Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (355 of 355 strings)

Translation: tdeadmin/kuser
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeadmin/kuser/pl/
pull/33/head
Marek W 4 years ago committed by TDE Weblate
parent f30d1177f2
commit 2507367da5

@ -7,22 +7,22 @@
# translation of kuser.po to
# translation of kuser.po to
# translation of kuser.po to
# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kuser\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-25 01:06+0200\n"
"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-03 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeadmin/kuser/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
">\n"
">\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -337,7 +337,9 @@ msgstr "Nie można utworzyć katalogu domowego %1: brak nazwy lub pusta nazwa."
msgid ""
"Cannot create home folder %1.\n"
"Error: %2"
msgstr "Nie można utworzyć katalogu domowego %1.Błąd: %2"
msgstr ""
"Nie można utworzyć katalogu domowego %1.\n"
"Błąd: %2"
#: kuser.cpp:563
msgid ""
@ -362,7 +364,9 @@ msgid ""
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"Katalog %1 już istnieje!\n"
"Zmienić właściciela na %2 i ustawić odpowiednie uprawnienia?"
"Kontynuacja spowoduje zmianę właściciela na %2 i ustawienie odpowiednich "
"uprawnień?\n"
"Czy chcesz kontynuować?"
#: kuser.cpp:587 kuser.cpp:605
msgid ""
@ -1078,7 +1082,7 @@ msgstr "Powłoka:"
#: generalsettings.ui:119
#, no-c-format
msgid "First normal UID:"
msgstr "Pierwszy zwykły UID;"
msgstr "Pierwszy zwykły UID:"
#: generalsettings.ui:153 kuser.kcfg:60
#, no-c-format
@ -1196,8 +1200,8 @@ msgid ""
"If this option is checked then the contents of the skeleton folder will "
"copied to the new user's home directory"
msgstr ""
"Jeśli ta opcja jest włączona, dla nowego użytkownika tworzony będą domyślne "
"pliki konfiguracyjne."
"Jeśli ta opcja jest włączona, dla nowego użytkownika skopiowane zostaną "
"podstawowe pliki konfiguracyjne"
#: kuser.kcfg:66
#, no-c-format
@ -1427,7 +1431,7 @@ msgstr "Prosta autoryzacja LDAP"
#: kuser.kcfg:197
#, no-c-format
msgid "LDAP SASL auth"
msgstr "Autoryzacja SASL LDAP "
msgstr "Autoryzacja SASL LDAP"
#: kuser.kcfg:201
#, no-c-format

Loading…
Cancel
Save