diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kwriteconfig.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kwriteconfig.po index aad1ff07468..e3c1d5c6b41 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kwriteconfig.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kwriteconfig.po @@ -1,13 +1,14 @@ # translation of kwriteconfig.po to Ukrainian # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Andriy Rysin , 2003. +# Roman Savochenko , 2012 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwriteconfig\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-04 15:11-0700\n" -"Last-Translator: Andriy Rysin \n" +"Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -52,10 +53,10 @@ msgstr "Записувач значень TDEConfig - для використа msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Andriy Rysin" +msgstr "Andriy Rysin,Роман Савоченко" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "rysin@kde.org" +msgstr "rysin@kde.org,rom_as@oscada.org" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kxkb.po index accf1543598..6ec66fe0339 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kxkb.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kxkb.po @@ -8,23 +8,26 @@ # Eugene Onischenko , 2005. # Ivan Petrouchtchak , 2007. # Andriy Rysin , 2007. +# Roman Savochenko , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxkb\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-24 12:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-02 23:11-0400\n" -"Last-Translator: Andriy Rysin \n" +"Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: kxkb.cpp:373 msgid "A utility to switch keyboard maps" -msgstr "Утиліта для перемикання розкладок клавіатури" +msgstr "" +"Утиліта для перемикання розкладок " +"клавіатури" #: kxkb.cpp:377 msgid "TDE Keyboard Tool" @@ -38,6 +41,10 @@ msgstr "Помилка перемикання до розкладки \"%1\"" msgid "Configure..." msgstr "Наладнати..." +#: kxkbtraywindow.cpp:112 +msgid "Help" +msgstr "Допомога" + #: pixmap.cpp:243 msgid "Belgian" msgstr "Бельгійська" @@ -450,14 +457,12 @@ msgstr "Клавіатура" msgid "Switch to Next Keyboard Layout" msgstr "До наступної розкладки клавіатури" -#: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Andriy Rysin" +msgstr "Andriy Rysin,Роман Савоченко" -#: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "rysin@kde.org" +msgstr "rysin@kde.org,rom_as@oscada.org" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libtaskmanager.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libtaskmanager.po index a888262700b..1da57763452 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libtaskmanager.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libtaskmanager.po @@ -2,13 +2,14 @@ # Copyright (C) 2002, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Andriy Rysin , 2002. # Eugene Onischenko , 2005. +# Roman Savochenko , 2012 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtaskmanager\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-31 01:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-24 16:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-11 23:07+0300\n" -"Last-Translator: Eugene Onischenko \n" +"Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -51,6 +52,10 @@ msgstr "Ма&ксимізувати" msgid "&Shade" msgstr "&Згорнути" +#: taskrmbmenu.cpp:109 +msgid "&Close" +msgstr "&Закрити" + #: taskrmbmenu.cpp:136 msgid "All to &Desktop" msgstr "Всі до &стільниці" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/naughtyapplet.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/naughtyapplet.po index e72b0de54fb..280457501ca 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/naughtyapplet.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/naughtyapplet.po @@ -7,37 +7,46 @@ # Andriy Rysin , 2002. # Eugene Onischenko , 2005. # Ivan Petrouchtchak , 2007. +# Roman Savochenko , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-24 16:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-30 13:57-0800\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" +"Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: NaughtyApplet.cpp:111 msgid "" -"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may have a " -"bug that is causing this, or it may just be busy.