"можливості до системи друку, він цілком залежить від її функцій. Буферизація "
"та фільтрація завдань робиться системою друку, операції керування (додавання "
"або зміни властивостей принтерів, встановлення прав доступу та ін.), також, "
"залежать від системи друку.<br/> Функції, які підтримує TDEPrint на "
"окремому комп'ютері, сильно залежать від системи друку, що на ньому "
"встановлена. Щоб отримати найкращу функціональність, команда розробників "
"TDEPrint рекомендує користуватись системою друку CUPS."
"залежать від системи друку.<br/> Функції, які підтримує TDEPrint на окремому "
"комп'ютері, сильно залежать від системи друку, що на ньому встановлена. Щоб "
"отримати найкращу функціональність, команда розробників TDEPrint рекомендує "
"користуватись системою друку CUPS."

Loading…
Cancel
Save