Currently translated at 18.1% (2 of 11 strings) Translation: tdebase/tdeio_thumbnail Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdeio_thumbnail/es_AR/pull/58/head
parent
6503339bb3
commit
25ba04c81e
@ -1,66 +1,76 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2024.
|
||||
# Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-24 19:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
|
||||
"weblate/projects/tdebase/tdeio_thumbnail/es_AR/>\n"
|
||||
"Language: es_AR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
||||
#, ignore-inconsistent
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alejo Fernández"
|
||||
|
||||
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
||||
#, ignore-inconsistent
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "alejoo.fernandez.2003@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: thumbnail.cpp:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No MIME Type specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se especificó tipo MIME."
|
||||
|
||||
#: thumbnail.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No or invalid size specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se especificó tamaño o no es válido."
|
||||
|
||||
#: thumbnail.cpp:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No plugin specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se especificó plugin."
|
||||
|
||||
#: thumbnail.cpp:284
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No puedo cargar ThumbCreator %1"
|
||||
|
||||
#: thumbnail.cpp:292
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se pudo crear miniatura de %1"
|
||||
|
||||
#: thumbnail.cpp:359
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create a thumbnail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fallo al crear la miniatura."
|
||||
|
||||
#: thumbnail.cpp:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not write image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se pudo escribir la imagen."
|
||||
|
||||
#: thumbnail.cpp:399
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fallo al adjuntar segmento de memoria compartida %1"
|
||||
|
||||
#: thumbnail.cpp:404
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La imagen es demasiado grande para el segmento de memoria compartida"
|
||||
|
Loading…
Reference in new issue