diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdepasswd.po index ed9572b5914..c854d64e997 100644 --- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd stable\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-06 21:08+0200\n" "Last-Translator: Kobus Venter \n" "Language-Team: Afrikaans \n" @@ -17,25 +17,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Verander wagwoord van hierdie gebruiker" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE wagwoord" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Verander 'n Unix wagwoord." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Onderhouer" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za), Juanita Franz, Kobus Venter" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "U moet die root wees om die wagwoord van ander gebruikers te verander." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "frix@expertron.co.za, juanita.franz@vr-web.de, kabousv@therugby.co.za" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -45,7 +37,7 @@ msgstr "Verander Wagwoord" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Voer asseblief u huidige wagwoord in." -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "Gesprek met 'passwd' het gefaal." @@ -60,7 +52,8 @@ msgstr "Verkeerde wagwoord. Probeer weer asseblief." #: passwddlg.cpp:60 msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." msgstr "" -"Interne fout: onwettige terugkeer waarde van Wagwoordproses::Kontroleurhuidige." +"Interne fout: onwettige terugkeer waarde van Wagwoordproses::" +"Kontroleurhuidige." #: passwddlg.cpp:89 msgid "Please enter your new password:" @@ -70,52 +63,62 @@ msgstr "Voer asseblief u nuwe wagwoord in." msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "Voer asseblief u nuwe wagwoord in vir gebruiker %1:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "U wagwoord is langer as 8 karakters. Op sommige stelsels kan dit probleme " "veroorsaak. U kan die wagwoord tot 8 karakters verkort, of dit laat soos dit " "is." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Die wagwoord is langer as 8 karakters. Op sommige stelsels kan dit probleme " "veroorsaak. U kan die wagwoord tot 8 karakters verkort, of dit laat soos dit " "is." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "Wagwoord Te Lank" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Verkort" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Gebruik Soos dit Is" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "U wagwoord is verander." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "U wagwoord is nie verander nie." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za), Juanita Franz, Kobus Venter" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Verander wagwoord van hierdie gebruiker" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "frix@expertron.co.za, juanita.franz@vr-web.de, kabousv@therugby.co.za" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE wagwoord" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Verander 'n Unix wagwoord." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Onderhouer" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "U moet die root wees om die wagwoord van ander gebruikers te verander." diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/tdepasswd.po index 5442f10dda7..8e44e4f83d8 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-19 13:06+0200\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -16,26 +16,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "غيير كلمة السر لهذا المستخدم." - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE passwd" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "يغير كلمة السر في نظام UNIX" - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "المشرف" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "فريق تعريب لينكس " -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "" -"يجب ان تكون المستخدم الجذري كي تستطيع تغيير كلمة السر للمستخدمين الاخرين." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "contact@arabeyes.org , " #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -45,7 +36,7 @@ msgstr "غيير كلمة السر" msgid "Please enter your current password:" msgstr "يرجى إدخال كلمة السر الحالية:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "فشل الحوار مع 'passwd'." @@ -69,50 +60,61 @@ msgstr "يرجى إدخال كلمة السر الجديدة:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "يرجى إدخال كلمة السر الجديدة للمستخدم %1:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"كلمة مرور أطول من 8 احرف. في بعض الأنظمة, هذه قد يسبب مشاكل. يمكنك تقصير كلمة " -"المرور إلى 8 أحرف, أو تركها كما هي." +"كلمة مرور أطول من 8 احرف. في بعض الأنظمة, هذه قد يسبب مشاكل. يمكنك تقصير " +"كلمة المرور إلى 8 أحرف, أو تركها كما هي." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"كلمة مرور أطول من 8 احرف. في بعض الأنظمة, هذه قد يسبب مشاكل. يمكنك تحويل كلمة " -"المرور إلى 8 احرف, أو تركها كما هي." +"كلمة مرور أطول من 8 احرف. في بعض الأنظمة, هذه قد يسبب مشاكل. يمكنك تحويل " +"كلمة المرور إلى 8 احرف, أو تركها كما هي." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "كلمة السر طويلة جدًا" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "قًًص" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "استعمل كما هو" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "تم تغيير كلمة السر الخاصة بك." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "لم يتم تغيير كلمة السر الخاصة بك." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "فريق تعريب لينكس " +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "غيير كلمة السر لهذا المستخدم." -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "contact@arabeyes.org , " +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE passwd" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "يغير كلمة السر في نظام UNIX" + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "المشرف" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "" +"يجب ان تكون المستخدم الجذري كي تستطيع تغيير كلمة السر للمستخدمين الاخرين." diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-az/messages/tdebase/tdepasswd.po index 9fcbc94d811..b339a434884 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 22:26+0300\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -13,27 +13,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Bu istifadəçinin şifrəsini dəyişdir" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE passwd" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "UNIX şifrəsini dəyişdir." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Məs'ul" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Mətin Əmirov" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "" -"Başqa istifadəçilərinin şifrələrini dəyişdirə bilmək üçün ali istifadəçi " -"olmalısınız." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "metin@karegen.com" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -43,7 +33,7 @@ msgstr "Şifrəni Dəyişdir" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Xahiş edirik, hazırkı şifrənizi bildirin:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "" @@ -67,52 +57,64 @@ msgstr "Xahiş edirik, yeni şifrənizi bildirin:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "Xahiş edirik, %1 istifadəçisinin yeni şifrəsini bildirin:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Şifrəniz 8 hərfdən uzundur. Bu bəzi sistemlərdə problem yarada bilər. Bu " "şifrəni 8 hərfə qısalda, ya da eləcə saxlaya bilərsiniz." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"Şifrə 8 hərfdən uzundur. Bu bəzi sistemlərdə problem yarada bilər. Bu şifrəni 8 " -"hərfə qısalda, ya da eləcə saxlaya bilərsiniz." +"Şifrə 8 hərfdən uzundur. Bu bəzi sistemlərdə problem yarada bilər. Bu " +"şifrəni 8 hərfə qısalda, ya da eləcə saxlaya bilərsiniz." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 #, fuzzy msgid "Password Too Long" msgstr "Şifrə həddindən artıq uzundur" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Qısalt" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 #, fuzzy msgid "Use as Is" msgstr "Olduğu kimiu işlət" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "Şifrəniz dəyişdirilidi." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Şifrəniz dəyişdirilmədi." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Mətin Əmirov" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Bu istifadəçinin şifrəsini dəyişdir" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "metin@karegen.com" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE passwd" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "UNIX şifrəsini dəyişdir." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Məs'ul" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "" +"Başqa istifadəçilərinin şifrələrini dəyişdirə bilmək üçün ali istifadəçi " +"olmalısınız." diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-be/messages/tdebase/tdepasswd.po index d747663b4ad..6d512fc0304 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-12 15:01+0300\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski \n" "Language-Team: Belarusian (Official spelling) \n" @@ -14,26 +14,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Змяніць пароль гэтага карыстальніка" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE passwd" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Змяняе пароль UNIX." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Падтрымка" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Дарафей Праляскоўскі" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "" -"Вы павінны быць адміністратарам, каб змяняць паролі іншых карыстальнікаў." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "symbol@akeeri.tk" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -43,7 +34,7 @@ msgstr "Змяніць пароль" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Калі ласка, увядзіце свой бягучы пароль:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "Дыялога з 'passwd' не атрымалася." @@ -68,50 +59,61 @@ msgstr "Калі ласка, увядзіце новы пароль:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "Калі ласка, увядзіце новы пароль карыстальніка %1:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"Ваш пароль даўжэйшы за 8 літар. На некаторых сістэмах гэта выклікае праблемы. " -"Вы можаце абрэзаць ваш пароль да 8 літар, ці пакінуць яго як ёсць." +"Ваш пароль даўжэйшы за 8 літар. На некаторых сістэмах гэта выклікае " +"праблемы. Вы можаце абрэзаць ваш пароль да 8 літар, ці пакінуць яго як ёсць." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"Гэты пароль даўжэйшы за 8 літар. На некаторых сістэмах гэта выклікае праблемы. " -"Вы можаце абрэзаць ваш пароль да 8 літар, ці пакінуць яго як ёсць." +"Гэты пароль даўжэйшы за 8 літар. На некаторых сістэмах гэта выклікае " +"праблемы. Вы можаце абрэзаць ваш пароль да 8 літар, ці пакінуць яго як ёсць." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "Пароль надта доўгі" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Абрэзаць" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Пакінуць як ёсць" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "Ваш пароль зменены." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Ваш пароль не быў зменены" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Дарафей Праляскоўскі" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Змяніць пароль гэтага карыстальніка" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "symbol@akeeri.tk" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE passwd" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Змяняе пароль UNIX." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Падтрымка" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "" +"Вы павінны быць адміністратарам, каб змяняць паролі іншых карыстальнікаў." diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdepasswd.po index 9fb4ae934a2..7122f8c3505 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-03 23:42+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -18,27 +18,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Промяна паролата на потребителя" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE passwd" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Промяна на парола." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Maintainer" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Радостин Раднев" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "" -"Трябва да бъдете администратор (root), за да може да променяте паролите на " -"другите потребители." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "radnev@yahoo.com" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -48,7 +38,7 @@ msgstr "Промяна на парола" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Въведете текущата парола:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "Грешка при стартиране на външната програма \"passwd\"." @@ -74,52 +64,64 @@ msgstr "Въведете новата парола:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "Моля, въведете новата парола за потребител %1:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Новата парола е по-дълга от 8 символа. На някой системи това може да причини " "проблем. Може да изберете да бъде отрязана до първите 8 символа или да " "продължите без промяна." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Новата парола е по-дълга от 8 символа. На някой системи това може да причини " "проблем. Може да изберете да бъде отрязана до първите 8 символа или да " "продължите без промяна." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "Паролата е твърде дълга" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Отрязване" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Продължение" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "Паролата е променена." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Паролата не е променена." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Радостин Раднев" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Промяна паролата на потребителя" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "radnev@yahoo.com" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE passwd" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Промяна на парола." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Maintainer" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "" +"Трябва да бъдете администратор (root), за да може да променяте паролите на " +"другите потребители." diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-br/messages/tdebase/tdepasswd.po index e3d4802c694..df6014a8536 100644 --- a/tde-i18n-br/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-br/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud \n" "Language-Team: Brezhoneg \n" @@ -12,25 +12,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Kemmañ tremenger an arveriad-se" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "Tremenger TDE" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Kemmañ an tremenger UNIX." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ratreer" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -40,7 +32,7 @@ msgstr "Kemmañ an tremenger" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Roit ho dremenger red mar plij :" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "" @@ -64,46 +56,56 @@ msgstr "Roit ho tremenger nevez mar plij :" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "Roit an tremenger nevez eviz an arveriad %1 mar plij :" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "Re vras eo an tremenger" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Implijit e" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "Kemmet e oa ho tremenger." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "N'e oa ket kemmet ho tremenger." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Kemmañ tremenger an arveriad-se" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "Tremenger TDE" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Kemmañ an tremenger UNIX." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Ratreer" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/tdepasswd.po index e01012d53d3..c0ecd435f2f 100644 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-11 19:49+0100\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -18,25 +18,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Promijeni šifru ovog korisnika" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE passwd" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Mijenja UNIX šifru." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Održavatelj" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Amila Akagić" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "Trebate biti root da biste mijenjali šifre drugih korisnika." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bono@linux.org.ba" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -46,7 +38,7 @@ msgstr "Promjena šifre" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Molim unesite vašu trenutnu šifru:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "\"Konverzacija\" sa komandom 'passwd' nije uspjela." @@ -71,50 +63,60 @@ msgstr "Molim unesite vašu novu šifru:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "Molim unesite novu šifru za korisnika %1:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Vaša šifra je duža od 8 znakova. Na nekim sistemima ovo može dovesti do " "problema. Možete skratiti šifru na 8 znakova, ili je ostaviti kako jeste." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Šifra je duža od 8 znakova. Na nekim sistemima ovo može dovesti do problema. " "Možete skratiti šifru na 8 znakova, ili je ostaviti kako jeste." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "Šifra je predugačka" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Skrati" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Ostavi" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "Vaša šifra je promijenjena." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Vaša šifra nije promijenjena." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Amila Akagić" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Promijeni šifru ovog korisnika" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bono@linux.org.ba" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE passwd" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Mijenja UNIX šifru." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Održavatelj" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "Trebate biti root da biste mijenjali šifre drugih korisnika." diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdepasswd.po index 00c42e1133a..9d4097f099a 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-07 16:59+0200\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -16,26 +16,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Canvia la contrasenya per aquest usuari" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE passwd" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Canvia la contrasenya UNIX" - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantenidor" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sebastià Pla i Sanz" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "" -"Has de ser el superusuari(root) per canviar les contrasenyes d'altres usuaris." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sps@sastia.com" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -45,7 +36,7 @@ msgstr "Canvia la contrasenya" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Introduïu la vostra contrasenya actual:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "Ha fallat la conversa amb 'passwd'." @@ -69,50 +60,62 @@ msgstr "Si us plau, introduïu la nova contrasenya:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "Introduïu la nova contrasenya per l'usuari %1:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "La vostra contrasenya té més de 8 caràcters. En alguns sistemes, això pot " "causar problemes. Podeu truncar-la a 8 caràcters o deixar-la com està." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "La contrasenya té més de 8 caràcters. En alguns sistemes, això pot causar " "problemes. Podeu truncar-la a 8 caràcters o deixar-la com està." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "La contrasenya és massa llarga" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Trunca" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Usa-la així" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "La vostra contrasenya s'ha canviat." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "La vostra contrasenya no s'ha canviat." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Sebastià Pla i Sanz" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Canvia la contrasenya per aquest usuari" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "sps@sastia.com" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE passwd" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Canvia la contrasenya UNIX" + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Mantenidor" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "" +"Has de ser el superusuari(root) per canviar les contrasenyes d'altres " +"usuaris." diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdepasswd.po index 83536e57b42..2ae657f5c1f 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-10 18:38+0200\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -12,28 +12,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Změnit heslo tohoto uživatele" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE passwd" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Změní UNIXové heslo." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Správce" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lukáš Tinkl" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "Abyste mohli měnit hesla ostatních uživatelů, musíte být root." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "lukas@kde.org" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -43,7 +35,7 @@ msgstr "Změnit heslo" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Prosím zadejte své současné heslo:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "Konverzace s programem 'passwd' selhala." @@ -68,51 +60,61 @@ msgstr "Prosím zadejte své nové heslo:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "Prosím zadejte nové heslo pro uživatele %1:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Vaše heslo je delší než 8 znaků. Na některých systémech toto může činit " "problémy. Máte možnost toto heslo zkrátit na 8 znaků, nebo jej ponechat, jak " "je." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Heslo je delší než 8 znaků. Na některých systémech toto může činit problémy. " "Máte možnost toto heslo zkrátit na 8 znaků, nebo jej ponechat, jak je." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "Příliš dlouhé heslo" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Zkrátit" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Použít, jak je" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "Vaše heslo bylo změněno." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Vaše heslo nebylo změněno." