|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-13 18:11+0000\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-10-22 18:12+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-15 23:11+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
@ -214,8 +214,8 @@ msgid "Move"
|
|
|
|
|
msgstr "Переместить"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqlineedit.cpp:2244
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5660
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5662 common_texts.cpp:47
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5659
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5661 common_texts.cpp:47
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:66
|
|
|
|
|
msgid "Select All"
|
|
|
|
|
msgstr "Выделить всё"
|
|
|
|
@ -435,7 +435,7 @@ msgid "Copy"
|
|
|
|
|
msgstr "Копировать"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqlineedit.cpp:2240
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5651 common_texts.cpp:91
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5650 common_texts.cpp:91
|
|
|
|
|
#: tdeui/kstdaction_p.h:55
|
|
|
|
|
msgid "&Copy"
|
|
|
|
|
msgstr "&Копировать"
|
|
|
|
@ -446,7 +446,7 @@ msgid "Paste"
|
|
|
|
|
msgstr "Вставить"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqlineedit.cpp:2241
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5653 common_texts.cpp:93
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5652 common_texts.cpp:93
|
|
|
|
|
#: tdeui/kstdaction_p.h:56 tdeui/kstdaction_p.h:57
|
|
|
|
|
msgid "&Paste"
|
|
|
|
|
msgstr "&Вставить"
|
|
|
|
@ -597,7 +597,7 @@ msgid "&Delete"
|
|
|
|
|
msgstr "&Удалить"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqlineedit.cpp:2242
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5656 common_texts.cpp:124
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5655 common_texts.cpp:124
|
|
|
|
|
msgid "Clear"
|
|
|
|
|
msgstr "Очистить"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -615,7 +615,7 @@ msgid "Undo"
|
|
|
|
|
msgstr "Отменить действие"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqlineedit.cpp:2236
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5644 common_texts.cpp:128
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5643 common_texts.cpp:128
|
|
|
|
|
#: tdeui/kcommand.cpp:86 tdeui/kcommand.cpp:120 tdeui/kcommand.cpp:208
|
|
|
|
|
#: tdeui/kstdaction_p.h:52
|
|
|
|
|
msgid "&Undo"
|
|
|
|
@ -626,7 +626,7 @@ msgid "Redo"
|
|
|
|
|
msgstr "Повторить"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqlineedit.cpp:2237
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5645 common_texts.cpp:130
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5644 common_texts.cpp:130
|
|
|
|
|
#: tdeui/kcommand.cpp:94 tdeui/kcommand.cpp:124 tdeui/kcommand.cpp:155
|
|
|
|
|
#: tdeui/kcommand.cpp:170 tdeui/kcommand.cpp:253
|
|
|
|
|
msgid "&Redo"
|
|
|
|
@ -3945,7 +3945,6 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-"
|
|
|
|
|
"right languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as "
|
|
|
|
|
"Hebrew and Arabic) to get proper widget layout."
|
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
msgstr "LTR"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1610
|
|
|
|
@ -9105,7 +9104,7 @@ msgid "Re&do"
|
|
|
|
|
msgstr "&Повторить"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqlineedit.cpp:2239
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5650
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5649
|
|
|
|
|
#: tdeui/kstdaction_p.h:54
|
|
|
|
|
msgid "Cu&t"
|
|
|
|
|
msgstr "Вы&резать"
|
|
|
|
@ -11189,9 +11188,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"X, Linux, and all major commercial Unix variants.</p><p>See <tt>https://"
|
|
|
|
|
"trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt> for more information.</p>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<h3>О библиотеке TQt</h3><p>Эта программа использует TQt версии %1</"
|
|
|
|
|
"p>.<p>TQt — это инструментарий для кросс-платформенной разработки приложений "
|
|
|
|
|
"с графическим интерфейсом на C++.</p><p>TQt обеспечивает совместимость на "
|
|
|
|
|
"<h3>О библиотеке TQt</h3><p>Эта программа использует TQt версии %1</p>."
|
|
|
|
|
"<p>TQt — это инструментарий для кросс-платформенной разработки приложений с "
|
|
|
|
|
"графическим интерфейсом на C++.</p><p>TQt обеспечивает совместимость на "
|
|
|
|
|
"уровне исходных текстов между MS Windows, Mac OS X, Linux и "
|
|
|
|
|
"многими коммерческими версиями Unix.</p><p> Более подробно об этом см. "
|
|
|
|
|
"<tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt>.</p>"
|
|
|
|
@ -11423,14 +11422,6 @@ msgstr "&Далее >"
|
|
|
|
|
msgid "&Finish"
|
|
|
|
|
msgstr "&Готово"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qapplication.cpp:3217
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: QT_LAYOUT_DIRECTION\n"
|
|
|
|
|
"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to "
|
|
|
|
|
"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper "
|
|
|
|
|
"widget layout."
|
|
|
|
|
msgstr "LTR"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqaccel.cpp:473
|
|
|
|
|
msgid "%1, %2 not defined"
|
|
|
|
|
msgstr "%1, %2 не определены"
|
|
|
|
@ -11439,6 +11430,14 @@ msgstr "%1, %2 не определены"
|
|
|
|
|
msgid "Ambiguous \"%1\" not handled"
|
|
|
|
|
msgstr "Неоднозначная последовательность «%1» не обрабатана"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqapplication.cpp:3217
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: QT_LAYOUT_DIRECTION\n"
|
|
|
|
|
"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to "
|
|
|
|
|
"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper "
|
|
|
|
|
"widget layout."
|
|
|
|
|
msgstr "LTR"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1976
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: TQFont\n"
|
|
|
|
|