Translated using Weblate (Georgian)

Currently translated at 100.0% (23 of 23 strings)

Translation: tdeaddons/noatun - alsaplayerui
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/noatun-alsaplayerui/ka/
pull/61/head
Temuri Doghonadze 3 months ago committed by TDE Weblate
parent 0bd9d4d007
commit 162caac5cb

@ -4,125 +4,128 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-22 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/noatun-alsaplayerui/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: configmodule.cpp:36
msgid "AlsaPlayer"
msgstr ""
msgstr "AlsaPlayer"
#: configmodule.cpp:37
msgid "AlsaPlayer Interface Settings"
msgstr ""
msgstr "AlsaPlayer-ის ინტერფეისის მორგება"
#: configmodule.cpp:42
msgid "Scroll song title"
msgstr ""
msgstr "სიმღერის სახელის გადახვევა"
#: userinterface.cpp:207
msgid "No File Loaded"
msgstr ""
msgstr "ფაილი ჩატვირთული არაა"
#: AlsaPlayer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Noaplayer"
msgstr ""
msgstr "Noaplayer"
#: AlsaPlayer.ui:575
#, no-c-format
msgid "Speed:"
msgstr ""
msgstr "სიჩქარე:"
#: AlsaPlayer.ui:849
#, no-c-format
msgid "No time data"
msgstr ""
msgstr "დროის მონაცემების გარეშე"
#: AlsaPlayer.ui:1118 AlsaPlayer.ui:1656
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr ""
msgstr "100%"
#: AlsaPlayer.ui:1387
#, no-c-format
msgid "No stream"
msgstr ""
msgstr "ნაკადის გარეშე"
#: AlsaPlayer.ui:1925
#, no-c-format
msgid "Volume:"
msgstr ""
msgstr "ხმა:"
#: AlsaPlayer.ui:2199
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr ""
msgstr "..."
#: AlsaPlayer.ui:2297
#, no-c-format
msgid "Menu"
msgstr ""
msgstr "მენიუ"
#: AlsaPlayer.ui:2314
#, no-c-format
msgid "Skip to previous track"
msgstr ""
msgstr "წინა ტრეკზე დაბრუნება"
#: AlsaPlayer.ui:2331
#, no-c-format
msgid "Play"
msgstr ""
msgstr "დაკვრა"
#: AlsaPlayer.ui:2348
#, no-c-format
msgid "Skip to next track"
msgstr ""
msgstr "შემდეგ ტრეკზე გადასვლა"
#: AlsaPlayer.ui:2382
#, no-c-format
msgid "Show playlist"
msgstr ""
msgstr "დასაკრავი სიის ჩვენება"
#: AlsaPlayer.ui:2455
#, no-c-format
msgid "Pause"
msgstr ""
msgstr "შეჩერება"
#: AlsaPlayer.ui:2475
#, no-c-format
msgid "Forwards, normal speed"
msgstr ""
msgstr "წინ, ნორმალური სიჩქარით"
#: AlsaPlayer.ui:2495
#, no-c-format
msgid "Playback speed and direction"
msgstr ""
msgstr "დაკვრის სიჩქარე და მიმართულება"
#: AlsaPlayer.ui:2530 AlsaPlayer.ui:2547
#, no-c-format
msgid "Balance"
msgstr ""
msgstr "ბალანსი"
#: AlsaPlayer.ui:2561 AlsaPlayer.ui:2575
#, no-c-format
msgid "Volume"
msgstr ""
msgstr "ხმა"

Loading…
Cancel
Save