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lukáš Tinkl" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Změnit heslo tohoto uživatele" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "lukas@kde.org" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE passwd" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Změní UNIXové heslo." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Správce" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "Abyste mohli měnit hesla ostatních uživatelů, musíte být root." diff --git a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdepasswd.po index ec6eec0f7da..0fbe2a0e885 100644 --- a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-18 16:48+0100\n" "Last-Translator: Michôł Òstrowsczi \n" "Language-Team: Kashubian\n" @@ -12,28 +12,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || " -"n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Zmiana parolë dlô tegò brëkòwnika" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE passwd" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Zmienia Uniksową parolã." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Òpiekùn" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Michôł Òstrowsczi" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "Abë zmienic parolã jinëch brëkòwników mùsz bëc sprôwnikã." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "michol@linuxcsb.org" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -43,7 +35,7 @@ msgstr "Zmieni parolã" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Proszã pòdac terną parolã:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "Nie darzëła so kòmùnikacëjô z programą 'passwd'." @@ -67,50 +59,62 @@ msgstr "Proszã pòdac nową parolã:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "Proszã pòdac nową parolã dlô brëkòwnika %1:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"Twòjô parola mô wicy jakno 8 céchów. W niechtërnych systemach mòże to pòwòdowac " -"problëmë. Mòżesz skrodzëc parolã do 8 céchów abò òstawic ją tak jakno je." +"Twòjô parola mô wicy jakno 8 céchów. W niechtërnych systemach mòże to " +"pòwòdowac problëmë. Mòżesz skrodzëc parolã do 8 céchów abò òstawic ją tak " +"jakno je." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"Twòjô parola mô wicy jakno 8 céchów. W niechtërnych systemach mòże to pòwòdowac " -"problëmë. Mòżesz skrodzëc parolã do 8 céchów abò òstawic ją tak jakno je." +"Twòjô parola mô wicy jakno 8 céchów. W niechtërnych systemach mòże to " +"pòwòdowac problëmë. Mòżesz skrodzëc parolã do 8 céchów abò òstawic ją tak " +"jakno je." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "Za dłëgô parola" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Skrodzë" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Brëkùje w ti sztaturze" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "Twòjô parola òsta zmienionô." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Twòjô parola nie òsta zmienionô." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Michôł Òstrowsczi" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Zmiana parolë dlô tegò brëkòwnika" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "michol@linuxcsb.org" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE passwd" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Zmienia Uniksową parolã." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Òpiekùn" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "Abë zmienic parolã jinëch brëkòwników mùsz bëc sprôwnikã." diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/tdepasswd.po index 5b3942585c8..4e29adfa8f3 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-03 22:45+0100\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu \n" "Language-Team: Cymraeg \n" @@ -13,25 +13,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Newid cyfrinair y defnyddiwr yma" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "passwd TDE" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Newid cyfrinair Unix" - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Cynhaliwr" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "KD" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "Rhaid i chi fod yn wraidd i newid cyfrinair defnyddwyr eraill." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kyfieithu@dotmon.com" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -41,7 +33,7 @@ msgstr "Newid Cyfrinair" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Rhowch eich cyfrinair cyfredol:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "Methodd y sgwrs efo 'passwd'." @@ -66,50 +58,60 @@ msgstr "Rhowch eich cyfrinair newydd:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "Rhowch y cyfrinair newydd ar gyfer defnyddiwr %1:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Mae eich cyfrinair yn hirach nag 8 nod. Ar rhai cysodau, gall hyn achosi " "problemau. Gallwch blaendorri'r cyfrinair i 8 nod, neu ei adael fel mae." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Mae'r cyfrinair yn hirach nag 8 nod. Ar rhai cysodau, gall hyn achosi " "problemau. Gallwch blaendorri'r cyfrinair i 8 nod, neu ei adael fel mae." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "Cyfrinair rhy hir" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Blaendorri" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Defnyddio fel mae" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "Newidwyd eich cyfrinair." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Ni newidwyd eich cyfrinair." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "KD" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Newid cyfrinair y defnyddiwr yma" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kyfieithu@dotmon.com" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "passwd TDE" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Newid cyfrinair Unix" + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Cynhaliwr" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "Rhaid i chi fod yn wraidd i newid cyfrinair defnyddwyr eraill." diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdepasswd.po index 3a4264c383d..5dd28e76d15 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-09 10:38-0400\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -15,25 +15,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Ændr denne brugers kodeord." - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE passwd" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Ændrer et UNIX-kodeord." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vedligeholder" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Erik Kjær Pedersen" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "Du skal være root for at kunne ændre andre brugeres kodeord." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "erik@binghamton.edu" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -43,7 +35,7 @@ msgstr "Ændr kodeord" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Indtast dit nuværende kodeord." -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "Konversation med 'passwd' mislykkedes." @@ -67,50 +59,62 @@ msgstr "Indtast venligst dit nye kodeord." msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "Indtast venligst det nye kodeord for brugeren %1:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Dit kodeord er længere end 8 tegn. På nogle systemer kan det forårsage " -"problemer. Du kan trunkere kodeordet til 8 tegn eller lade det være som det er." +"problemer. Du kan trunkere kodeordet til 8 tegn eller lade det være som det " +"er." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"Kodeordet er længere end 8 tegn. På nogle systemer kan det forårsage problemer. " -"Du kan trunkere kodeordet til 8 tegn eller lade det være som det er." +"Kodeordet er længere end 8 tegn. På nogle systemer kan det forårsage " +"problemer. Du kan trunkere kodeordet til 8 tegn eller lade det være som det " +"er." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "Kodeordet er for langt" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Trunkér" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Brug som det er" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "Dit kodeord er blevet ændret." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Dit kodeord er ikke blevet ændret." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Erik Kjær Pedersen" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Ændr denne brugers kodeord." -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "erik@binghamton.edu" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE passwd" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Ændrer et UNIX-kodeord." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Vedligeholder" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "Du skal være root for at kunne ændre andre brugeres kodeord." diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdepasswd.po index 961a1394bf2..8c76f0db85f 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-27 18:23+0100\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach \n" "Language-Team: German \n" @@ -16,26 +16,17 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Passwort für diesen Benutzer ändern" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE Passwortänderung" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Ändert ein Unix-Passwort." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Betreuer" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Gregor Zumstein, Thomas Reitelbach" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "" -"Nur der Systemverwalter kann die Passwörter von anderen Benutzern ändern." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "zumstein@ssd.ethz.ch,tr@erdfunkstelle.de" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -45,7 +36,7 @@ msgstr "Passwort ändern" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Bitte geben Sie Ihr aktuelles Passwort ein:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "Die Kommunikation mit \"passwd\" ist fehlgeschlagen." @@ -69,52 +60,63 @@ msgstr "Bitte geben Sie Ihr neues Passwort ein:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "Bitte geben Sie das neue Passwort für den Benutzer %1 ein:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Ihr Passwort ist länger als 8 Zeichen. Auf einigen Systemen kann dies zu " "Problemen führen. Sie können Ihr Passwort auf 8 Zeichen kürzen oder es so " "benutzen, wie Sie es eingegeben haben." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Das Passwort ist länger als 8 Zeichen. Auf einigen Systemen kann dies zu " "Problemen führen. Sie können Ihr Passwort auf 8 Zeichen kürzen oder es so " "benutzen, wie Sie es eingegeben haben." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "Das Passwort ist zu lang" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Kürzen" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Genau so benutzen" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "Das Passwort wurde geändert." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Das Passwort wurde nicht geändert." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Gregor Zumstein, Thomas Reitelbach" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Passwort für diesen Benutzer ändern" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "zumstein@ssd.ethz.ch,tr@erdfunkstelle.de" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE Passwortänderung" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Ändert ein Unix-Passwort." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Betreuer" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "" +"Nur der Systemverwalter kann die Passwörter von anderen Benutzern ändern." diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdepasswd.po index 85cd7ea8a32..404959bed73 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-13 05:40+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -15,26 +15,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης αυτού του χρήστη" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE passwd" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Αλλάζει έναν κωδικό πρόσβασης του UNIX." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Συντηρητής" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Σπύρος Γεωργαράς" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "" -"Πρέπει να είστε ο root για να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης άλλων χρηστών." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sng@hellug.gr" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -44,7 +35,7 @@ msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης σας:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "Η επικοινωνία με το 'passwd' απέτυχε." @@ -59,8 +50,8 @@ msgstr "Εσφαλμένος κωδικός πρόσβασης. Παρακαλώ #: passwddlg.cpp:60 msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." msgstr "" -"Εσωτερικό σφάλμα: μη έγκυρη επιστροφή τιμής από την " -"PasswdProcess::checkCurrent." +"Εσωτερικό σφάλμα: μη έγκυρη επιστροφή τιμής από την PasswdProcess::" +"checkCurrent." #: passwddlg.cpp:89 msgid "Please enter your new password:" @@ -70,52 +61,63 @@ msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το νέο κωδικό πρόσβα msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το νέο κωδικό πρόσβασης του χρήστη %1:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"Ο κωδικός πρόσβασης αποτελείται από περισσότερους από 8 χαρακτήρες. Σε μερικά " -"συστήματα αυτό μπορεί να προκαλέσει προβλήματα. Μπορείτε να τον περιορίσετε σε " -"8 χαρακτήρες ή να τον αφήσετε όπως είναι." +"Ο κωδικός πρόσβασης αποτελείται από περισσότερους από 8 χαρακτήρες. Σε " +"μερικά συστήματα αυτό μπορεί να προκαλέσει προβλήματα. Μπορείτε να τον " +"περιορίσετε σε 8 χαρακτήρες ή να τον αφήσετε όπως είναι." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"Ο κωδικός πρόσβασης αποτελείται από περισσότερους από 8 χαρακτήρες. Σε μερικά " -"συστήματα αυτό μπορεί να προκαλέσει προβλήματα. Μπορείτε να τον περιορίσετε σε " -"8 χαρακτήρες ή να τον αφήσετε όπως είναι." +"Ο κωδικός πρόσβασης αποτελείται από περισσότερους από 8 χαρακτήρες. Σε " +"μερικά συστήματα αυτό μπορεί να προκαλέσει προβλήματα. Μπορείτε να τον " +"περιορίσετε σε 8 χαρακτήρες ή να τον αφήσετε όπως είναι." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "Πολύ μεγάλος κωδικός πρόσβασης" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Περιορισμός" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Χρήση όπως είναι" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης σας αλλάχτηκε." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης σας δεν αλλάχτηκε." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Σπύρος Γεωργαράς" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης αυτού του χρήστη" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "sng@hellug.gr" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE passwd" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Αλλάζει έναν κωδικό πρόσβασης του UNIX." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Συντηρητής" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "" +"Πρέπει να είστε ο root για να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης άλλων χρηστών." diff --git a/tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/tdepasswd.po index 007f91b7c54..8eb58b79698 100644 --- a/tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-04 14:33+0000\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter \n" "Language-Team: British English \n" @@ -16,25 +16,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Change password of this user" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE passwd" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Changes a UNIX password." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Maintainer" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Malcolm Hunter" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "You need to be root to change the password of other users." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -44,7 +36,7 @@ msgstr "Change Password" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Please enter your current password:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "Conversation with 'passwd' failed." @@ -68,50 +60,62 @@ msgstr "Please enter your new password:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "Please enter the new password for user %1:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "Password Too Long" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Truncate" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Use as Is" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "Your password has been changed." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Your password has not been changed." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Malcolm Hunter" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Change password of this user" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE passwd" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Changes a UNIX password." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Maintainer" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "You need to be root to change the password of other users." diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdepasswd.po index 44778f16f91..f099235176c 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-03 23:01+0100\n" "Last-Translator: Stéphane Fillod \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -16,25 +16,17 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Ŝanĝu la pasvorton de tiu uzanto" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE-pasvorto" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Ŝanĝas uniksan pasvorton." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Fleganto" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Wolfram Diestel,Steffen Pietsch" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "Vi devas esti ĉefuzanto por ŝanĝi la pasvorton de aliaj uzantoj." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "," #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -44,7 +36,7 @@ msgstr "Ŝanĝu pasvorton" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Bonvolu entajpi vian nunan pasvorton:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "Interkomunikado kun 'passwd' malsukcesis." @@ -68,50 +60,60 @@ msgstr "Bonvolu tajpi vian novan pasvorton:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "Bonvolu tajpi la novan pasvorton por uzanto %1:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Via pasvorto estas pli longa ol 8 signoj. Je kelkaj sistemoj, tio povas fari " "problemojn. Vi povas ŝanĝi la pasvorton al 8 signoj, aŭ lasi." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "La pasvorto estas pli longa ol 8 signoj. Je kelkaj sistemoj, tio povas fari " "problemojn. Vi povas malpligrandigi la pasvorton al 8 signoj, aŭ lasi." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "Pasvorto Tro Longa" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Tranĉu" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Uzu Tiel" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "Via pasvorto estas ŝanĝita." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Via pasvorto ne estas ŝanĝita." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Wolfram Diestel,Steffen Pietsch" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Ŝanĝu la pasvorton de tiu uzanto" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "," +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE-pasvorto" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Ŝanĝas uniksan pasvorton." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Fleganto" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "Vi devas esti ĉefuzanto por ŝanĝi la pasvorton de aliaj uzantoj." diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdepasswd.po index 9a7214e1fee..62b794fac05 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-15 09:58+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -17,25 +17,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Cambiar la contraseña de este usuario" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE passwd" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Cambia una contraseña de UNIX." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantenedor" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Miguel Revilla Rodríguez" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "Debe ser root para poder cambiar la contraseña de otros usuarios." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "yo@miguelrevilla.com" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -45,7 +37,7 @@ msgstr "Cambiar contraseña" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Por favor, introduzca su contraseña actual:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "Error de comunicación con 'passwd'." @@ -69,50 +61,62 @@ msgstr "Por favor, introduzca su nueva contraseña:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "Por favor, introduzca la nueva contraseña para el usuario %1:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"Su contraseña tiene más de 8 caracteres. En algunos sistemas, esto puede causar " -"problemas. Puede limitar la contraseña a 8 caracteres o dejarla como está." +"Su contraseña tiene más de 8 caracteres. En algunos sistemas, esto puede " +"causar problemas. Puede limitar la contraseña a 8 caracteres o dejarla como " +"está." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"La contraseña tiene más de 8 caracteres. En algunos sistemas, esto puede causar " -"problemas. Puede limitar la contraseña a 8 caracteres o dejarla como está." +"La contraseña tiene más de 8 caracteres. En algunos sistemas, esto puede " +"causar problemas. Puede limitar la contraseña a 8 caracteres o dejarla como " +"está." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "Contraseña demasiado larga" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Limitar" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Dejar como está" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "Se ha cambiado su contraseña." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "No se ha cambiado su contraseña." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Miguel Revilla Rodríguez" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Cambiar la contraseña de este usuario" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "yo@miguelrevilla.com" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE passwd" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Cambia una contraseña de UNIX." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Mantenedor" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "Debe ser root para poder cambiar la contraseña de otros usuarios." diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdepasswd.po index f42dcc03123..6146dea5f15 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-09 13:18+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -15,25 +15,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Muudab selle kasutaja parooli" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE parool" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Muudab UNIX-i parooli." