Translated using Weblate (Georgian)

Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings)

Translation: tdebase/libkickermenu_konsole
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/libkickermenu_konsole/ka/
pull/61/head
Temuri Doghonadze 2 weeks ago committed by TDE Weblate
parent 6c298015b6
commit 1ea9469ee8

@ -4,47 +4,50 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-26 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/libkickermenu_konsole/ka/>\n"
"Language: ka\n" "Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: konsole_mnu.cpp:151 #: konsole_mnu.cpp:151
msgid "New Session at Bookmark" msgid "New Session at Bookmark"
msgstr "" msgstr "ახალი სესია სანიშნესთან"
#: konsole_mnu.cpp:188 #: konsole_mnu.cpp:188
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_: Screen is a program controlling screens!\n" "_: Screen is a program controlling screens!\n"
"Screen at %1" "Screen at %1"
msgstr "" msgstr "ეკრანი %1-ზე"
#: konsole_mnu.cpp:225 #: konsole_mnu.cpp:225
msgid "New Session Using Profile" msgid "New Session Using Profile"
msgstr "" msgstr "ახალი სესია პროფილის გამოყენებით"
#: konsole_mnu.cpp:236 #: konsole_mnu.cpp:236
msgid "Reload Sessions" msgid "Reload Sessions"
msgstr "" msgstr "სესიების თავიდან ჩატვირთვა"
#: konsolebookmarkmenu.cpp:93 #: konsolebookmarkmenu.cpp:93
msgid "Netscape Bookmarks" msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr "" msgstr "Netscape-ის სანიშნეები"

Loading…
Cancel
Save