\n" +"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " +"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "Would you like to try to stop the program?" msgstr "" -"Програма за назвою \"%1\" уповільнює інші процеси вашої машини. Можливо, це " -"викликано помилкою у програмі або вона просто зайнята.\n" +"Програма за назвою \"%1\" уповільнює інші " +"процеси вашої машини. Можливо, це " +"викликано помилкою у програмі або вона " +"просто зайнята.\n" "Спробувати зупинити програму ?" +#: NaughtyApplet.cpp:116 +msgid "Stop" +msgstr "Зупинити" + #: NaughtyApplet.cpp:116 msgid "Keep Running" msgstr "Нехай виконується" #: NaughtyApplet.cpp:122 msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" -msgstr "Ігнорувати зайняті програми за назвою \"%1\" у майбутньому?" +msgstr "" +"Ігнорувати зайняті програми за назвою " +"\"%1\" у майбутньому?" #: NaughtyApplet.cpp:124 msgid "Ignore" @@ -55,6 +64,10 @@ msgstr "Вередливий аплет" msgid "Runaway process catcher" msgstr "Перехоплювач процесів-втікачів" +#: NaughtyConfigDialog.cpp:43 +msgid "Configuration" +msgstr "Конфігурація" + #: NaughtyConfigDialog.cpp:55 msgid "&Update interval:" msgstr "&Період поновлення:" @@ -71,14 +84,12 @@ msgstr "Ігнорувати &програми" msgid "Unknown" msgstr "Невідомий" -#: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Andriy Rysin" +msgstr "Andriy Rysin,Роман Савоченко" -#: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "rysin@kde.org" +msgstr "rysin@kde.org,rom_as@oscada.org" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/nsplugin.po index ecb6006b558..84cf554e85c 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/nsplugin.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/nsplugin.po @@ -7,31 +7,20 @@ # Andriy Rysin , 2002, 2003. # Eugene Onischenko , 2003, 2004, 2005. # Ivan Petrouchtchak , 2006. +# Roman Savochenko , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nsplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-22 01:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-24 16:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-14 11:47-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" +"Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Andriy Rysin" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "rysin@kde.org" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: nspluginloader.cpp:70 msgid "Start Plugin" @@ -53,28 +42,36 @@ msgstr "Завантаження втулка Netscape для %1" #: plugin_part.cpp:309 #, c-format msgid "Unable to load Netscape plugin for %1" -msgstr "Не вдається завантажити втулок Netscape для %1" +msgstr "" +"Не вдається завантажити втулок Netscape для %1" -#: pluginscan.cpp:200 +#: pluginscan.cpp:201 msgid "Netscape plugin mimeinfo" msgstr "Інформація MIME втулку Netscape" -#: pluginscan.cpp:235 +#: pluginscan.cpp:241 msgid "Unnamed plugin" msgstr "Втулок без назви" -#: pluginscan.cpp:461 pluginscan.cpp:464 +#: pluginscan.cpp:468 pluginscan.cpp:471 msgid "Netscape plugin viewer" msgstr "Переглядач втулків Netscape" -#: pluginscan.cpp:514 +#: pluginscan.cpp:521 msgid "Show progress output for GUI" -msgstr "Показувати поступ виводу для графічного інтерфейсу" +msgstr "" +"Показувати поступ виводу для графічного " +"інтерфейсу" -#: pluginscan.cpp:521 +#: pluginscan.cpp:528 msgid "nspluginscan" msgstr "nspluginscan" +#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "&Файл" + #: viewer/nsplugin.cpp:819 #, c-format msgid "Submitting data to %1" @@ -87,12 +84,24 @@ msgstr "Запит %1" #: viewer/viewer.cpp:280 msgid "" -"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make " -"sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again." +"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please " +"make sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again." msgstr "" -"Сталася помилка з'єднання до сервера комунікацій стільниці. Будь ласка, " -"переконайтеся, що процес \"dcopserver\" запущено, та спробуйте знову." +"Сталася помилка з'єднання до сервера " +"комунікацій стільниці. Будь ласка, " +"переконайтеся, що процес \"dcopserver\" " +"запущено, та спробуйте знову." #: viewer/viewer.cpp:284 msgid "Error Connecting to DCOP Server" msgstr "Помилка з'єднання з сервером DCOP" + +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andriy Rysin,Роман Савоченко" + +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "rysin@kde.org,rom_as@oscada.org" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/twin_lib.