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Hooldaja" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "TDE Eesti meeskond" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "Teiste kasutajate parooli muutmiseks peab olema administraator (root)." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kde-et@linux.ee" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -43,7 +35,7 @@ msgstr "Parooli muutmine" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Palun sisesta oma praegune parool:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "Suhtlemine käsuga 'passwd' ebaõnnestus." @@ -58,8 +50,8 @@ msgstr "Parool on vale. Palun proovi uuesti." #: passwddlg.cpp:60 msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." msgstr "" -"Sisemine viga: vigane tagastatud väärtus funktsioonist " -"PasswdProcess::checkCurrent." +"Sisemine viga: vigane tagastatud väärtus funktsioonist PasswdProcess::" +"checkCurrent." #: passwddlg.cpp:89 msgid "Please enter your new password:" @@ -69,50 +61,60 @@ msgstr "Palun sisesta oma uus parool:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "Palun sisesta kasutaja %1 uus parool:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Sinu parool on pikem kui 8 märki. Mõnes süsteemis võib see põhjustada " "probleeme. Võid lühendada parooli 8 märgini või jätta selle nii, nagu on." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Parool on pikem kui 8 märki. Mõnes süsteemis võib see põhjustada probleeme. " "Võid lühendada parooli 8 märgini või jätta selle nii, nagu on." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "Parool on liiga pikk" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Lühenda" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Jäta nagu on" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "Sinu parool on muudetud." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Sinu parooli ei muudetud." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "TDE Eesti meeskond" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Muudab selle kasutaja parooli" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kde-et@linux.ee" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE parool" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Muudab UNIX-i parooli." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Hooldaja" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "Teiste kasutajate parooli muutmiseks peab olema administraator (root)." diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/tdepasswd.po index 53165e228c6..f5e757ec351 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-02 09:47+0100\n" "Last-Translator: marcos \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -17,25 +17,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Aldatu erabiltzaile honen pasahitza" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE passwd" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "UNIX pasahitz bat aldatzen du." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantentzailea" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Juan Irigoien, Marcos Goienetxe" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "Root izan behar duzu beste erabiltzaileen pasahitza aldatzeko." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "juanirigoien@gmail.com, marcos@euskalgnu.org" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -45,7 +37,7 @@ msgstr "Aldatu pasahitza" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Sar ezazu orain duzun pasahitza:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "Huts egin du 'passwd'ekiko elkarrizketak." @@ -71,50 +63,61 @@ msgstr "Sar ezazu zure pasahitz berria:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "Sar ezazu %1 erabiltzailearen pasahitz berria:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Zure pasahitzak 8 karaktere baino gehiago ditu. Zenbait sistematan arazoak " -"gerta litezke. 8 karakteretara moztu dezakezu pasahitza edo dagoen moduan utzi." +"gerta litezke. 8 karakteretara moztu dezakezu pasahitza edo dagoen moduan " +"utzi." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Pasahitzak 8 karaktere baino gehiago ditu. Zenbait sistematan arazoak gerta " "litezke. 8 karakteretara moztu dezakezu pasahitza edo dagoen moduan utzi." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "Pasahitza luzeegia da" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Moztu" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Erabili dagoen bezala" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "Zure pasahitza aldatua izan da." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Zure pasahitza ez da aldatua izan." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Juan Irigoien, Marcos Goienetxe" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Aldatu erabiltzaile honen pasahitza" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "juanirigoien@gmail.com, marcos@euskalgnu.org" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE passwd" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "UNIX pasahitz bat aldatzen du." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Mantentzailea" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "Root izan behar duzu beste erabiltzaileen pasahitza aldatzeko." diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/tdepasswd.po index 578df3a1e14..95f6841dcfe 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-03 09:43+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -17,25 +17,17 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "تغییر اسم رمز این کاربر" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "اسم رمز یونیکس را تغییر می‌دهد." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "نگه‌دارنده" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "نازنین کاظمی" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "باید برای تغییر اسم رمز کاربران دیگر، کاربر ارشد باشید." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kazemi@itland.ir" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -45,7 +37,7 @@ msgstr "تغییر اسم رمز" msgid "Please enter your current password:" msgstr "لطفاًً، اسم رمز جاری خود را وارد کنید:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "خرابی در محاوره با »passwd«." @@ -69,51 +61,61 @@ msgstr "لطفاً، اسم رمز جدید خود را وارد کنید:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "لطفاً، برای کاربر %1 اسم رمز جدید وارد کنید:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "اسم رمز شما بیش از ۸ نویسه دارد. این می‌تواند در برخی سیستمها، باعث مسائلی " "شود. می‌توانید اسم رمز را تا ۸ نویسه برش بزنید، یا آن را همان‌طور که هست رها " "کنید." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "اسم رمز بیش از ۸ نویسه دارد. در برخی سیستمها، می‌تواند باعث مسائلی شود. " "می‌توانید اسم رمز را تا ۸ نویسه برش بزنید، یا آن را همان‌طور که هست رها کنید." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "اسم رمز بسیار طولانی" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "بریدن" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "استفاده همان‌طور که هست" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "اسم رمز شما تغییر کرده است." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "اسم رمز شما تغییر نکرده است." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "نازنین کاظمی" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "تغییر اسم رمز این کاربر" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kazemi@itland.ir" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "اسم رمز یونیکس را تغییر می‌دهد." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "نگه‌دارنده" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "باید برای تغییر اسم رمز کاربران دیگر، کاربر ارشد باشید." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdepasswd.po index d8909ee4ff4..8885abd25d3 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -5,37 +5,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-04 23:56+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" -"Language-Team: finnish >" -"\n" +"Language-Team: finnish >\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Vaihda käyttäjän salasana" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "Salasananvaihto" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Vaihtaa käyttäjän salasanan." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Teemu Rytilahti" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "" -"Sinun täytyy olla pääkäyttäjä, että voit vaihtaa muiden käyttäjien salasanoja." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -45,7 +36,7 @@ msgstr "Vaihda salasana" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Syötä nykyinen salasana:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "Keskustelu \"passwd\"-ohjelman kanssa epäonnistui." @@ -60,8 +51,8 @@ msgstr "Virheellinen salasana. Yritä uudelleen." #: passwddlg.cpp:60 msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." msgstr "" -"Sisäinen virhe: virheellinen palautusarvo " -"PasswdProcess::checkCurrent-funktiolta." +"Sisäinen virhe: virheellinen palautusarvo PasswdProcess::checkCurrent-" +"funktiolta." #: passwddlg.cpp:89 msgid "Please enter your new password:" @@ -71,52 +62,64 @@ msgstr "Syötä uusi salasana:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "Syötä uusi salasana käyttäjälle %1:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Salasanasi on yli kahdeksan merkkiä pitkä. Joissain järjestelmissä tästä voi " "aiheutua ongelma. Voit lyhentää salasanan kahdeksaan merkkiin tai käyttää " "sellaisenaan." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Salasanasi on yli kahdeksan merkkiä pitkä. Joissain järjestelmissä tästä voi " "aiheutua ongelma. Voit lyhentää salasanan kahdeksaan merkkiin tai käyttää " "sellaisenaan." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "Salasana on liian pitkä" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Lyhennä" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Käytä sellaisenaan" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "Salasana on vaihdettu" -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Salasanaa ei vaihdettu" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Teemu Rytilahti" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Vaihda käyttäjän salasana" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "Salasananvaihto" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Vaihtaa käyttäjän salasanan." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Ylläpitäjä" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "" +"Sinun täytyy olla pääkäyttäjä, että voit vaihtaa muiden käyttäjien " +"salasanoja." diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdepasswd.po index 26d2c7069c5..7a73992fa5e 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-06 02:38+0200\n" "Last-Translator: Nicolas Ternisien \n" "Language-Team: \n" @@ -18,27 +18,17 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Modifier le mot de passe de cet utilisateur" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE passwd" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Modifie un mot de passe UNIX." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mainteneur" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Matthieu Robin,Nicolas Ternisien" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "" -"Vous devez être superutilisateur pour pouvoir modifier le mot de passe des " -"autres utilisateurs." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kde@macolu.org,nicolas.ternisien@gmail.com" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -48,7 +38,7 @@ msgstr "Modifier le mot de passe" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe actuel :" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "Impossible de communiquer avec « passwd »." @@ -63,8 +53,8 @@ msgstr "Mot de passe incorrect. Veuillez réessayer." #: passwddlg.cpp:60 msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." msgstr "" -"Erreur interne. La valeur retournée par « PasswdProcess::checkCurrent » n'est " -"pas valable." +"Erreur interne. La valeur retournée par « PasswdProcess::checkCurrent » " +"n'est pas valable." #: passwddlg.cpp:89 msgid "Please enter your new password:" @@ -74,52 +64,64 @@ msgstr "Veuillez saisir votre nouveau mot de passe :" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "Veuillez saisir le nouveau mot de passe de l'utilisateur %1 :" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"Votre mot de passe fait plus de 8 caractères. Sur certains systèmes, cela peut " -"causer des problèmes. Vous pouvez tronquer le mot de passe à 8 caractères, ou " -"le laisser tel quel." +"Votre mot de passe fait plus de 8 caractères. Sur certains systèmes, cela " +"peut causer des problèmes. Vous pouvez tronquer le mot de passe à 8 " +"caractères, ou le laisser tel quel." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Le mot de passe fait plus de 8 caractères. Sur certains systèmes, cela peut " -"causer des problèmes. Vous pouvez tronquer le mot de passe à 8 caractères, ou " -"le laisser tel quel." +"causer des problèmes. Vous pouvez tronquer le mot de passe à 8 caractères, " +"ou le laisser tel quel." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "Mot de passe trop long" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Tronquer" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Utiliser tel quel" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "Votre mot de passe a été modifié." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Votre mot de passe n'a pas été modifié." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Matthieu Robin,Nicolas Ternisien" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Modifier le mot de passe de cet utilisateur" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kde@macolu.org,nicolas.ternisien@gmail.com" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE passwd" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Modifie un mot de passe UNIX." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Mainteneur" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "" +"Vous devez être superutilisateur pour pouvoir modifier le mot de passe des " +"autres utilisateurs." diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdepasswd.po index dd6d6f772b6..6d84f143931 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-16 20:14+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -15,27 +15,17 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Wachturd wizigje foar dizze brûker" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE-wachtwurd" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Feroaret in UNIX-wachtwurd." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Underhâlder" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Berend Ytsma" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "" -"Do moatst as root oanmeld wêze om it wachtwurd fan oare brûkers wizigje te " -"kinnen." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "berendy@bigfoot.com" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -45,7 +35,7 @@ msgstr "Wachtwurd wizigje" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Fier dyn hjoeddeisk wachtwurd yn:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "Konversaasje mei 'passwd' mislearre." @@ -70,52 +60,64 @@ msgstr "Fier dyn nije wachtwurd yn:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "Fier it nije wachtwurd yn foar brûker %1:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Dyn wachtwurd is langer dan 8 tekens. By guon systemen kin dit foar " -"swierrichheid soarchje. Do kinst it wachtwurd ynkoartsje ta 8 tekens of it sa " -"litte." +"swierrichheid soarchje. Do kinst it wachtwurd ynkoartsje ta 8 tekens of it " +"sa litte." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "It wachtwurd is langer dan 8 tekens. By guon systemen kin dit foar " -"swierrichheid soarchje. Do kinst it wachtwurd ynkoartsje ta 8 tekens of it sa " -"litte." +"swierrichheid soarchje. Do kinst it wachtwurd ynkoartsje ta 8 tekens of it " +"sa litte." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "Wachtwurd te lang" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Ynkoartsje" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Sa litte" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "Dyn wachtwurd is wizige." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Dyn wachtwurd is net wizige." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Berend Ytsma" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Wachturd wizigje foar dizze brûker" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "berendy@bigfoot.com" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE-wachtwurd" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Feroaret in UNIX-wachtwurd." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Underhâlder" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "" +"Do moatst as root oanmeld wêze om it wachtwurd fan oare brûkers wizigje te " +"kinnen." diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-ga/messages/tdebase/tdepasswd.po index c26f095bdc3..e1575b3fbdd 100644 --- a/tde-i18n-ga/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-ga/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdebase/tdepasswd.po\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" "Language-Team: ga \n" @@ -10,25 +10,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Athraigh an focal faire atá ag an úsáideoir seo" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "passwd TDE" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Athraigh focal faire UNIX." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Cothaitheoir" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "Ní féidir le gnáthúsáideoir focal faire a athrú d'úsáideoirí eile." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -38,7 +30,7 @@ msgstr "Athraigh Focal Faire" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Iontráil an focal faire atá agat faoi láthair:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "Theip ar chumarsáid le `passwd'." @@ -63,52 +55,62 @@ msgstr "Iontráil focal faire nua, le do thoil:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "Iontráil an focal faire nua do %1, le do thoil:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Tá d'fhocal faire níos faide ná 8 gcarachtar. Cothaíonn sé seo fadhbanna ar " -"chórais áirithe. Is féidir leat an focal faire a theascadh ag 8 gcarachtar, nó " -"fág é mar atá sé." +"chórais áirithe. Is féidir leat an focal faire a theascadh ag 8 gcarachtar, " +"nó fág é mar atá sé." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Tá an focal faire níos faide ná 8 gcarachtar. Cothaíonn sé seo fadhbanna ar " -"chórais áirithe. Is féidir leat an focal faire a theascadh ag 8 gcarachtar, nó " -"fág é mar atá sé." +"chórais áirithe. Is féidir leat an focal faire a theascadh ag 8 gcarachtar, " +"nó fág é mar atá sé." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "Focal Faire Rófhada" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Teasc" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Úsáid Mar Atá" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "Athraíodh d'fhocal faire." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Níor athraíodh d'fhocal faire." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Athraigh an focal faire atá ag an úsáideoir seo" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "passwd TDE" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Athraigh focal faire UNIX." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Cothaitheoir" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "Ní féidir le gnáthúsáideoir focal faire a athrú d'úsáideoirí eile." diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdepasswd.po index a8fb0331eb1..af6fb29665c 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:48+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -15,25 +15,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Mudar o contrasinal deste usuario" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE passwd" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Modifica un contrasinal de UNIX." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantenemento" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Xosé Calvo" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "Precisa ser root para lles mudar o contrasinal a outros usuarios." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "xosecalvo en galizaweb ponto net" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -43,7 +35,7 @@ msgstr "Mudar o Contrasinal" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Introduza o seu contrasinal:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "Fallou a conversación con 'passwd'." @@ -67,52 +59,62 @@ msgstr "Introduza o seu contrasinal novo:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "Introduza o contrasinal novo para o usuario %1:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "O seu contrasinal ten máis de oito caracteres. Nalgúns sistemas isto pode " "causar problemas. Pode cortar o contrasinal para que fique con apenas oito " "caracteres ou pode deixalo ficar como está." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "O contrasinal ten máis de oito caracteres. Nalgúns sistemas isto pode causar " -"problemas. Pode cortar o contrasinal para que fique con apenas oito caracteres " -"ou pode deixalo ficar como está." +"problemas. Pode cortar o contrasinal para que fique con apenas oito " +"caracteres ou pode deixalo ficar como está." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "O contrasinal é demasiado longo" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Cortar" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Utilizar como está" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "O seu contrasinal foi cambiado." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "O seu contrasinal non foi cambiado." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Xosé Calvo" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Mudar o contrasinal deste usuario" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "xosecalvo en galizaweb ponto net" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE passwd" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Modifica un contrasinal de UNIX." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Mantenemento" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "Precisa ser root para lles mudar o contrasinal a outros usuarios." diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdepasswd.po index 498fb1242cd..9de85195734 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 18:46+0200\n" "Last-Translator: galion \n" "Language-Team: kde-il@yahoogroups.com.\n" @@ -14,25 +14,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "שנה ססמה עבור משתמש זה" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE passwd" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "משנה ססמת UNIX." