Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 93.5% (740 of 791 strings)

Translation: tdenetwork/tdefileshare
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdenetwork/tdefileshare/cs/
pull/38/head
Slávek Banko 2 years ago committed by TDE Weblate
parent c13bac155a
commit 17a0f1d91c

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefileshare\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-28 17:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-30 00:58+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdenetwork/tdefileshare/cs/>\n"
@ -2438,17 +2438,17 @@ msgstr "Windows 2000"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6763
#, no-c-format
msgid "Acl compatibilit&y:"
msgstr "ACL kompatibilita:"
msgstr "Kompatibilita ACL:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6774
#, no-c-format
msgid "Wi&nbind enum users"
msgstr ""
msgstr "Výčet uživatelů wi&nbind"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6782
#, no-c-format
msgid "Winbind enum groups"
msgstr ""
msgstr "Výčet skupin winbind"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6790
#, no-c-format
@ -2463,42 +2463,42 @@ msgstr "Winbind povoluje lokální účty"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6806
#, no-c-format
msgid "Winbind trusted domains only"
msgstr ""
msgstr "Pouze důvěryhodné domény winbind"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6814
#, no-c-format
msgid "Winbind nested groups"
msgstr ""
msgstr "Vnořené skupiny winbind"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6841
#, no-c-format
msgid "NetBIOS"
msgstr ""
msgstr "NetBIOS"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6879
#, no-c-format
msgid "NetBIOS sc&ope:"
msgstr ""
msgstr "R&ozsah NetBIOS:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6894
#, no-c-format
msgid "&NetBIOS aliases:"
msgstr ""
msgstr "&NetBIOS aliasy:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6905
#, no-c-format
msgid "Disab&le netbios"
msgstr "Zakázat &netbios"
msgstr "Zakáza&t netbios"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6913
#, no-c-format
msgid "Na&me resolve order:"
msgstr ""
msgstr "Pořadí vyhledávání j&men:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6956
#, no-c-format
msgid "lmhosts host wins bcast"
msgstr ""
msgstr "lmhosts host wins bcast"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6966
#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2545
@ -2509,7 +2509,7 @@ msgstr "VFS"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6983
#, no-c-format
msgid "H&ost msdfs"
msgstr ""
msgstr "H&ostitel msdfs"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7010
#, no-c-format
@ -2519,47 +2519,47 @@ msgstr "LDAP"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7031
#, no-c-format
msgid "LDAP suffi&x:"
msgstr ""
msgstr "Přípona LDAP:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7046
#, no-c-format
msgid "LDAP machine suffix:"
msgstr ""
msgstr "Přípona LDAP počítačů:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7061
#, no-c-format
msgid "LDAP user suffix:"
msgstr ""
msgstr "Přípona LDAP uživatelů:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7076
#, no-c-format
msgid "LDAP &group suffix:"
msgstr ""
msgstr "Přípona LDAP skupin:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7091
#, no-c-format
msgid "LDAP idmap suffix:"
msgstr ""
msgstr "Přípona LDAP pro idmap:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7106
#, no-c-format
msgid "LDAP filter:"
msgstr "LDAP filtr:"
msgstr "Filtr LDAP:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7121
#, no-c-format
msgid "LDAP ad&min dn:"
msgstr ""
msgstr "LDAD dn správce:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7149
#, no-c-format
msgid "LDAP delete d&n"
msgstr ""
msgstr "Odstranit LDAP dn"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7157
#, no-c-format
msgid "LDAP s&ync:"
msgstr "LDAP s&ynchronizace:"
msgstr "S&ynchronizace LDAP:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7168
#, no-c-format
@ -2569,12 +2569,12 @@ msgstr "&LDAP ssl:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7183
#, no-c-format
msgid "Idmap bac&kend:"
msgstr ""
msgstr "Bac&kend Idmap:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7198
#, no-c-format
msgid "LDAP replication sleep:"
msgstr ""
msgstr "Spánek LDAP replikace:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7300
#, no-c-format
@ -2589,47 +2589,47 @@ msgstr "Pouze"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7373
#, no-c-format
msgid "Add share c&ommand:"
msgstr "Příkaz vl&ožení sdílení:"
msgstr "Příkaz pr&o přidání sdílení:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7384
#, no-c-format
msgid "Change share command:"
msgstr "Příkaz změny sdílení:"
msgstr "Příkaz pro změnu sdílení:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7395
#, no-c-format
msgid "De&lete share command:"
msgstr "příkaz smazání s&dílení:"
msgstr "Příkaz pro odstranění sdí&lení:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7406
#, no-c-format
msgid "Messa&ge command:"
msgstr "Příkaz &zprávy:"
msgstr "Příkaz pro &zprávy:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7417
#, no-c-format
msgid "Dfree co&mmand:"
msgstr "Dfree pří&kaz:"
msgstr "Pří&kaz pro dfree:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7428
#, no-c-format
msgid "Set &quota command:"
msgstr "Příkaz nastavení &quoty:"
msgstr "Příkaz pro nastavení &kvóty:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7439
#, no-c-format
msgid "Get quota command:"
msgstr "Příkaz získání kvóty:"
msgstr "Příkaz pro získání kvóty:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7467
#, no-c-format
msgid "Pa&nic action:"
msgstr ""
msgstr "Akce při pa&nice:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7554
#, no-c-format
msgid "Time &offset:"
msgstr ""
msgstr "Časová &prodleva:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7575
#, no-c-format
@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr "Výchozí služba:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7586
#, no-c-format
msgid "Remote a&nnounce:"
msgstr ""
msgstr "V&zdálené oznamování:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7602
#, no-c-format
@ -2659,32 +2659,32 @@ msgstr "NIS"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7677
#, no-c-format
msgid "NIS homedir"
msgstr ""
msgstr "Domovský adresář NIS"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7685
#, no-c-format
msgid "Homedir map:"
msgstr ""
msgstr "Mapování domovských adresářů:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7703
#, no-c-format
msgid "UTMP"
msgstr ""
msgstr "UTMP"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7720
#, no-c-format
msgid "Utmp director&y:"
msgstr ""
msgstr "Ad&resář UTMP:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7736
#, no-c-format
msgid "&Wtmp directory:"
msgstr ""
msgstr "Adresář &WTMP:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7752
#, no-c-format
msgid "Ut&mp"
msgstr ""
msgstr "UT&MP"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7781
#, no-c-format

Loading…
Cancel
Save