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/twin_lib.po index e199ee2b55b..f86d466fbbb 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/twin_lib.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/twin_lib.po @@ -8,82 +8,100 @@ # Eugene Onischenko , 2002, 2004, 2005. # Andriy Rysin , 2002, 2003, 2004. # Ivan Petrouchtchak , 2004, 2005. +# Roman Savochenko , 2012 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_lib\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-08 02:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-24 12:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-11 22:37+0300\n" -"Last-Translator: Eugene Onischenko \n" +"Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: kcommondecoration.cpp:265 +#: kcommondecoration.cpp:270 msgid "" "_: %1 is the name of window decoration style\n" "
%1 preview
" -msgstr "
Попередній перегляд для %1
" +msgstr "" +"
Попередній перегляд для %1
" -#: kcommondecoration.cpp:329 +#: kcommondecoration.cpp:351 msgid "Menu" msgstr "Меню" -#: kcommondecoration.cpp:342 kcommondecoration.cpp:529 +#: kcommondecoration.cpp:366 kcommondecoration.cpp:554 msgid "Not on all desktops" msgstr "Не на всіх стільницях" -#: kcommondecoration.cpp:342 kcommondecoration.cpp:530 +#: kcommondecoration.cpp:366 kcommondecoration.cpp:555 msgid "On all desktops" msgstr "На всіх стільницях" -#: kcommondecoration.cpp:364 +#: kcommondecoration.cpp:379 +msgid "Help" +msgstr "Допомога" + +#: kcommondecoration.cpp:389 msgid "Minimize" msgstr "Мінімізувати" -#: kcommondecoration.cpp:376 kcommondecoration.cpp:516 +#: kcommondecoration.cpp:401 kcommondecoration.cpp:542 +msgid "Restore" +msgstr "Відновити" + +#: kcommondecoration.cpp:401 kcommondecoration.cpp:541 msgid "Maximize" msgstr "Максимізувати" -#: kcommondecoration.cpp:399 kcommondecoration.cpp:572 +#: kcommondecoration.cpp:413 +msgid "Close" +msgstr "Закрити" + +#: kcommondecoration.cpp:424 kcommondecoration.cpp:597 msgid "Do not keep above others" msgstr "Не утримувати понад іншими" -#: kcommondecoration.cpp:399 kcommondecoration.cpp:572 -#: kcommondecoration.cpp:596 +#: kcommondecoration.cpp:424 kcommondecoration.cpp:597 +#: kcommondecoration.cpp:621 msgid "Keep above others" msgstr "Утримувати понад іншими" -#: kcommondecoration.cpp:412 kcommondecoration.cpp:589 +#: kcommondecoration.cpp:437 kcommondecoration.cpp:614 msgid "Do not keep below others" msgstr "Не утримувати під іншими" -#: kcommondecoration.cpp:412 kcommondecoration.cpp:579 -#: kcommondecoration.cpp:589 +#: kcommondecoration.cpp:437 kcommondecoration.cpp:604 +#: kcommondecoration.cpp:614 msgid "Keep below others" msgstr "Утримувати під іншими" -#: kcommondecoration.cpp:425 kcommondecoration.cpp:541 +#: kcommondecoration.cpp:450 kcommondecoration.cpp:566 msgid "Unshade" msgstr "Розгорнути" -#: kcommondecoration.cpp:425 kcommondecoration.cpp:542 +#: kcommondecoration.cpp:450 kcommondecoration.cpp:567 msgid "Shade" msgstr "Згорнути" #: kdecoration_plugins_p.cpp:120 msgid "No window decoration plugin library was found." -msgstr "Не знайдено бібліотеку втулків обрамлення вікон." +msgstr "" +"Не знайдено бібліотеку втулків " +"обрамлення вікон." #: kdecoration_plugins_p.cpp:145 msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." -msgstr "Типовий втулок пошкоджений - завантаження неможливе." +msgstr "" +"Типовий втулок пошкоджений - " +"завантаження неможливе." #: kdecoration_plugins_p.cpp:159 msgid "The library %1 is not a KWin plugin."