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "מתחזק" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "הנך אמור להיות מנהל כדי לשנות ססמאות למשתמשים אחרים." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kde-il@yahoogroups.com" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -42,7 +34,7 @@ msgstr "שנה ססמה" msgid "Please enter your current password:" msgstr "אנא הכנס את ססמתך הנוכחית:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "השיחה עם \"passwd\" נכשלה." @@ -66,50 +58,60 @@ msgstr "אנא הכנס את ססמתך החדשה:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "אנא הכנס ססמה חדשה למשתמש%1:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"הססמה שלך ארוכה משמונה תווים. במערכות מסוימות זה יכול לגרום לבעיות. ניתן לקצר " -"את הססמה אל 8 תווים אן להשאיר אותה כמו שהיא." +"הססמה שלך ארוכה משמונה תווים. במערכות מסוימות זה יכול לגרום לבעיות. ניתן " +"לקצר את הססמה אל 8 תווים אן להשאיר אותה כמו שהיא." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "הססמה ארוכה משמונה תווים. במערכות מסוימות זה יכול לגרום לבעיות. ניתן לקצר את " "הססמה אל 8 תווים אן להשאיר אותה כמו שהיא." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "הססמה ארוכה מדי" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "קצר" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "השתמש כמו שהוא" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "ססמתך שונתה." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "ססמתך לא שונתה." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "שנה ססמה עבור משתמש זה" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kde-il@yahoogroups.com" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE passwd" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "משנה ססמת UNIX." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "מתחזק" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "הנך אמור להיות מנהל כדי לשנות ססמאות למשתמשים אחרים." diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdepasswd.po index b2df6581f4e..74862874bfd 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-01 15:14+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: indlinux-hindi \n" @@ -14,25 +14,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Hindi\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "इस उपयोक्ता का पासवर्ड बदलें." - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "केडीई पासवर्ड" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "यूनिक्स पासवर्ड बदलता है." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "अनुरक्षक" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr " रविशंकर श्रीवास्तव " -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "अन्य उपयोक्ता का पासवर्ड बदलने के लिए आपको रूट होना होगा." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "raviratlami@yahoo.com" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -42,7 +34,7 @@ msgstr "पासवर्ड बदलें" msgid "Please enter your current password:" msgstr "कृपया अपना मौज़ूदा पासवर्ड भरें." -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "`passwd' के साथ संवाद असफल." @@ -66,52 +58,62 @@ msgstr "कृपया अपना नया पासवर्ड भरे msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "उपयोक्ता %1 के लिए कृपया नया पासवर्ड भरें:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"आपका पासवर्ड 8 अक्षरों से बड़ा है. कुछ तंत्रों पर यह समस्याएँ पैदा कर सकता है. " -"आप पासवर्ड को 8 अक्षर तक समेट सकते हैं या इसे वैसा ही रहने दें जैसा यह है." +"आपका पासवर्ड 8 अक्षरों से बड़ा है. कुछ तंत्रों पर यह समस्याएँ पैदा कर सकता है. आप पासवर्ड " +"को 8 अक्षर तक समेट सकते हैं या इसे वैसा ही रहने दें जैसा यह है." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"आपका पासवर्ड 8 अक्षरों से बड़ा है. कुछ तंत्रों पर यह समस्याएँ पैदा कर सकता है. " -"आप पासवर्ड को 8 अक्षर तक समेट सकते हैं या इसे वैसा ही रहने दें जैसा यह है." +"आपका पासवर्ड 8 अक्षरों से बड़ा है. कुछ तंत्रों पर यह समस्याएँ पैदा कर सकता है. आप पासवर्ड " +"को 8 अक्षर तक समेट सकते हैं या इसे वैसा ही रहने दें जैसा यह है." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 #, fuzzy msgid "Password Too Long" msgstr "पासवर्ड बहुत लंबा है" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "छोटा करें" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 #, fuzzy msgid "Use as Is" msgstr "जैसा है, उपयोग करें" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "आपका पासवर्ड बदला गया." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "आपका पासवर्ड बदला नहीं गया." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr " रविशंकर श्रीवास्तव " +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "इस उपयोक्ता का पासवर्ड बदलें." -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "raviratlami@yahoo.com" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "केडीई पासवर्ड" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "यूनिक्स पासवर्ड बदलता है." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "अनुरक्षक" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "अन्य उपयोक्ता का पासवर्ड बदलने के लिए आपको रूट होना होगा." diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdepasswd.po index aadcf96dca4..48a9738f5dc 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-11 15:54+0100\n" "Last-Translator: Renato Pavicic translator-shop.org>\n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -11,27 +11,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: TransDict server\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Promjena lozinke za ovog korisnika" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE lozinka" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Promjena UNIX lozinke" - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Održavatelj" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Renato Pavičić" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "" -"Da biste izmjenili lozinke ostalih korisnika morate biti prijavljeni kao root " -"korisnik." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "renato<-at->translator-shop.org" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -41,7 +31,7 @@ msgstr "Promjena lozinke" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Unesite trenutnu lozinku:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "Pregovaranje s 'passwd' nije uspjelo." @@ -56,8 +46,8 @@ msgstr "Neispravna lozinka. Pokušajte ponovo." #: passwddlg.cpp:60 msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." msgstr "" -"Interna pogreška: Neispravna povratna vrijednost iz " -"PasswdProcess::checkCurrent." +"Interna pogreška: Neispravna povratna vrijednost iz PasswdProcess::" +"checkCurrent." #: passwddlg.cpp:89 msgid "Please enter your new password:" @@ -67,52 +57,64 @@ msgstr "Unesite novu lozinku:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "Unesite novu lozinku za korisnika %1:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"Vaša je lozinka dulja od 8 znakova. Na nekim sustavima ovo može prouzrokovati " -"probleme. Lozinku možete skratiti na 8 znakova ili je upotrijebiti takvom kakva " -"jest." +"Vaša je lozinka dulja od 8 znakova. Na nekim sustavima ovo može " +"prouzrokovati probleme. Lozinku možete skratiti na 8 znakova ili je " +"upotrijebiti takvom kakva jest." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Lozinka je dulja od 8 znakova. Na nekim sustavima ovo može prouzrokovati " -"probleme. Lozinku možete skratiti na 8 znakova ili je upotrijebiti takvom kakva " -"jest." +"probleme. Lozinku možete skratiti na 8 znakova ili je upotrijebiti takvom " +"kakva jest." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "Lozinka je suviše duga" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Skrati" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Upotrijebi takvim" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "Vaša je lozinka izmijenjena." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Vaša lozinka nije izmijenjena." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Renato Pavičić" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Promjena lozinke za ovog korisnika" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "renato<-at->translator-shop.org" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE lozinka" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Promjena UNIX lozinke" + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Održavatelj" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "" +"Da biste izmjenili lozinke ostalih korisnika morate biti prijavljeni kao " +"root korisnik." diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdepasswd.po index a41812c4e4f..377c1829d52 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-15 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -10,26 +10,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "A felhasználó jelszavának megváltoztatása" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE passwd" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "A UNIX-os jelszó megváltoztatása." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Karbantartó" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Szántó Tamás" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "" -"Más felhasználók jelszavát csak rendszergazdai joggal lehet megváltoztatni." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tszanto@mol.hu" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -39,7 +30,7 @@ msgstr "A jelszó megváltoztatása" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Adja meg a jelenlegi jelszót:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "Nem sikerült kommunikálni a 'passwd' programmal." @@ -54,8 +45,8 @@ msgstr "A megadott jelszó helytelen, kérem próbálja meg újból." #: passwddlg.cpp:60 msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." msgstr "" -"Belső hiba történt: a PasswdProcess:checkCurrent függvény érvénytelen értéket " -"adott vissza." +"Belső hiba történt: a PasswdProcess:checkCurrent függvény érvénytelen " +"értéket adott vissza." #: passwddlg.cpp:89 msgid "Please enter your new password:" @@ -65,51 +56,62 @@ msgstr "Adja meg az új jelszót:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "Adja meg a(z) %1 felhasználó új jelszavát:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Az Ön jelszava hosszabb 8 karakternél. Néhány rendszerben ez problémákat " "okozhat. Ha szükséges, a program le tudja vágni a jelszó 8. karakter utáni " "részét." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"A jelszó hosszabb 8 karakternél. Néhány rendszerben ez problémákat okozhat. Ha " -"szükséges, a program le tudja vágni a jelszó 8. karakter utáni részét." +"A jelszó hosszabb 8 karakternél. Néhány rendszerben ez problémákat okozhat. " +"Ha szükséges, a program le tudja vágni a jelszó 8. karakter utáni részét." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "A jelszó túl hosszú" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Lerövidítés" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Maradjon így" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "A jelszó megváltozott." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "A jelszó nem változott meg." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Szántó Tamás" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "A felhasználó jelszavának megváltoztatása" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "tszanto@mol.hu" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE passwd" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "A UNIX-os jelszó megváltoztatása." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Karbantartó" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "" +"Más felhasználók jelszavát csak rendszergazdai joggal lehet megváltoztatni." diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-is/messages/tdebase/tdepasswd.po index 422b30a3cf4..755ff4642cf 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-23 20:20+0100\n" "Last-Translator: Arnar Leosson \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -15,26 +15,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Breyta lykilorði þessa notanda" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE lykilorð" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Breytir UNIX lykilorði." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Umsjónaraðili" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Richard Allen" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "" -"Þú þarft að vera rótarnotandinn til að breyta lykilorði annara notanda." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ra@ra.is" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -44,7 +35,7 @@ msgstr "Breyta lykilorði" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Vinsamlega sláðu inn núverandi lykilorð:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "Samskiptin við 'passwd' tólið brugðust." @@ -68,52 +59,63 @@ msgstr "Vinsamlega sláðu inn nýja lykilorðið:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "Vinsamlega sláðu inn nýja lykilorðið fyrir %1:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Lykilorðið þitt er lengra en 8 stafir. Á sumum kerfum getur þetta valdið " -"vandamálum. Þú átt þess kost að klippa aftanaf lykilorðinu í 8 stafi eða láta " -"það ósnert." +"vandamálum. Þú átt þess kost að klippa aftanaf lykilorðinu í 8 stafi eða " +"láta það ósnert." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Lykilorðið þitt er lengra en 8 stafir. Á sumum kerfum getur þetta valdið " -"vandamálum. Þú átt þess kost að klippa aftanaf lykilorðinu í 8 stafi eða láta " -"það ósnert." +"vandamálum. Þú átt þess kost að klippa aftanaf lykilorðinu í 8 stafi eða " +"láta það ósnert." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "Lykilorðið er of langt" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Klippa" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Nota óbreytt" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "Lykilorð þitt hefur verið breytt." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Lykilorð þitt er óbreytt." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Richard Allen" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Breyta lykilorði þessa notanda" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ra@ra.is" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE lykilorð" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Breytir UNIX lykilorði." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Umsjónaraðili" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "" +"Þú þarft að vera rótarnotandinn til að breyta lykilorði annara notanda." diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdepasswd.po index be9f8368f02..c88a5418353 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 23:40+0200\n" "Last-Translator: Andrea Rizzi \n" "Language-Team: \n" @@ -18,25 +18,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Cambia la password di questo utente" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "Gestione password per TDE" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Cambia una password UNIX." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Responsabile" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Federico Cozzi" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "È necessario essere root per cambiare la password degli altri utenti." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "federico.cozzi@sns.it" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -46,7 +38,7 @@ msgstr "Cambia password" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Immetti la tua password attuale:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "Scambio dati con \"passwd\" non riuscito." @@ -61,7 +53,8 @@ msgstr "Password sbagliata. Prova di nuovo." #: passwddlg.cpp:60 msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." msgstr "" -"Errore interno: PasswdProcess::checkCurrent ha restituito un valore non valido." +"Errore interno: PasswdProcess::checkCurrent ha restituito un valore non " +"valido." #: passwddlg.cpp:89 msgid "Please enter your new password:" @@ -71,50 +64,62 @@ msgstr "Immetti la tua nuova password:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "Immetti la nuova password per l'utente %1:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"La tua password è più lunga di 8 caratteri. Su alcuni sistemi, ciò può causare " -"problemi. Puoi troncare la password a 8 caratteri, oppure lasciarla così com'è." +"La tua password è più lunga di 8 caratteri. Su alcuni sistemi, ciò può " +"causare problemi. Puoi troncare la password a 8 caratteri, oppure lasciarla " +"così com'è." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "La password è più lunga di 8 caratteri. Su alcuni sistemi, ciò può causare " -"problemi. Puoi troncare la password a 8 caratteri, oppure lasciarla così com'è." +"problemi. Puoi troncare la password a 8 caratteri, oppure lasciarla così " +"com'è." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "Password troppo lunga" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Tronca" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Usa così com'è" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "La tua password è stata cambiata." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "La tua password non è stata cambiata." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Federico Cozzi" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Cambia la password di questo utente" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "federico.cozzi@sns.it" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "Gestione password per TDE" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Cambia una password UNIX." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Responsabile" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "È necessario essere root per cambiare la password degli altri utenti." diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdepasswd.po index 15daa3d3da3..d7c5008d751 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-04 20:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -18,25 +18,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "このユーザのパスワードを変更" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE パスワード" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "UNIX パスワードを変更します。" - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "メンテナ" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Noboru Sinohara,SATOH Satoru,Kurose Shushi,Shinichi Tsunoda" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "他のユーザのパスワードを変更するには root になる必要があります。" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,ss@kde.gr.jp,md81@bird.email.ne.jp,tsuno@ngy.1st." +"ne.jp" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -46,7 +40,7 @@ msgstr "パスワードを変更" msgid "Please enter your current password:" msgstr "現在のパスワードを入力してください:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "'passwd' とのやりとりに失敗しました。" @@ -70,49 +64,60 @@ msgstr "新しいパスワードを入力してください:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "ユーザ %1 の新しいパスワードを入力してください:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"あなたのパスワードは 8 文字を超えています。システムによっては、これは問題になります。8 文字に切り詰めるか、このままにしておくこともできます。" +"あなたのパスワードは 8 文字を超えています。システムによっては、これは問題にな" +"ります。8 文字に切り詰めるか、このままにしておくこともできます。" -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." -msgstr "パスワードは 8 文字を超えています。システムによっては、これは問題になります。8 文字に切り詰めるか、このままにしておくこともできます。" +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." +msgstr "" +"パスワードは 8 文字を超えています。システムによっては、これは問題になります。" +"8 文字に切り詰めるか、このままにしておくこともできます。" -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "パスワードが長すぎます" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "切り詰める" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "そのまま使う" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "パスワードが変更されました。" -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "パスワードは変更されていません。" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Noboru Sinohara,SATOH Satoru,Kurose Shushi,Shinichi Tsunoda" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "このユーザのパスワードを変更" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,ss@kde.gr.jp,md81@bird.email.ne.jp," -"tsuno@ngy.1st.ne.jp" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE パスワード" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "UNIX パスワードを変更します。" + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "メンテナ" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "他のユーザのパスワードを変更するには root になる必要があります。" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdepasswd.po index e8d46e09dd4..9e2dfb586bb 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-12 12:28+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -15,27 +15,17 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Осы пайдаланушының паролі өзгертілсін" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE passwd" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "UNIX паролін өзгерту." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Жетілдіруші" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "" -"Басқа пайдаланушылардың парольдерін өзгерту үшін Сізде root әкімшісінің " -"құқықтары болу керек." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -45,7 +35,7 @@ msgstr "Пароль өзгертілсін" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Қазіргі пароліңізді келтіріңіз:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "'passwd' бағдарламамен катынасу қатесі." @@ -69,52 +59,64 @@ msgstr "Жаңа парольді келтіріңіз:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "%1 деген пайдаланушының жаңа паролін келтіріңіз:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Пароліңіз 8 таңбадан артық. Кейбір жүйеледе бұл қиыншылық туыдыру мүмкін. " "Пароліңізді 8 таңбаға дейін қысқартуға болады, немесе осы күйде де қалдыруға " "болады." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Бұл пароль 8 таңбандан артық. Кейбір жүйеледе бұл қиыншылық туыдыру мүмкін. " "Парольді 8 таңбаға дейін қысқартуға болады, немесе осы күйде де қалдыруға " "болады." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "Пароль тым ұзын" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Қысқартылсын" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Бола берсін" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "Пароліңіз өзгертілді." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Пароліңіз өзгертілмеді." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Сайран Киккарин" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Осы пайдаланушының паролі өзгертілсін" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "sairan@computer.org" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE passwd" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "UNIX паролін өзгерту." