From 13480dab363c7ae8b4b4b902e2e6dd66c5d84f54 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Victor Galvez Date: Thu, 20 Jan 2022 00:47:37 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 46.5% (34 of 73 strings) Translation: tdebase/kcmdisplayconfig Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmdisplayconfig/es/ --- .../messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po | 80 +++++++++++-------- 1 file changed, 45 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po index 4fe6cd548fc..49bc1cf4b95 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po @@ -4,13 +4,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-05 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-20 14:01+0000\n" +"Last-Translator: Victor Galvez \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent @@ -40,7 +43,7 @@ msgstr "" #: displayconfig.cpp:780 msgid "&Enable local display control for this session" -msgstr "" +msgstr "&Activar control local de pantalla para esta sesión" #: displayconfig.cpp:789 msgid "" @@ -50,19 +53,24 @@ msgid "" "
Otherwise, you may change your session-specific display configuration " "below." msgstr "" +"La configuración global de pantalla es un ajuste que afecta a todo el " +"sistema y requiere acceso de administrador
Para modificar la " +"configuración global de pantalla, pulse el botón \"Modo administrador\" en " +"la parte inferior.
De lo contrario, puede cambiar la configuración de " +"pantalla específica de su sesión debajo." #: displayconfig.cpp:846 msgid "Color Profiles" -msgstr "" +msgstr "Perfiles de color" #: displayconfig.cpp:988 displayconfig.cpp:1143 displayconfig.cpp:1152 #: displayconfig.cpp:1697 displayconfig.cpp:1802 displayconfig.cpp:1803 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: displayconfig.cpp:998 msgid "You cannot delete the default profile!" -msgstr "" +msgstr "¡No puedes eliminar el perfil predeterminado!" #: displayconfig.cpp:998 displayconfig.cpp:1027 msgid "Invalid operation requested" @@ -95,11 +103,11 @@ msgstr "" #: displayconfig.cpp:1035 displayconfig.cpp:1104 msgid "Please enter the new profile name below:" -msgstr "" +msgstr "Ingrese el nombre del nuevo perfil debajo:" #: displayconfig.cpp:1039 displayconfig.cpp:1108 msgid "Display Profile Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración de perfiles de pantalla" #: displayconfig.cpp:1047 displayconfig.cpp:1116 msgid "Error: A profile with that name already exists" @@ -140,7 +148,7 @@ msgstr "" #: displayconfigbase.ui:23 #, no-c-format msgid "Global Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes globales" #: displayconfigbase.ui:39 #, no-c-format @@ -155,32 +163,32 @@ msgstr "" #: displayconfigbase.ui:66 #, no-c-format msgid "&Automatically apply profile on startup" -msgstr "" +msgstr "&Aplicar perfil automáticamente al iniciar" #: displayconfigbase.ui:83 #, no-c-format msgid "Display Profiles" -msgstr "" +msgstr "Perfiles de pantalla" #: displayconfigbase.ui:102 #, no-c-format msgid "Currently editing:" -msgstr "" +msgstr "Editando actualmente:" #: displayconfigbase.ui:117 #, no-c-format msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "Crear nuevo" #: displayconfigbase.ui:125 #, no-c-format msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Renombrar" #: displayconfigbase.ui:157 #, no-c-format msgid "Activate" -msgstr "" +msgstr "Activar" #: displayconfigbase.ui:167 #, no-c-format @@ -190,38 +198,40 @@ msgstr "" #: displayconfigbase.ui:204 #, no-c-format msgid "Resolution and Layout" -msgstr "" +msgstr "Resolución y disposición" #: displayconfigbase.ui:215 #, no-c-format msgid "Monitors" -msgstr "" +msgstr "Monitores" #: displayconfigbase.ui:226 #, no-c-format msgid "" "Drag the monitor icons to match the physical arrangement of your monitors." msgstr "" +"Arrastra los íconos de monitor para que coincidan con la disposición física " +"de tus monitores." #: displayconfigbase.ui:259 displayconfigbase.ui:488 #, no-c-format msgid "Display:" -msgstr "" +msgstr "Pantalla:" #: displayconfigbase.ui:272 #, no-c-format msgid "&Screen resolution" -msgstr "" +msgstr "Re&solución de pantalla" #: displayconfigbase.ui:283 #, no-c-format msgid "Less" -msgstr "" +msgstr "Menos" #: displayconfigbase.ui:308 #, no-c-format msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Más" #: displayconfigbase.ui:316 #, no-c-format @@ -231,62 +241,62 @@ msgstr "" #: displayconfigbase.ui:329 #, no-c-format msgid "&Refresh rate" -msgstr "" +msgstr "F&recuencia de refresco" #: displayconfigbase.ui:352 #, no-c-format msgid "Screen Transformations" -msgstr "" +msgstr "Transformaciones de pantalla" #: displayconfigbase.ui:363 #, no-c-format msgid "Rotate screen by:" -msgstr "" +msgstr "Rotar pantalla por:" #: displayconfigbase.ui:376 #, no-c-format msgid "&Mirror screen horizontally" -msgstr "" +msgstr "Reflejar pantalla horizontal&mente" #: displayconfigbase.ui:384 #, no-c-format msgid "Mirror screen &vertically" -msgstr "" +msgstr "Reflejar pantalla &verticalmente" #: displayconfigbase.ui:394 #, no-c-format msgid "&Use this device as the primary monitor." -msgstr "" +msgstr "&Usar este dispositivo como el monitor primario." #: displayconfigbase.ui:402 #, no-c-format msgid "&Extend my Trinity desktop onto this monitor." -msgstr "" +msgstr "&Extender mi escritorio a este monitor." #: displayconfigbase.ui:410 #, no-c-format msgid "&Rescan Displays" -msgstr "" +msgstr "Volve&r a escanear pantallas" #: displayconfigbase.ui:418 #, no-c-format msgid "Load &Existing Profile" -msgstr "" +msgstr "Cargar perfil &existente" #: displayconfigbase.ui:434 #, no-c-format msgid "&Test Settings" -msgstr "" +msgstr "Probar ajus&tes" #: displayconfigbase.ui:442 #, no-c-format msgid "&Identify" -msgstr "" +msgstr "&Identificar" #: displayconfigbase.ui:473 #, no-c-format msgid "Brightness and Gamma" -msgstr "" +msgstr "Brillo y gamma" #: displayconfigbase.ui:501 #, no-c-format @@ -346,7 +356,7 @@ msgstr "" #: displayconfigbase.ui:766 #, no-c-format msgid "Power Management" -msgstr "" +msgstr "Administración de energía" #: displayconfigbase.ui:777 #, no-c-format