Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (40 of 40 strings)

Translation: tdebase/tdehwdevicetray
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdehwdevicetray/uk/
pull/33/head
Roman Savochenko 4 years ago committed by TDE Weblate
parent 889fec676f
commit 159c941dad

@ -1,10 +1,10 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-29 19:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 09:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-03 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/tdehwdevicetray/uk/>\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -34,23 +34,23 @@ msgstr "Монітор Пристроїв"
#: hwdevicetray.cpp:80
msgid "Mount"
msgstr ""
msgstr "Змонтувати"
#: hwdevicetray.cpp:81
msgid "Unmount"
msgstr ""
msgstr "Демонтувати"
#: hwdevicetray.cpp:82
msgid "Unlock"
msgstr ""
msgstr "Розблокувати"
#: hwdevicetray.cpp:83
msgid "Lock"
msgstr ""
msgstr "Блокувати"
#: hwdevicetray.cpp:84
msgid "Eject"
msgstr ""
msgstr "Вилучити"
#: hwdevicetray.cpp:112
msgid "Start device monitor automatically when you log in?"
@ -94,63 +94,57 @@ msgstr "%1 (%2)"
#: hwdevicetray.cpp:437 hwdevicetray.cpp:467 hwdevicetray.cpp:522
#: hwdevicetray.cpp:554 hwdevicetray.cpp:581
msgid "not available"
msgstr ""
msgstr "недоступно"
#: hwdevicetray.cpp:438 hwdevicetray.cpp:468 hwdevicetray.cpp:523
#: hwdevicetray.cpp:555 hwdevicetray.cpp:582
msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr ""
msgstr "<p>Технічні деталі:<br>"
#: hwdevicetray.cpp:438 hwdevicetray.cpp:468 hwdevicetray.cpp:523
#: hwdevicetray.cpp:555 hwdevicetray.cpp:582
msgid "unknown"
msgstr ""
msgstr "невідомо"
#: hwdevicetray.cpp:439
msgid "<qt><b>Unable to mount the device.</b>"
msgstr ""
msgstr "<qt><b>Неможливо змонтувати пристрій.</b>"
#: hwdevicetray.cpp:440
#, fuzzy
#| msgid "Eject Failed"
msgid "Mount failed"
msgstr "Невдале Вилучення"
msgstr "Невдале монтування"
#: hwdevicetray.cpp:469
msgid "<qt><b>Unable to unmount the device.</b>"
msgstr ""
msgstr "<qt><b>Неможливо демонтувати пристрій.</b>"
#: hwdevicetray.cpp:470
msgid "Unmount failed"
msgstr ""
msgstr "Невдале демонтування"
#: hwdevicetray.cpp:524
msgid "<qt><b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr ""
msgstr "<qt><b>Неможливо розблокувати пристрій.</b>"
#: hwdevicetray.cpp:525
msgid "Unlock failed"
msgstr ""
msgstr "Невдале розблокування"
#: hwdevicetray.cpp:556
msgid "<qt><b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr ""
msgstr "<qt><b>Неможливо блокувати пристрій.</b>"
#: hwdevicetray.cpp:557
#, fuzzy
#| msgid "Eject Failed"
msgid "Lock failed"
msgstr "Невдале Вилучення"
msgstr "Невдале блокування"
#: hwdevicetray.cpp:583
msgid "<qt><b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr ""
msgstr "<qt><b>Неможливо вилучити пристрій.</b>"
#: hwdevicetray.cpp:584
#, fuzzy
#| msgid "Eject Failed"
msgid "Eject failed"
msgstr "Невдале Вилучення"
msgstr "Невдале вилучення"
#: hwdevicetray.cpp:615
msgid "Configure Devices"

Loading…
Cancel
Save