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Жетілдіруші" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "" +"Басқа пайдаланушылардың парольдерін өзгерту үшін Сізде root әкімшісінің " +"құқықтары болу керек." diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-km/messages/tdebase/tdepasswd.po index bc5697c0ff0..9786c6bfab4 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:01+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -14,26 +14,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "ផ្លាស់​ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់របស់អ្នក​ប្រើនេះ" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE passwd" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "ផ្លាស់​ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់ UNIX មួយ ។" - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "អ្នក​ថែទាំ" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" msgstr "" -"អ្នក​ត្រូវតែជា root ​ដើម្បី​ផ្លាស់​ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក​ប្រើ​ផ្សេងៗ ។" +"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info," +"piseth_dv@khmeros.info" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -43,7 +36,7 @@ msgstr "ផ្លាស់​ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងា msgid "Please enter your current password:" msgstr "សូម​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​បច្ចុប្បន្ន​របស់​អ្នក ៖" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "ការ​សន្ទនា​ជាមួយ 'passwd' បាន​បរាជ័យ ។" @@ -57,8 +50,7 @@ msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹម​ #: passwddlg.cpp:60 msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." -msgstr "" -"កំហុស​ខាង​ក្នុង ៖ តម្លៃ​ត្រឡប់​មិន​ត្រឹម​ត្រូវ​ពី PasswdProcess::checkCurrent ។" +msgstr "កំហុស​ខាង​ក្នុង ៖ តម្លៃ​ត្រឡប់​មិន​ត្រឹម​ត្រូវ​ពី PasswdProcess::checkCurrent ។" #: passwddlg.cpp:89 msgid "Please enter your new password:" @@ -68,54 +60,60 @@ msgstr "សូម​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់ msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "សូមបញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មីសម្រាប់​អ្នក​ប្រើ %1 ៖" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក​ច្រើនជាង ៨ តួអក្សរ ។ នៅ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធមួយ​ចំនួន " -"ពាក្យ​សម្ងាត់​នេះ​អាច​បណ្ដាល​ឲ្យ​មាន​បញ្ហា ។ " -"អ្នក​អាច​កាត់ពាក្យ​សម្ងាត់ឲ្យ​ខ្លី​ជា​ង ៨ តួអក្សរ ឬ ទុក​វា​នៅ​ដដែល ។" +"ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក​ច្រើនជាង ៨ តួអក្សរ ។ នៅ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធមួយ​ចំនួន ពាក្យ​សម្ងាត់​នេះ​អាច​បណ្ដាល​ឲ្យ​មាន​" +"បញ្ហា ។ អ្នក​អាច​កាត់ពាក្យ​សម្ងាត់ឲ្យ​ខ្លី​ជា​ង ៨ តួអក្សរ ឬ ទុក​វា​នៅ​ដដែល ។" -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"ពាក្យ​សម្ងាត់ច្រើន​ជាង ៨ តួអក្សរ ។ នៅ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​មួយ​ចំនួន " -"ពាក្យ​សម្ងាត់​នេះ​អាច​បណ្ដាល​ឲ្យ​មាន​បញ្ហា ។ " +"ពាក្យ​សម្ងាត់ច្រើន​ជាង ៨ តួអក្សរ ។ នៅ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​មួយ​ចំនួន ពាក្យ​សម្ងាត់​នេះ​អាច​បណ្ដាល​ឲ្យ​មាន​បញ្ហា ។ " "អ្នក​អាច​កាត់ពាក្យ​សម្ងាត់​ឲ្យ​ខ្លី​ជាង ៨ តួអក្សរ ឬ ទុក​វា​នៅ​ដដែល ។" -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​វែង​ពេក" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "កាត់​ឲ្យ​ខ្លី" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "ប្រើ​ដូច​នេះ" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក​ត្រូវ​បាន​ផ្លាស់​ប្ដូរ ។" -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក​មិន​ត្រូវ​បាន​ផ្លាស់​ប្ដូរ ។" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "ផ្លាស់​ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់របស់អ្នក​ប្រើនេះ" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, " -"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE passwd" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "ផ្លាស់​ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់ UNIX មួយ ។" + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "អ្នក​ថែទាំ" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "អ្នក​ត្រូវតែជា root ​ដើម្បី​ផ្លាស់​ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក​ប្រើ​ផ្សេងៗ ។" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdepasswd.po index a5d12d8f600..6ee0884454e 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-30 00:46+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -18,25 +18,17 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 0.8\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "이 사용자의 비밀번호 변경" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE passwd" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "UNIX 비밀번호를 변경합니다." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "관리자" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Park Shinjo" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "다른 사용자의 비밀번호를 변경하려면 루트가 되어야 합니다." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "peremen@gmail.com" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -46,7 +38,7 @@ msgstr "비밀번호 변경" msgid "Please enter your current password:" msgstr "현재 비밀번호를 입력하십시오:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "'passwd'와 대화하는 데 실패했습니다." @@ -70,46 +62,60 @@ msgstr "새로운 비밀번호를 입력하십시오:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "사용자 %1의 새로운 비밀번호를 입력하십시오:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." -msgstr "비밀번호가 8글자 이상입니다. 몇몇 시스템에서 문제가 될 수 있습니다. 비밀번호를 8글자로 자르거나, 그대로 둘 수 있습니다." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." +msgstr "" +"비밀번호가 8글자 이상입니다. 몇몇 시스템에서 문제가 될 수 있습니다. 비밀번호" +"를 8글자로 자르거나, 그대로 둘 수 있습니다." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." -msgstr "비밀번호가 8글자 이상입니다. 몇몇 시스템에서 문제가 될 수 있습니다. 비밀번호를 8글자로 자르거나, 그대로 둘 수 있습니다." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." +msgstr "" +"비밀번호가 8글자 이상입니다. 몇몇 시스템에서 문제가 될 수 있습니다. 비밀번호" +"를 8글자로 자르거나, 그대로 둘 수 있습니다." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "비밀번호가 너무 김" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "자르기" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "그대로 사용" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "비밀번호가 변경되었습니다." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "비밀번호가 변경되지 않았습니다." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Park Shinjo" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "이 사용자의 비밀번호 변경" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "peremen@gmail.com" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE passwd" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "UNIX 비밀번호를 변경합니다." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "관리자" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "다른 사용자의 비밀번호를 변경하려면 루트가 되어야 합니다." diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdepasswd.po index 999fcb3dd59..1e950e2629f 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-11 07:55+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -12,30 +12,21 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" +"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Pakeisti šio naudotojo slaptažodį" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE passwd" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Pakeisti UNIX slaptažodį." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Palaikytojas" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Donatas Glodenis" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "" -"Norėdami pakeisti kitų naudotojų slaptažodžius turite gauti root teises." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "dgvirtual@akl.lt" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -45,7 +36,7 @@ msgstr "Pakeisti slaptažodį" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Prašome įvesti dabartinį slaptažodį:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "Ryšys su „passwd“ nepavyko." @@ -70,52 +61,63 @@ msgstr "Prašome įvesti naująjį slaptažodį:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "Prašome įvesti naują slaptažodį naudotojui %1:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"Jūsų slaptažodis ilgesnis nei 8 ženklai. Kai kuriose sistemose tai gali sukelti " -"problemų. Galite sutrumpinti slaptažodį iki 8 ženklų, nors galite ir palikti " -"tokį, koks yra. " +"Jūsų slaptažodis ilgesnis nei 8 ženklai. Kai kuriose sistemose tai gali " +"sukelti problemų. Galite sutrumpinti slaptažodį iki 8 ženklų, nors galite ir " +"palikti tokį, koks yra. " -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Saptažodis ilgesnis nei 8 ženklai. Kai kuriose sistemose tai gali sukelti " "problemų. Galite sutrumpinti slaptažodį iki 8 ženklų, nors galite ir palikti " "tokį, koks yra. " -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "Slaptažodis per ilgas" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Sutrumpinti" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Naudoti, koks yra" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "Jūsų slaptažodis buvo pakeistas." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Jūsų slaptažodis nebuvo pakeistas." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Donatas Glodenis" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Pakeisti šio naudotojo slaptažodį" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "dgvirtual@akl.lt" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE passwd" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Pakeisti UNIX slaptažodį." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Palaikytojas" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "" +"Norėdami pakeisti kitų naudotojų slaptažodžius turite gauti root teises." diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/tdepasswd.po index af1c2172c7f..a1d73e62962 100644 --- a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-06 18:29EEST\n" "Last-Translator: Andris Maziks \n" "Language-Team: Latvian\n" @@ -15,27 +15,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "Change password of this user" -msgstr "Nomaina paroli šim lietotājam." - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE passwd" - -#: tdepasswd.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Nomaina Unix paroli." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Uzturētājs" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andris Maziks" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "andris.m@delfi.lv" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -46,7 +36,7 @@ msgstr "Mainīt Paroli" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Lūdzu ievadiet jūsu pašreizējo paroli." -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 #, fuzzy msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "Kļūda sarunājoties ar `passwd`." @@ -76,50 +66,62 @@ msgstr "Lūdzu ievadiet jauno paroli." msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "Lūdzu ievadiet jauno paroli." -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "Jūsu parole ir mainīta." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 #, fuzzy msgid "Your password has not been changed." msgstr "Jūsu parole ir mainīta." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Andris Maziks" +#: tdepasswd.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Change password of this user" +msgstr "Nomaina paroli šim lietotājam." -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "andris.m@delfi.lv" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE passwd" + +#: tdepasswd.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Nomaina Unix paroli." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Uzturētājs" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Conversation with `passwd' failed:\n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdepasswd.po index 6b895c58e3d..170511d2f64 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-16 12:06+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -18,26 +18,21 @@ msgstr "" "mkdelist>\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Смени ја лозинката на овој корисник" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE passwd" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Менува UNIX лозинка." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Одржувач" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Владимир Стефанов\n" +"Божидар Проевски" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" msgstr "" -"Треба да бидете root за да ги менувате лозинките на останатите корисници." +"vladoboss@mt.net.mk\n" +"bobibobi@freemail.com.mk" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -47,7 +42,7 @@ msgstr "Смени лозинка" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Внесете ја вашата активна лозинка:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "Комуникацијата со „passwd“ не успеа." @@ -62,7 +57,8 @@ msgstr "Погрешна лозинка. Обидете се повторно." #: passwddlg.cpp:60 msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." msgstr "" -"Внатрешна грешка: недозволена повратна вредност од PasswdProcess::checkCurrent." +"Внатрешна грешка: недозволена повратна вредност од PasswdProcess::" +"checkCurrent." #: passwddlg.cpp:89 msgid "Please enter your new password:" @@ -72,56 +68,63 @@ msgstr "Внесете ја новата лозинка:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "Внесете ја новата лозинка за корисникот %1:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Вашата лозинка е подолга од 8 знаци. На некои системи ова може да предизвика " "проблеми. Може да ја намалите лозинката на 8 знаци, или да ја оставите каква " "што е." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Лозинката е подолга од 8 знаци. На некои системи ова може да предизвика " "проблеми. Може да ја намалите лозинката на 8 знаци, или да ја оставите каква " "што е." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "Лозинката е предолга" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Скрати" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Користи како што е" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "Вашата лозинка е сменета." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Вашата лозинка не е сменета." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Владимир Стефанов\n" -"Божидар Проевски" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Смени ја лозинката на овој корисник" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE passwd" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Менува UNIX лозинка." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Одржувач" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." msgstr "" -"vladoboss@mt.net.mk\n" -"bobibobi@freemail.com.mk" +"Треба да бидете root за да ги менувате лозинките на останатите корисници." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/tdepasswd.po index 852460f1d2f..80a31ff8b86 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-27 13:46+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -13,25 +13,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Tukar kata laluan untuk pengguna ini" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE passwd" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Menukar kata laluan UNIX." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Penyelenggara" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "Anda perlu menjadi root untuk menukar kata laluan orang lain." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -41,7 +33,7 @@ msgstr "Tukar Kata Laluan" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Sila masukkan kata laluan semasa:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "Komunikasi dengan 'passwd' gagal." @@ -66,48 +58,58 @@ msgstr "Sila masukkan kata laluan baru anda:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "Sila masukkan kata laluan baru untuk pengguna %1:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 #, fuzzy msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "On Anda atau." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 #, fuzzy msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "On Anda atau." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "Katalaluan terlalu panjang" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Singkatkan" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "guna sedia ada" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "Kata laluan telah ditukar." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Kata laluan TIDAK ditukar." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Tukar kata laluan untuk pengguna ini" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE passwd" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Menukar kata laluan UNIX." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Penyelenggara" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "Anda perlu menjadi root untuk menukar kata laluan orang lain." diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/tdepasswd.po index ceb32ff5f8f..80e2c3f32bf 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:34+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -12,25 +12,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Endre passordet til denne brukeren" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE passwd" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Endrer et UNIX-passord" - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vedlikeholder" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Bjørn Steensrud" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "Du må være root for å kunne endre passordet til andre brukere." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bjornst@powertech.no" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -40,7 +32,7 @@ msgstr "Endre passord" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Oppgi det nåværende passordet ditt:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "Samtale med passwd mislyktes." @@ -64,50 +56,60 @@ msgstr "Oppgi det nye passordet ditt:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "Oppgi det nye passordet for bruker %1:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Passordet ditt er lenger enn 8 tegn. Dette kan skape problemer på noen " "systemer. Du kan kutte passordet ned til 8 tegn eller la det være som det er." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"Passordet er lenger enn 8 tegn. Dette kan skape problemer på noen systemer. Du " -"kan kutte passordet ned til 8 tegn eller la det være som det er." +"Passordet er lenger enn 8 tegn. Dette kan skape problemer på noen systemer. " +"Du kan kutte passordet ned til 8 tegn eller la det være som det er." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "For langt passord" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Kutt av" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Bruk som det er" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "Ditt passord er blitt endret." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Ditt passord er ikke endret." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Bjørn Steensrud" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Endre passordet til denne brukeren" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bjornst@powertech.no" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE passwd" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Endrer et UNIX-passord" + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Vedlikeholder" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "Du må være root for å kunne endre passordet til andre brukere." diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdepasswd.po index c56f26f72a2..bfb1f0cd679 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-29 22:53+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -15,25 +15,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Dat Passwoort vun dissen Bruker ännern" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE passwd" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Ännert en UNIX-Passwoort." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Pleger" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sönke Dibbern" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "Bloots de Systeempleger kann Passwöör vun anner Brukers ännern." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "s_dibbern@web.de" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -43,7 +35,7 @@ msgstr "Passwoort ännern" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Giff dat aktuelle Passwoort in:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "Kommunikatschoon mit \"passwd\" fehlslaan." @@ -68,52 +60,62 @@ msgstr "Giff dat niege Passwoort in:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "Giff dat niege Passwoort för den Bruker %1 in:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." -msgstr "" -"Dien Passwoort hett mehr as 8 Tekens, wat op en Reeg Systemen en Problem wesen " -"mag. Du kannst dat Passwoort na 8 Tekens afsnieden, oder dat so laten, as dat " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " "is." +msgstr "" +"Dien Passwoort hett mehr as 8 Tekens, wat op en Reeg Systemen en Problem " +"wesen mag. Du kannst dat Passwoort na 8 Tekens afsnieden, oder dat so laten, " +"as dat is." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." -msgstr "" -"Dat Passwoort hett mehr as 8 Tekens, wat op en Reeg Systemen en Problem wesen " -"mag. Du kannst dat Passwoort na 8 Tekens afsnieden, oder dat so laten, as dat " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " "is." +msgstr "" +"Dat Passwoort hett mehr as 8 Tekens, wat op en Reeg Systemen en Problem " +"wesen mag. Du kannst dat Passwoort na 8 Tekens afsnieden, oder dat so laten, " +"as dat is." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "Passwoort to lang" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Afsnieden" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Bruken as dat is" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "Dien Passwoort wöör ännert." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Dien Passwoort wöör nich ännert." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Sönke Dibbern" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Dat Passwoort vun dissen Bruker ännern" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "s_dibbern@web.de" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE passwd" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Ännert en UNIX-Passwoort." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Pleger" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "Bloots de Systeempleger kann Passwöör vun anner Brukers ännern." diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdepasswd.po index 627416dd771..383afd748b2 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-25 22:49+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -18,27 +18,17 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Het wachtwoord van deze gebruiker wijzigen" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE-wachtwoord" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Wijzigt een UNIX-wachtwoord." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Onderhouder" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Rinse de Vries" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "" -"U dient als root te zijn aangemeld om het wachtwoord van andere gebruikers te " -"kunnen wijzigen." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "rinse@kde.nl" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -48,7 +38,7 @@ msgstr "Wachtwoord wijzigen" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Voer uw huidige wachtwoord in:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "Conversatie met 'passwd' is mislukt." @@ -73,50 +63,62 @@ msgstr "Voer uw nieuwe wachtwoord in:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "voer het nieuwe wachtwoord in voor gebruiker %1:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Uw wachtwoord is langer dan 8 tekens. Op sommige systemen kan dit problemen " "veroorzaken. U kunt het wachtwoord inkorten tot 8 tekens of het zo laten." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Het wachtwoord is langer dan 8 tekens. Op sommige systemen kan dit problemen " "veroorzaken. U kunt het wachtwoord inkorten tot 8 tekens of het zo laten." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "Wachtwoord te lang" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Inkorten" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Zo laten" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "Uw wachtwoord is gewijzigd." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Uw wachtwoord is niet gewijzigd." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Rinse de Vries" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Het wachtwoord van deze gebruiker wijzigen" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "rinse@kde.nl" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE-wachtwoord" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Wijzigt een UNIX-wachtwoord." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Onderhouder" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "" +"U dient als root te zijn aangemeld om het wachtwoord van andere gebruikers " +"te kunnen wijzigen." diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/tdepasswd.po index 5341d120fbf..5ef98be4fd1 100644 --- a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-18 11:40+0200\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -13,25 +13,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Endra passordet til denne brukaren" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE passwd" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Endrar eit UNIX-passord" - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vedlikehaldar" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "Du må vera root for å kunna endra passordet til andre brukarar." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "gaute@verdsveven.com" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -41,7 +33,7 @@ msgstr "Endra passord" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Oppgje det noverande passordet ditt:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "Samtale med passwd mislukkast." @@ -65,50 +57,60 @@ msgstr "Oppgje det nye passordet ditt:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "Oppgje det nye passordet for brukaren %1:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"Passordet er lengre enn 8 teikn. Dette kan skapa problem på enkelte system. Du " -"kan kutta passordet ned til 8 teikn eller la det vera som det er." +"Passordet er lengre enn 8 teikn. Dette kan skapa problem på enkelte system. " +"Du kan kutta passordet ned til 8 teikn eller la det vera som det er." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"Passordet er lengre enn 8 teikn. Dette kan skapa problem på enkelte system. Du " -"kan kutta passordet ned til 8 teikn eller la det vera som det er." +"Passordet er lengre enn 8 teikn. Dette kan skapa problem på enkelte system. " +"Du kan kutta passordet ned til 8 teikn eller la det vera som det er." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "For langt passord" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Kutt av" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Bruk som det er" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "Passordet er endra." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Passordet er ikkje endra." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Endra passordet til denne brukaren" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE passwd" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Endrar eit UNIX-passord" + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Vedlikehaldar" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "Du må vera root for å kunna endra passordet til andre brukarar." diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdepasswd.po index 0f44d31bca2..1e0ce3cc144 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:10+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -18,26 +18,17 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "ਇਸ ਉਪਭੋਗੀ ਲਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE ਗੁਪਤ-ਕੋਡ" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "UNIX ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ" - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "ਪਰਬੰਧਕ" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "" -"ਹੋਰ ਉਪਭੋਗੀ ਦੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰਬੰਧਕ (root) ਹੋਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "aalam@users.sf.net" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -47,7 +38,7 @@ msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ" msgid "Please enter your current password:" msgstr "ਆਪਣਾ ਮੌਜੂਦਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ ਜੀ:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "'passwd' ਨਾਲ ਤਬਦੀਲੀ ਅਸਫ਼ਲ" @@ -71,50 +62,60 @@ msgstr "ਆਪਣਾ ਨਵਾਂ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਭਰੋ ਜੀ:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "ਉਪਭੋਗੀ %1 ਲਈ ਨਵਾਂ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ ਜੀ: " -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"ਤੁਹਾਡਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ੮(8) ਅੱਖਰਾਂ ਤੋਂ ਲੰਮਾ ਹੈ। ਕੁਝ ਸਿਸਟਮਾਂ ਇਹ ਸਮੱਸਿਆ ਖੜੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ। " -"ਤੁਸੀਂ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨੂੰ ਅੱਠ ਅੱਖਰਾਂ ਤੇ ਛਾਂਟ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਇਸੇਤਰਾਂ ਛੱਡ ਸਕਦੇ ਹੋ।" +"ਤੁਹਾਡਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ੮(8) ਅੱਖਰਾਂ ਤੋਂ ਲੰਮਾ ਹੈ। ਕੁਝ ਸਿਸਟਮਾਂ ਇਹ ਸਮੱਸਿਆ ਖੜੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ " +"ਨੂੰ ਅੱਠ ਅੱਖਰਾਂ ਤੇ ਛਾਂਟ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਇਸੇਤਰਾਂ ਛੱਡ ਸਕਦੇ ਹੋ।" -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ੮(8) ਅੱਖਰਾਂ ਤੋਂ ਲੰਮਾ ਹੈ। ਕੁਝ ਸਿਸਟਮਾਂ ਇਹ ਸਮੱਸਿਆ ਖੜੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ " -"ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨੂੰ ਅੱਠ ਅੱਖਰਾਂ ਤੇ ਛਾਂਟ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਇਸੇਤਰਾਂ ਛੱਡ ਸਕਦੇ ਹੋ।" +"ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ੮(8) ਅੱਖਰਾਂ ਤੋਂ ਲੰਮਾ ਹੈ। ਕੁਝ ਸਿਸਟਮਾਂ ਇਹ ਸਮੱਸਿਆ ਖੜੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨੂੰ ਅੱਠ " +"ਅੱਖਰਾਂ ਤੇ ਛਾਂਟ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਇਸੇਤਰਾਂ ਛੱਡ ਸਕਦੇ ਹੋ।" -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਵਧੇਰੇ ਲੰਮਾ ਹੈ" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "ਛਾਂਟੋ" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "ਇਸੇ ਤਰਾਂ ਵਰਤੋਂ" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ" -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਹੈ।" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "ਇਸ ਉਪਭੋਗੀ ਲਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "aalam@users.sf.net" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE ਗੁਪਤ-ਕੋਡ" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "UNIX ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ" + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "ਪਰਬੰਧਕ" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "ਹੋਰ ਉਪਭੋਗੀ ਦੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰਬੰਧਕ (root) ਹੋਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdepasswd.po index 782dd9ddec1..2a66c083aa2 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 00:35+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: \n" @@ -13,25 +13,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Zmiana hasła tego użytkownika" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE passwd" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Zmienia hasło Uniksowe." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Opiekun" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Krzysztof Lichota" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "Aby zmienić hasła innych użytkowników musisz być administratorem." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "lichota@mimuw.edu.pl" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -41,7 +33,7 @@ msgstr "Zmień hasło" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Proszę podać obecne hasło:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "Nie powiodła się komunikacja z programem 'passwd'." @@ -55,7 +47,8 @@ msgstr "Niewłaściwe hasło. Proszę spróbować ponownie." #: passwddlg.cpp:60 msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." -msgstr "Błąd wewnętrzny : niewłaściwa wartość zwrócona z PasswdProcess::checkCurrent." +msgstr "" +"Błąd wewnętrzny : niewłaściwa wartość zwrócona z PasswdProcess::checkCurrent." #: passwddlg.cpp:89 msgid "Please enter your new password:" @@ -65,51 +58,61 @@ msgstr "Proszę podać nowe hasło:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "Proszę podać nowe hasło dla użytkownika %1:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"Twoje hasło ma więcej niż 8 znaków. W niektórych systemach może to spowodować " -"problemy. Możesz skrócić hasło do 8 znaków albo zostawić je tak, jak jest." +"Twoje hasło ma więcej niż 8 znaków. W niektórych systemach może to " +"spowodować problemy. Możesz skrócić hasło do 8 znaków albo zostawić je tak, " +"jak jest." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Hasło ma więcej niż 8 znaków. W niektórych systemach może to spowodować " "problemy. Możesz skrócić hasło do 8 znaków albo zostawić je tak, jak jest." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "Zbyt długie hasło" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Skróć" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Użyj w tej postaci" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "Twoje hasło zostało zmienione." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Twoje hasło nie zostało zmienione." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Krzysztof Lichota" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Zmiana hasła tego użytkownika" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "lichota@mimuw.edu.pl" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE passwd" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Zmienia hasło Uniksowe." +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Opiekun" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "Aby zmienić hasła innych użytkowników musisz być administratorem." diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/tdepasswd.po index 493bfbf9cde..0d181e70f3d 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-25 22:52+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Pires \n" "Language-Team: pt \n" @@ -11,25 +11,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POFile-SpellExtra: passwd PasswdProcess checkCurrent \n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Mudar a senha deste utilizador" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "Mudança de senha do TDE" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Altera uma senha UNIX." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Manutenção" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "Necessita de ser root para mudar a senha de outros utilizadores." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -39,7 +31,7 @@ msgstr "Mudar a Senha" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Indique a sua senha actual:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "A negociação com o `passwd' falhou." @@ -65,52 +57,62 @@ msgstr "Insira a nova senha:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "Insira a nova senha para o utilizador %1:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "A sua senha tem mais do que 8 caracteres. Nalguns sistemas isto pode causar " -"problemas. Pode cortar a senha para que fique apenas com 8 caracteres ou pode " -"deixá-la ficar como está." +"problemas. Pode cortar a senha para que fique apenas com 8 caracteres ou " +"pode deixá-la ficar como está." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "A sua senha tem mais do que 8 caracteres. Nalguns sistemas isto pode causar " -"problemas. Pode cortar a senha para que fique apenas com 8 caracteres ou pode " -"deixá-la ficar como está." +"problemas. Pode cortar a senha para que fique apenas com 8 caracteres ou " +"pode deixá-la ficar como está." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "A Senha É Demasiado Comprida" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Cortar" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Utilizar Como Está" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "A sua senha foi alterada." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "A sua senha não foi modificada." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Mudar a senha deste utilizador" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "Mudança de senha do TDE" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Altera uma senha UNIX." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Manutenção" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "Necessita de ser root para mudar a senha de outros utilizadores." diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdepasswd.po index 1c35543bc04..7d4ddcb829b 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-07 19:51-0300\n" "Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -18,26 +18,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Modifica a senha para este usuário" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE passwd" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Modifica uma senha UNIX." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantenedor" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lisiane Sztoltz Teixeira" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "" -"Você precisa ser superusuário para modificar a senha de outros usuários." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "lisiane@conectiva.com.br" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -47,7 +38,7 @@ msgstr "Mudar Senha" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Por favor, digite sua senha atual:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "A comunicação com o 'passwd' falhou." @@ -71,50 +62,63 @@ msgstr "Por favor, digite sua nova senha:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "Por favor, digite a nova senha para o usuário %1:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Sua senha é maior de 8 caracteres. Em alguns sistemas, isto pode causar " -"problemas. Você pode truncar a senha para 8 caracteres, ou deixá-la como está." +"problemas. Você pode truncar a senha para 8 caracteres, ou deixá-la como " +"está." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "A senha é maior de 8 caracteres. Em alguns sistemas, isto pode causar " -"problemas. Você pode truncar a senha para 8 caracteres, ou deixá-la como está." +"problemas. Você pode truncar a senha para 8 caracteres, ou deixá-la como " +"está." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "Senha muito longa" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Truncar" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Usar como está" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "Sua senha foi modificada." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Sua senha não foi modificada." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lisiane Sztoltz Teixeira" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Modifica a senha para este usuário" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "lisiane@conectiva.com.br" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE passwd" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Modifica uma senha UNIX." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Mantenedor" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "" +"Você precisa ser superusuário para modificar a senha de outros usuários." diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdepasswd.po index dc5c2dcc7cc..4737e9dc001 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-09 21:39+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -13,27 +13,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Modifică parola acestui utilizator" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "Parolă TDE" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Modifică o parolă UNIX." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Responsabil" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Claudiu Costin" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "" -"Trebuie să aveţi drepturi de \"root\" pentru a modifica parola altor " -"utilizatori." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "claudiuc@kde.org" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -43,7 +33,7 @@ msgstr "Modifică parola" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Introduceţi parola curentă:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "Conversaţia cu 'passwd' a eşuat." @@ -68,54 +58,66 @@ msgstr "Introduceţi noua parolă:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "Introduceţi noua parolă pentru utilizatorul %1:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Parola dumneavoastră este mai lungă de 8 caractere. Pe anumite sisteme acest " "lucru poate cauza probleme. Puteţi trunchia parola la 8 caractere sau să o " "lăsaţi aşa cum este." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Parola este mai lungă de 8 caractere. Pe anumite sisteme acest lucru poate " -"cauza probleme. Puteţi trunchia parola la 8 caractere sau să o lăsaţi aşa cum " -"este." +"cauza probleme. Puteţi trunchia parola la 8 caractere sau să o lăsaţi aşa " +"cum este." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 #, fuzzy msgid "Password Too Long" msgstr "Parola e prea lungă" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Trunchiază" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 #, fuzzy msgid "Use as Is" msgstr "Utilizează aşa cum este" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "Am modificat parola dumneavoastră." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Nu am modificat parola dumneavoastră." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Claudiu Costin" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Modifică parola acestui utilizator" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "claudiuc@kde.org" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "Parolă TDE" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Modifică o parolă UNIX." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Responsabil" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "" +"Trebuie să aveţi drepturi de \"root\" pentru a modifica parola altor " +"utilizatori." diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdepasswd.po index 28a89dae095..1bc952afce6 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-27 17:17-0400\n" "Last-Translator: Gregory Mokhin \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -21,29 +21,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Изменить пароль данного пользователя" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE passwd" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Изменяет пароль в UNIX." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Текущее сопровождение" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andrei V. Smilianets,А. Л. Клютченя" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "" -"Чтобы изменять пароли других пользователей, вы должны иметь привилегии root." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "smile@aval.kiev.ua,asoneofus@kde.ru" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -53,7 +44,7 @@ msgstr "Изменить пароль" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Введите ваш текущий пароль:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "Сбой обмена с программой 'passwd'." @@ -68,8 +59,8 @@ msgstr "Неверный пароль. Попробуйте ещё раз." #: passwddlg.cpp:60 msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." msgstr "" -"Внутренняя ошибка: функция PasswdProcess::checkCurrent возвратила недопустимое " -"значение." +"Внутренняя ошибка: функция PasswdProcess::checkCurrent возвратила " +"недопустимое значение." #: passwddlg.cpp:89 msgid "Please enter your new password:" @@ -79,50 +70,63 @@ msgstr "Введите новый пароль:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "Введите новый пароль для пользователя %1:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"Ваш пароль длиннее 8 символов. В некоторых системах это может вызвать проблемы. " -"Вы можете заменить пароль на 8-символьный или оставить всё как есть." +"Ваш пароль длиннее 8 символов. В некоторых системах это может вызвать " +"проблемы. Вы можете заменить пароль на 8-символьный или оставить всё как " +"есть." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"Ваш пароль длиннее 8 символов. В некоторых системах это может вызвать проблемы. " -"Вы можете заменить пароль на 8-символьный или оставить всё как есть." +"Ваш пароль длиннее 8 символов. В некоторых системах это может вызвать " +"проблемы. Вы можете заменить пароль на 8-символьный или оставить всё как " +"есть." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "Пароль слишком длинный" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Исключить" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Использовать как есть" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "Ваш пароль изменён." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Ваш пароль не изменён." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Andrei V. Smilianets,А. Л. Клютченя" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Изменить пароль данного пользователя" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "smile@aval.kiev.ua,asoneofus@kde.ru" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE passwd" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Изменяет пароль в UNIX." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Текущее сопровождение" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "" +"Чтобы изменять пароли других пользователей, вы должны иметь привилегии root." diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdepasswd.po index bc8b4d6a7d2..23d98d67843 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-27 15:37-0800\n" "Last-Translator: Viateur \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -24,26 +24,21 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Guhindura ijambobanga ry'uyu ukoresha " - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE passwd" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Ihindura ijambobanga UNIX. " - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ukurikirana" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" msgstr "" -"Bigusaba kuba umuzi kugira ngo uhindure ijambobanga ry'abandi bakoresha." +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -53,7 +48,7 @@ msgstr "Guhindura Ijambobanga" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Injiza ijambobanga ufite ubu:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "Ntibyashobotse kuganira hakoreshejwe 'passwd'." @@ -79,56 +74,63 @@ msgstr "Injiza ijambobanga ryawe rishya:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "Injiza ijambobanga rishya ry'ukoresha %1:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Ijambobanga ryawe ntirigifite inyuguti 8. Kuri sisitemu zimwe na zimwe, ibi " "bishobora gutera ibibazo. Ushobora gucamo ibice ijambobanga ry'inyuguti 8, " "cyangwa ukarirekera uko riri. " -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"Ijambobanga rirengeje inyuguti 8. Kuri sisitemu zimwe na zimwe, ibi bishobora " -"gutera ibibazo. Ushobora gucamo ibice ijambobanga rikagira inyuguti 8, cyangwa " -"ukarirekera uko riri. " +"Ijambobanga rirengeje inyuguti 8. Kuri sisitemu zimwe na zimwe, ibi " +"bishobora gutera ibibazo. Ushobora gucamo ibice ijambobanga rikagira " +"inyuguti 8, cyangwa ukarirekera uko riri. " -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "Ijambobanga Rikabije Kuba Rirerire" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Gucamo Ibice" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Gukoresha uko Riri" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "Ijambobanga ryawe ryahinduwe. " -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Ijambobanga ryawe ntiryahinduwe. " -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " -"NSENGIYUMVA" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Guhindura ijambobanga ry'uyu ukoresha " -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE passwd" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Ihindura ijambobanga UNIX. " + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Ukurikirana" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." msgstr "" -"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " -"ndonatienuk@yahoo.co.uk" +"Bigusaba kuba umuzi kugira ngo uhindure ijambobanga ry'abandi bakoresha." diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-se/messages/tdebase/tdepasswd.po index 21da4e7ac35..82bcbe44af8 100644 --- a/tde-i18n-se/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-se/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-30 02:10+0100\n" "Last-Translator: Børre Gaup \n" "Language-Team: Northern Sami \n" @@ -13,25 +13,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "" - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mátasdoalli" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Børre Gaup" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "boerre@skolelinux.no" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -41,7 +33,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter your current password:" msgstr "" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "" @@ -65,46 +57,56 @@ msgstr "" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "" -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Børre Gaup" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "boerre@skolelinux.no" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "" + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Mátasdoalli" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdepasswd.po index ff9e2693dc4..844b47ebebe 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-29 18:41+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -18,25 +18,17 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Zmeniť heslo tohto užívateľa" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE passwd" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Zmení Unixové heslo." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Správca" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Peter Strelec" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "Aby ste mohli meniť heslo iných užívateľov, musíte byť root." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "beko@profi.sk" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -46,7 +38,7 @@ msgstr "Zmeniť heslo" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Zadajte vaše aktuálne heslo:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "Spojenie s `passwd' skončilo s chybou." @@ -71,51 +63,62 @@ msgstr "Zadajte vaše nové heslo:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "Zadajte nové heslo pre užívateľa %1:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Vaše heslo je dlhšia ako 8 znakov. Na niektorých systémoch to môže spôsobiť " -"problémy s prihlásením. Heslo môžete skrátiť na 8 znakov, alebo ho nechať bez " -"zmeny." +"problémy s prihlásením. Heslo môžete skrátiť na 8 znakov, alebo ho nechať " +"bez zmeny." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"Heslo je dlhšie ako 8 znakov. Na niektorých systémoch to môže spôsobiť problémy " -"s prihlásením. Heslo môžete skrátiť na 8 znakov, alebo ho nechať bez zmeny." +"Heslo je dlhšie ako 8 znakov. Na niektorých systémoch to môže spôsobiť " +"problémy s prihlásením. Heslo môžete skrátiť na 8 znakov, alebo ho nechať " +"bez zmeny." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "Heslo je príliš dlhé" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Skrátiť" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Použiť bezo zmeny" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "Vaše heslo bolo zmenené." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Vaše heslo nebolo zmenené." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Peter Strelec" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Zmeniť heslo tohto užívateľa" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "beko@profi.sk" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE passwd" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Zmení Unixové heslo." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Správca" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "Aby ste mohli meniť heslo iných užívateľov, musíte byť root." diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/tdepasswd.po index e363b2af7d5..da4f2cd0873 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 01:38+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc \n" "Language-Team: Slovenian >\n" @@ -16,25 +16,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Spremeni geslo za tega uporabnika" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "Gesla TDE" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Spremeni geslo v UNIX-u." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vzdrževalec" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Gregor Rakar,Jure Repinc" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "Biti morate root, da lahko spreminjate gesla za druge uporabnike." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "gregor.rakar@kiss.si,jlp@holodeck1.com" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -44,7 +36,7 @@ msgstr "Spremeni geslo" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Prosim vnesite svoje trenutno geslo:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "Pogovor s »passwd« ni uspel." @@ -69,50 +61,62 @@ msgstr "Prosim vnesite svoje novo geslo:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "Prosim vnesite novo geslo za uporabnika %1:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Vaše geslo je daljše od 8 znakov. To lahko privede do težav na nekaterih " -"sistemih. Geslo lahko skrajšate na 8 znakov ali pa ga pustite takšnega kot je." +"sistemih. Geslo lahko skrajšate na 8 znakov ali pa ga pustite takšnega kot " +"je." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"Geslo je daljše od 8 znakov. To lahko privede do težav na nekaterih sistemih. " -"Geslo lahko skrajšate na 8 znakov ali pa ga pustite takšnega kot je." +"Geslo je daljše od 8 znakov. To lahko privede do težav na nekaterih " +"sistemih. Geslo lahko skrajšate na 8 znakov ali pa ga pustite takšnega kot " +"je." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "Geslo je predolgo" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Skrajšaj" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Pusti kot je" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "Vaše geslo je bilo spremenjeno." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Vaše geslo ni bilo spremenjeno." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Gregor Rakar,Jure Repinc" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Spremeni geslo za tega uporabnika" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "gregor.rakar@kiss.si,jlp@holodeck1.com" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "Gesla TDE" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Spremeni geslo v UNIX-u." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Vzdrževalec" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "Biti morate root, da lahko spreminjate gesla za druge uporabnike." diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/tdepasswd.po index d6a05a86934..7611177c162 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-05 17:04+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,25 +14,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Промени лозикну овог корисника" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE passwd" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Мења UNIX лозинку." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Одржавалац" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Топлица Танасковић" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "Морате бити root да бисте мењали лозинке осталим корисницима." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "toptan@kde.org.yu" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -42,7 +34,7 @@ msgstr "Промени лозинку" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Унесите вашу текућу лозинку:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "Разговор са „passwd“ није успео." @@ -67,51 +59,62 @@ msgstr "Унесите вашу нову лозинку:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "Унесите нову лозинку за корисника %1:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Ваша лозинка има више од осам знакова. На неким системима то може правити " "проблеме. Можете одсећи лозинку на осам знакова или је оставити таквом каква " "јесте." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"Лозинка има више од осам знакова. На неким системима то може правити проблеме. " -"Можете одсећи лозинку на осам знакова или је оставити таквом каква јесте." +"Лозинка има више од осам знакова. На неким системима то може правити " +"проблеме. Можете одсећи лозинку на осам знакова или је оставити таквом каква " +"јесте." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "Лозинка је предуга" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Одсеци" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Користи такву каква је" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "Ваша лозинка је промењена." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Ваша лозинка није промењена." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Топлица Танасковић" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Промени лозикну овог корисника" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "toptan@kde.org.yu" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE passwd" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Мења UNIX лозинку." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Одржавалац" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "Морате бити root да бисте мењали лозинке осталим корисницима." diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdepasswd.po index 97b520ea556..92ba86c8607 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-05 17:04+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,25 +14,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Promeni loziknu ovog korisnika" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE passwd" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Menja UNIX lozinku." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Održavalac" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Toplica Tanasković" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "Morate biti root da biste menjali lozinke ostalim korisnicima." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "toptan@kde.org.yu" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -42,7 +34,7 @@ msgstr "Promeni lozinku" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Unesite vašu tekuću lozinku:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "Razgovor sa „passwd“ nije uspeo." @@ -67,51 +59,62 @@ msgstr "Unesite vašu novu lozinku:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "Unesite novu lozinku za korisnika %1:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Vaša lozinka ima više od osam znakova. Na nekim sistemima to može praviti " "probleme. Možete odseći lozinku na osam znakova ili je ostaviti takvom kakva " "jeste." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"Lozinka ima više od osam znakova. Na nekim sistemima to može praviti probleme. " -"Možete odseći lozinku na osam znakova ili je ostaviti takvom kakva jeste." +"Lozinka ima više od osam znakova. Na nekim sistemima to može praviti " +"probleme. Možete odseći lozinku na osam znakova ili je ostaviti takvom kakva " +"jeste." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "Lozinka je preduga" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Odseci" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Koristi takvu kakva je" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "Vaša lozinka je promenjena." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Vaša lozinka nije promenjena." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Toplica Tanasković" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Promeni loziknu ovog korisnika" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "toptan@kde.org.yu" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE passwd" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Menja UNIX lozinku." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Održavalac" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "Morate biti root da biste menjali lozinke ostalim korisnicima." diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdepasswd.po index 3d8c7e2bd8f..0c165bdcb23 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-04 15:26+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Svenska \n" @@ -17,25 +17,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Ändra lösenord för den här användaren" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE-passwd" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Ändrar ett Unix-lösenord." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Utvecklare" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "Du måste vara root för att ändra lösenord för andra användare." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@comhem.se" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -45,7 +37,7 @@ msgstr "Ändra lösenord" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Ange ditt nuvarande lösenord:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "Konversation med \"passwd\" misslyckades." @@ -70,50 +62,60 @@ msgstr "Ange ditt nya lösenord:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "Ange det nya lösenordet för användaren %1:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"Lösenordet är längre än 8 tecken. På vissa system kan detta orsaka problem. Du " -"kan korta av lösenordet till 8 tecken, eller lämna det som det är." +"Lösenordet är längre än 8 tecken. På vissa system kan detta orsaka problem. " +"Du kan korta av lösenordet till 8 tecken, eller lämna det som det är." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"Lösenordet är längre än 8 tecken. På vissa system kan detta orsaka problem. Du " -"kan korta av lösenordet till 8 tecken, eller lämna det som det är." +"Lösenordet är längre än 8 tecken. På vissa system kan detta orsaka problem. " +"Du kan korta av lösenordet till 8 tecken, eller lämna det som det är." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "Lösenordet är för långt" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Korta av" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Använd som det är" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "Ditt lösenord har ändrats." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Ditt lösenord har inte ändrats." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Stefan Asserhäll" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Ändra lösenord för den här användaren" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "stefan.asserhall@comhem.se" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE-passwd" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Ändrar ett Unix-lösenord." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Utvecklare" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "Du måste vara root för att ändra lösenord för andra användare." diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/tdepasswd.po index cdabba91391..4cde2ec1c27 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-09 03:57-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -13,26 +13,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "இந்த பயனரின் கடவுச்சொல்லை மாற்றவும்." - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "கேடியி கடவுச்சொல்" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "ஒரு யுனிக்ஸ் கடவுச்சொல்லை மாற்றுகிறது." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "மேம்பாட்டாளர்" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ழா கணினி" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "" -"நீங்கள் ரூட்டில் இருந்தால் மட்டுமே மற்ற பயனர்களின் கடவுச்சொல்லை மாற்ற முடியும்." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tamilpc@ambalam.com" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -42,7 +33,7 @@ msgstr "கடவுச்சொல்லை மாற்றவும்" msgid "Please enter your current password:" msgstr "உங்கள் தற்போதைய கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr " 'கடவுச்சொல்' உடன் உரையாட இயலவில்லை. " @@ -57,8 +48,7 @@ msgstr "தவறான கடவுச்சொல். மறுபடி ம #: passwddlg.cpp:60 msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." msgstr "" -"உள்ளமைப்பு பிழை: PasswdProcess::checkCurrent-ல் இருந்து திருப்பப்பட்ட தவறான " -"மதிப்பு" +"உள்ளமைப்பு பிழை: PasswdProcess::checkCurrent-ல் இருந்து திருப்பப்பட்ட தவறான மதிப்பு" #: passwddlg.cpp:89 msgid "Please enter your new password:" @@ -68,54 +58,62 @@ msgstr "உங்கள் புதிய கடவுச்சொல்லை msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "%1 பயனருக்கான புதிய கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"உங்கள் கடவுச்சொல் 8 எழுத்துகளுக்கு அதிகமாக உள்ளது. சில கணினிகளின் இது " -"பிரச்சனையை ஏற்படுத்தும். நீங்கள் கடவுச்சொல்லை சுருக்கலாம் அல்லது அப்படியே " -"விட்டுவிடலாம்." +"உங்கள் கடவுச்சொல் 8 எழுத்துகளுக்கு அதிகமாக உள்ளது. சில கணினிகளின் இது பிரச்சனையை " +"ஏற்படுத்தும். நீங்கள் கடவுச்சொல்லை சுருக்கலாம் அல்லது அப்படியே விட்டுவிடலாம்." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"உங்கள் கடவுச்சொல் 8 எழுத்துகளுக்கு அதிகமாக உள்ளது. சில கணினிகளின் இது " -"பிரச்சனையை ஏற்படுத்தும். நீங்கள் கடவுச்சொல்லை சுருக்கலாம் அல்லது அப்படியே " -"விட்டுவிடலாம்." +"உங்கள் கடவுச்சொல் 8 எழுத்துகளுக்கு அதிகமாக உள்ளது. சில கணினிகளின் இது பிரச்சனையை " +"ஏற்படுத்தும். நீங்கள் கடவுச்சொல்லை சுருக்கலாம் அல்லது அப்படியே விட்டுவிடலாம்." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 #, fuzzy msgid "Password Too Long" msgstr "கடவுச்சொல் நீளமாக உள்ளது" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "சுருக்குதல்" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 #, fuzzy msgid "Use as Is" msgstr "அப்படிய பயன்படுத்தவும்" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "உங்கள் கடவுச்சொல் மாற்றப்பட்டது." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "உங்கள் கடவுச்சொல் மாற்றப்படவில்லை." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ழா கணினி" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "இந்த பயனரின் கடவுச்சொல்லை மாற்றவும்." -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "tamilpc@ambalam.com" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "கேடியி கடவுச்சொல்" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "ஒரு யுனிக்ஸ் கடவுச்சொல்லை மாற்றுகிறது." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "மேம்பாட்டாளர்" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "நீங்கள் ரூட்டில் இருந்தால் மட்டுமே மற்ற பயனர்களின் கடவுச்சொல்லை மாற்ற முடியும்." diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdepasswd.po index 3fc4dcb817e..f0c86eeb163 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-19 16:54+0000\n" "Last-Translator: Dilshod Marupov \n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -19,27 +19,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "Change password of this user" -msgstr "Гузарвожаи ин корвандро иваз кунед" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE гузарвожа" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Гузарвожаи UNIX-ро иваз кунед." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ҳамроҳии ҷорӣ" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Абророва Хиромон" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "" -"Барои ивази гузарвожаҳои корвандони дигар бояд имтиёзҳои решавиро дошта бошед." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "H_Abrorova@rambler.ru" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -50,7 +40,7 @@ msgstr "Ивази Гузарвожа" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Марҳамат карда гузарвожаи ҷориро ворид кунед." -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 #, fuzzy msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "Мубодила ба барномаи `гузарвожа' бо нокомӣ анҷомид." @@ -68,8 +58,8 @@ msgstr "Гузарвожаи нодуруст! Марҳамат карда бо #: passwddlg.cpp:60 msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." msgstr "" -"Хатогии дохилӣ: вазифоии PasswdProcess қиммати номункинро баргардонд::санҷиши " -"Ҷорӣ." +"Хатогии дохилӣ: вазифоии PasswdProcess қиммати номункинро баргардонд::" +"санҷиши Ҷорӣ." #: passwddlg.cpp:89 #, fuzzy @@ -81,54 +71,67 @@ msgstr "Марҳамат карда гузарвожаи нави худро в msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "Марҳамат карда барои корванди %1 гузарвожаи навро ворид кунед." -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Гузарвожаи шумо аз 8 аломат дарозтар мебошад. Дар баъзе системаҳо он боиси " "пайдоиши мушкилиҳо мегардад. Шумо онро ба гузарвожаи 8 аломата кӯтоҳ карда " "метавонед, ё чи хеле ки ҳаст боқӣ монед." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"Гузарвожа аз 8 аломат дарозтар мебошад. Дар баъзе системаҳо он боиси пайдоиши " -"мушкилиҳо мегардад. Шумо онро ба гузарвожаи 8 аломата кӯтоҳ карда метавонед, ё " -"чи хеле ки ҳаст боқӣ монед." +"Гузарвожа аз 8 аломат дарозтар мебошад. Дар баъзе системаҳо он боиси " +"пайдоиши мушкилиҳо мегардад. Шумо онро ба гузарвожаи 8 аломата кӯтоҳ карда " +"метавонед, ё чи хеле ки ҳаст боқӣ монед." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 #, fuzzy msgid "Password Too Long" msgstr "Гузарвожа хеле дароз аст" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Кӯтоҳ кардан" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 #, fuzzy msgid "Use as Is" msgstr "Чи хеле ки ҳаст истифода баред" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "Гузарвожаи шумо иваз карда шуд." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Гузарвожаи шумо иваз карда нашуд." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Абророва Хиромон" +#: tdepasswd.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Change password of this user" +msgstr "Гузарвожаи ин корвандро иваз кунед" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "H_Abrorova@rambler.ru" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE гузарвожа" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Гузарвожаи UNIX-ро иваз кунед." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Ҳамроҳии ҷорӣ" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "" +"Барои ивази гузарвожаҳои корвандони дигар бояд имтиёзҳои решавиро дошта " +"бошед." diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdepasswd.po index 4c2acab16e5..f890a68507e 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-18 09:36+0700\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -15,26 +15,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของผู้ใช้นี้" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "รหัสผ่าน TDE" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน UNIX" - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "ผู้ดูแล" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "" -"คุณต้องใช้สิทธิ์ผู้ดูแลระบบ (ผู้ใช้ root) ในการเปลี่ยนรหัสผ่านของผู้ใช้อื่น ๆ" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "donga_n@yahoo.com" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -44,7 +35,7 @@ msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน" msgid "Please enter your current password:" msgstr "โปรดเติมรหัสผ่านปัจจุบันของคุณ:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "ล้มเหลวในการติดต่อกับโปรแกรม `passwd'" @@ -58,9 +49,7 @@ msgstr "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง ! โปรดล #: passwddlg.cpp:60 msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." -msgstr "" -"เกิดข้อผิดพลาดภายใน: ค่าที่ส่งกลับจากฟังก์ชัน PasswdProcess::checkCurrent " -"ไม่ถูกต้อง" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดภายใน: ค่าที่ส่งกลับจากฟังก์ชัน PasswdProcess::checkCurrent ไม่ถูกต้อง" #: passwddlg.cpp:89 msgid "Please enter your new password:" @@ -70,50 +59,60 @@ msgstr "โปรดเติมรหัสผ่านใหม่ของค msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "โปรดเติมรหัสผ่านใหม่ของผู้ใช้ %1:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "รหัสผ่านของคุณมีความยาวมากกว่า 8 ตัวอักษร ซึ่งอาจทำให้มีปัญหาในบางระบบ " "โดยคุณสามารถจะลดรหัสผ่านให้เหลือเพียง 8 ตัวอักษร หรือจะปล่อยไว้อย่างนี้ก็ได้" -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "รหัสผ่านมีความยาวมากกว่า 8 ตัวอักษร ซึ่งอาจทำให้มีปัญหาในบางระบบได้ " "คุณสามารถจะลดรหัสผ่านให้เหลือเพียง 8 ตัวอักษร หรืออาจจะปล่อยไว้อย่างนี้ก็ได้" -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "รหัสผ่านมีความยาวมากเกินไป" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "ลดความยาว" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "ใช้ตามที่กำหนด" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "รหัสผ่านของคุณถูกเปลี่ยนแล้ว" -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "รหัสผ่านของคุณไม่มีการเปลี่ยนแปลง" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของผู้ใช้นี้" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "donga_n@yahoo.com" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "รหัสผ่าน TDE" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน UNIX" + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "ผู้ดูแล" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "คุณต้องใช้สิทธิ์ผู้ดูแลระบบ (ผู้ใช้ root) ในการเปลี่ยนรหัสผ่านของผู้ใช้อื่น ๆ" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/tdepasswd.po index 37e91ed9e45..9211666cf84 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-26 22:40+0200\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -14,27 +14,17 @@ msgstr "" "X-Generator: LoKalize 0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Bu kullanıcının parolasını değiştir" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE passwd" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Bir UNIX parolası değiştirir." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Projeyi Yürüten" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Serdar Soytetir" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "" -"Diğer kullanıcıların parolalarını değiştirebilmek için root kullanıcısı olmanız " -"gerekir." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tulliana@gmail.com" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -44,7 +34,7 @@ msgstr "Parola Değiştir" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Lütfen şimdikit parolanızı girin:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "'passwd' komutu ile iletişim sağlanamadı." @@ -68,50 +58,62 @@ msgstr "Lütfen yeni parolanızı girin:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "Lütfen %1 kullanıcısı için yeni parolayı girin:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Parolanız 8 karakterden uzundur. Bu bazı sistemlerde sorun yaratabilir. " "Parolayı 8 karakter ile sınırlayabilir ya da olduğu gibi bırakabilirsiniz." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"Parola 8 karakterden uzundur. Bu bazı sistemlerde sorun yaratabilir. Parolayı 8 " -"karakter ile sınırlayabilir ya da olduğu gibi bırakabilirsiniz." +"Parola 8 karakterden uzundur. Bu bazı sistemlerde sorun yaratabilir. " +"Parolayı 8 karakter ile sınırlayabilir ya da olduğu gibi bırakabilirsiniz." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "Çok Uzun Parola" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Sınırla" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Olduğu gibi Bırak" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "Parolanız değiştirildi." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Parolanız değiştirilmedi." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Serdar Soytetir" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Bu kullanıcının parolasını değiştir" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "tulliana@gmail.com" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE passwd" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Bir UNIX parolası değiştirir." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Projeyi Yürüten" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "" +"Diğer kullanıcıların parolalarını değiştirebilmek için root kullanıcısı " +"olmanız gerekir." diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdepasswd.po index d3561bfaf04..73e7d25ae1c 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-24 21:17-0500\n" "Last-Translator: Andriy Rysin \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -18,29 +18,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Змінити пароль користувача" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE passwd" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Змінює пароль Unix." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Супровід" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andriy Rysin, Ivan Petrouchtchak" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "" -"Щоб змінювати паролі інших користувачів, потрібно бути адміністратором (root)." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "rysin@kde.org, iip@telus.net" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -50,7 +41,7 @@ msgstr "Змінити пароль" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Будь ласка, введіть ваш поточний пароль:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "Помилка спілкування з \"passwd\"." @@ -65,8 +56,8 @@ msgstr "Неправильний пароль! Спробуйте ще раз." #: passwddlg.cpp:60 msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." msgstr "" -"Внутрішня помилка: недозволене значення відповіді від " -"PasswdProcess::checkCurrent." +"Внутрішня помилка: недозволене значення відповіді від PasswdProcess::" +"checkCurrent." #: passwddlg.cpp:89 msgid "Please enter your new password:" @@ -76,50 +67,64 @@ msgstr "Будь ласка, введіть новий пароль:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "Будь ласка, введіть новий пароль для користувача %1:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"Ваш пароль містить більше ніж 8 символів. На деяких системах це може викликати " -"проблеми. Ви можете вкоротити пароль до 8 знаків або так його лишити." +"Ваш пароль містить більше ніж 8 символів. На деяких системах це може " +"викликати проблеми. Ви можете вкоротити пароль до 8 знаків або так його " +"лишити." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"Ваш пароль містить більше ніж 8 символів. На деяких системах це може викликати " -"проблеми. Ви можете вкоротити пароль до 8 знаків або так його лишити." +"Ваш пароль містить більше ніж 8 символів. На деяких системах це може " +"викликати проблеми. Ви можете вкоротити пароль до 8 знаків або так його " +"лишити." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "Пароль задовгий" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Вкоротити" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Залишити як є" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "Ваш пароль змінено." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Ваш пароль залишився незмінним." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Andriy Rysin, Ivan Petrouchtchak" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Змінити пароль користувача" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "rysin@kde.org, iip@telus.net" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE passwd" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Змінює пароль Unix." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Супровід" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "" +"Щоб змінювати паролі інших користувачів, потрібно бути адміністратором " +"(root)." diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/tdepasswd.po index 274959ee2da..912b8a273c3 100644 --- a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-25 13:37+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" "Language-Team: Uzbek \n" @@ -13,27 +13,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Shu foydalanuvchining maxfiy soʻzini oʻzgartirish" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE passwd" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "UNIX maxfiy soʻzini oʻzgartirish." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Taʼminlovchi" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Mashrab Quvatov" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "" -"Boshqa foydalanuvchining maxfiy soʻzini almashtirish uchun root (boshqaruvchi) " -"boʻlish kerak." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -43,7 +33,7 @@ msgstr "Maxfiy soʻzni oʻzgartirish" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Iltimos amaldagi maxfiy soʻzingizni kiriting:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "'passwd' dasturi bilan aloqa muvaffaqiyatsiz tugadi." @@ -67,52 +57,64 @@ msgstr "Iltimos yangi maxfiy soʻzingizni kiriting:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "Foydalanuvchi %1 uchun yangi maxfiy soʻzni kiriting:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Maxfiy soʻzingiz 8 belgidan ortiq. Bu baʼzi bir tizimlarda muammoga olib " "kelishi mumkin. Maxfiy soʻzni 8 belgigacha kamaytirishingiz yoki shunday " "qoldirishingiz mumkin." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Maxfiy soʻz 8 belgidan ortiq. Bu baʼzi bir tizimlarda muammoga olib kelishi " -"mumkin. Maxfiy soʻzni 8 belgigacha kamaytirishingiz yoki shunday qoldirishingiz " -"mumkin." +"mumkin. Maxfiy soʻzni 8 belgigacha kamaytirishingiz yoki shunday " +"qoldirishingiz mumkin." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "Maxfiy soʻz juda uzun" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Kamaytirish" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Shunday qoldirish" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "Maxfiy soʻzingiz oʻzgardi." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Maxfiy soʻzingiz oʻzgarmadi." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Mashrab Quvatov" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Shu foydalanuvchining maxfiy soʻzini oʻzgartirish" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE passwd" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "UNIX maxfiy soʻzini oʻzgartirish." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Taʼminlovchi" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "" +"Boshqa foydalanuvchining maxfiy soʻzini almashtirish uchun root " +"(boshqaruvchi) boʻlish kerak." diff --git a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/tdepasswd.po index 2038b31d52d..b2b9c248790 100644 --- a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-25 13:37+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" "Language-Team: Uzbek \n" @@ -13,27 +13,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Шу фойдаланувчининг махфий сўзини ўзгартириш" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE passwd" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "UNIX махфий сўзини ўзгартириш." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Таъминловчи" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Машраб Қуватов" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "" -"Бошқа фойдаланувчининг махфий сўзини алмаштириш учун root (бошқарувчи) бўлиш " -"керак." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -43,7 +33,7 @@ msgstr "Махфий сўзни ўзгартириш" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Илтимос амалдаги махфий сўзингизни киритинг:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "'passwd' дастури билан алоқа муваффақиятсиз тугади." @@ -67,52 +57,64 @@ msgstr "Илтимос янги махфий сўзингизни киритин msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "Фойдаланувчи %1 учун янги махфий сўзни киритинг:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"Махфий сўзингиз 8 белгидан ортиқ. Бу баъзи бир тизимларда муаммога олиб келиши " -"мумкин. Махфий сўзни 8 белгигача камайтиришингиз ёки шундай қолдиришингиз " -"мумкин." +"Махфий сўзингиз 8 белгидан ортиқ. Бу баъзи бир тизимларда муаммога олиб " +"келиши мумкин. Махфий сўзни 8 белгигача камайтиришингиз ёки шундай " +"қолдиришингиз мумкин." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Махфий сўз 8 белгидан ортиқ. Бу баъзи бир тизимларда муаммога олиб келиши " "мумкин. Махфий сўзни 8 белгигача камайтиришингиз ёки шундай қолдиришингиз " "мумкин." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "Махфий сўз жуда узун" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Камайтириш" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Шундай қолдириш" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "Махфий сўзингиз ўзгарди." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Махфий сўзингиз ўзгармади." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Машраб Қуватов" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Шу фойдаланувчининг махфий сўзини ўзгартириш" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE passwd" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "UNIX махфий сўзини ўзгартириш." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Таъминловчи" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "" +"Бошқа фойдаланувчининг махфий сўзини алмаштириш учун root (бошқарувчи) бўлиш " +"керак." diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdepasswd.po index 5cb77884eb0..1040584ea4c 100644 --- a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-14 22:12+0930\n" "Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -16,25 +16,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Thay đổi mật khẩu của người dùng này" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "Trình passwd của TDE" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Thay đổi một mật khẩu UNIX." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Nhà duy trì" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Phan Vĩnh Thịnh" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "Cần phải là root để thay đổi mật khẩu của những người dùng khác." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "teppi82@gmail.com" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -44,7 +36,7 @@ msgstr "Thay đổi mật khẩu" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Xin hãy nhập mật khẩu hiện thời của bạn:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "Giao tiếp với 'passwd' không thành công." @@ -69,50 +61,60 @@ msgstr "Xin hãy nhập mật khẩu mới của bạn:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "Xin hãy nhập mật khẩu mới cho người dùng %1:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"Mật khẩu của bạn dài hơn 8 ký tự. Trên một số hệ thống, điều này có thể gây ra " -"vấn đề. Bạn có thể cắt ngắn mật khẩu thành 8 ký tự, hoặc để nguyên." +"Mật khẩu của bạn dài hơn 8 ký tự. Trên một số hệ thống, điều này có thể gây " +"ra vấn đề. Bạn có thể cắt ngắn mật khẩu thành 8 ký tự, hoặc để nguyên." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"Mật khẩu dài hơn 8 ký tự. Trên một số hệ thống, điều này có thể gây ra vấn đề. " -"Bạn có thể cắt ngắn mật khẩu thành 8 ký tự, hoặc để nguyên." +"Mật khẩu dài hơn 8 ký tự. Trên một số hệ thống, điều này có thể gây ra vấn " +"đề. Bạn có thể cắt ngắn mật khẩu thành 8 ký tự, hoặc để nguyên." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "Mật khẩu quá dài" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Cắt ngắn" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Để nguyên" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "Mật khẩu của bạn đã được thay đổi." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Mật khẩu của bạn chưa được thay đổi." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Phan Vĩnh Thịnh" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Thay đổi mật khẩu của người dùng này" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "teppi82@gmail.com" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "Trình passwd của TDE" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Thay đổi một mật khẩu UNIX." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Nhà duy trì" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "Cần phải là root để thay đổi mật khẩu của những người dùng khác." diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/tdepasswd.po index c8dd18304b2..a2af825fba0 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-03 13:24+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -10,25 +10,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "更改此用户的密码" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE 密码" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "更改 UNIX 密码。" - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "维护者" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "开源项目简体中文翻译组" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "要更改其它用户的密码,您必须是 root。" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -38,7 +30,7 @@ msgstr "更改密码" msgid "Please enter your current password:" msgstr "请输入您当前的密码:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "与“passwd”对话失败。" @@ -62,46 +54,60 @@ msgstr "请输入您的新密码:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "请输入用户 %1 的新密码:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." -msgstr "您的密码比 8 个字符长。在某些系统上,这样可能出现问题。您可以选择将密码截断为前八个字符,或者保留原样。" +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." +msgstr "" +"您的密码比 8 个字符长。在某些系统上,这样可能出现问题。您可以选择将密码截断为" +"前八个字符,或者保留原样。" -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." -msgstr "密码比 8 个字符长。在某些系统上,这样可能出现问题。您可以选择将密码截断为前八个字符,或者保留原样。" +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." +msgstr "" +"密码比 8 个字符长。在某些系统上,这样可能出现问题。您可以选择将密码截断为前八" +"个字符,或者保留原样。" -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "密码太长" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "截断" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "原样" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "您的密码已更改。" -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "您的密码未更改。" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "开源项目简体中文翻译组" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "更改此用户的密码" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE 密码" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "更改 UNIX 密码。" + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "维护者" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "要更改其它用户的密码,您必须是 root。" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdepasswd.po index 9e247a7506c..07a8585f29d 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDEpasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-29 16:08+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -15,25 +15,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "更改這位使用者的密碼" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE passwd" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "變更 Unix 的密碼" - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "維護者" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Cosmo Train,謝宗達" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "您必須以root的身份來變更其他使用者的密碼" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "polaxj@pchome.com.tw,hydonsingore@mail.educities.edu.tw" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -43,7 +35,7 @@ msgstr "更改密碼" msgid "Please enter your current password:" msgstr "請輸入您原先的密碼:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "與「passwd」系統程式的交談失敗。" @@ -67,49 +59,63 @@ msgstr "請輸入您新的密碼:" msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "請輸入使用者 %1 的新密碼:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." -msgstr "您的密碼超過八個字。在某些系統上,這可能會造成問題。您可以將本密碼刪節成8個字,或是不予理睬,保持這樣。" +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." +msgstr "" +"您的密碼超過八個字。在某些系統上,這可能會造成問題。您可以將本密碼刪節成8個" +"字,或是不予理睬,保持這樣。" -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." -msgstr "您的密碼超過八個字。在某些系統上,這可能會造成問題。您可以將本密碼刪節成8個字,或是不予理睬,保持原樣。" +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." +msgstr "" +"您的密碼超過八個字。在某些系統上,這可能會造成問題。您可以將本密碼刪節成8個" +"字,或是不予理睬,保持原樣。" -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "密碼過長" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "刪節" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "保持這樣" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "您的密碼已經變更" -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "您的密碼並未變更" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Cosmo Train,謝宗達" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "更改這位使用者的密碼" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "polaxj@pchome.com.tw,hydonsingore@mail.educities.edu.tw" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE passwd" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "變更 Unix 的密碼" + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "維護者" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "您必須以root的身份來變更其他使用者的密碼" #, fuzzy #~ msgid "Conversation with `passwd' failed:\n"