|
|
@ -13,23 +13,22 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ksysv\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ksysv\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-09-12 21:47+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:52+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
|
|
|
"projects/tdeadmin/ksysv/de/>\n"
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Volker Dose,Andreas Kunadt,Christian Dávid"
|
|
|
|
msgstr "Volker Dose,Andreas Kunadt,Christian Dávid, Chris (TDE)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -367,11 +366,11 @@ msgstr "&Sortiernummer:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: RunlevelAuthIcon.cpp:27
|
|
|
|
#: RunlevelAuthIcon.cpp:27
|
|
|
|
msgid "Editing disabled - please check your permissions"
|
|
|
|
msgid "Editing disabled - please check your permissions"
|
|
|
|
msgstr "Bearbeitung deaktiviert. Bitte überprüfen Sie Ihre Benutzerrechte."
|
|
|
|
msgstr "Bearbeitung deaktiviert. Bitte überprüfen Sie Ihre Benutzerrechte"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: RunlevelAuthIcon.cpp:28
|
|
|
|
#: RunlevelAuthIcon.cpp:28
|
|
|
|
msgid "Editing enabled"
|
|
|
|
msgid "Editing enabled"
|
|
|
|
msgstr "Bearbeitung aktiviert."
|
|
|
|
msgstr "Bearbeitung aktiviert"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: TopWidget.cpp:118
|
|
|
|
#: TopWidget.cpp:118
|
|
|
|
msgid "Start Service"
|
|
|
|
msgid "Start Service"
|
|
|
@ -505,7 +504,7 @@ msgstr "Nur die ausgewählten Runlevel anzeigen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: TopWidget.cpp:404
|
|
|
|
#: TopWidget.cpp:404
|
|
|
|
msgid "Show runlevels:"
|
|
|
|
msgid "Show runlevels:"
|
|
|
|
msgstr "Runlevel anzeigen: "
|
|
|
|
msgstr "Runlevel anzeigen:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: TopWidget.cpp:422
|
|
|
|
#: TopWidget.cpp:422
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -517,11 +516,11 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<p>Wenn das Schloss geschlossen ist <img src=\"user|ksysv_locked\"/>, haben "
|
|
|
|
"<p>Wenn das Schloss geschlossen ist <img src=\"user|ksysv_locked\"/>, haben "
|
|
|
|
"Sie keine ausreichenden <strong>Berechtigungen</strong>, um die Init-"
|
|
|
|
"Sie keine ausreichenden <strong>Berechtigungen</strong>, um die Init-"
|
|
|
|
"Einstellung zu ändern.</p><p>Entweder können Sie %1 als "
|
|
|
|
"Einstellung zu ändern.</p><p>Entweder können Sie %1 als <strong>"
|
|
|
|
"<strong>Systemverwalter neu starten</strong>, oder Sie bitten Ihren "
|
|
|
|
"Systemverwalter neu starten</strong>, oder Sie bitten Ihren Systemverwalter, "
|
|
|
|
"Systemverwalter, %1 als <em>suid</em> oder <em>sgid</em> zu installieren.</"
|
|
|
|
"%1 als <em>suid</em> oder <em>sgid</em> zu installieren.</p><p>Aufgrund von "
|
|
|
|
"p><p>Aufgrund von Sicherheitsrisiken wird von dem zweiten Vorschlag "
|
|
|
|
"Sicherheitsrisiken wird von dem zweiten Vorschlag "
|
|
|
|
"abgeraten.</p>"
|
|
|
|
"<strong>abgeraten</strong>.</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: TopWidget.cpp:566
|
|
|
|
#: TopWidget.cpp:566
|
|
|
|
msgid " Changed"
|
|
|
|
msgid " Changed"
|
|
|
@ -578,7 +577,7 @@ msgstr " Protokolldateien"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksv_core.cpp:163
|
|
|
|
#: ksv_core.cpp:163
|
|
|
|
msgid "Saved Init Configurations"
|
|
|
|
msgid "Saved Init Configurations"
|
|
|
|
msgstr " Gespeicherte Init-Einstellungen"
|
|
|
|
msgstr "Gespeicherte Init-Einstellungen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksvdraglist.cpp:332
|
|
|
|
#: ksvdraglist.cpp:332
|
|
|
|
msgid "No."
|
|
|
|
msgid "No."
|
|
|
@ -705,7 +704,7 @@ msgstr "D&urchsuchen..."
|
|
|
|
#: configwizard.ui:404 pathconfig.ui:118
|
|
|
|
#: configwizard.ui:404 pathconfig.ui:118
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Select the folder containing the services"
|
|
|
|
msgid "Select the folder containing the services"
|
|
|
|
msgstr "Wählen Sie den Ordner, in dem sich die Systemdienste befinden "
|
|
|
|
msgstr "Wählen Sie den Ordner, in dem sich die Systemdienste befinden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configwizard.ui:463 pathconfig.ui:169
|
|
|
|
#: configwizard.ui:463 pathconfig.ui:169
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -763,7 +762,7 @@ msgstr "Platzhalterschriftart"
|
|
|
|
#: lookandfeelconfig.ui:134
|
|
|
|
#: lookandfeelconfig.ui:134
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Services:"
|
|
|
|
msgid "Services:"
|
|
|
|
msgstr "Systemdienste"
|
|
|
|
msgstr "Systemdienste:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lookandfeelconfig.ui:150
|
|
|
|
#: lookandfeelconfig.ui:150
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -807,7 +806,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
#: lookandfeelconfig.ui:266
|
|
|
|
#: lookandfeelconfig.ui:266
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Changed:"
|
|
|
|
msgid "&Changed:"
|
|
|
|
msgstr "&Geändert"
|
|
|
|
msgstr "&Geändert:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lookandfeelconfig.ui:302
|
|
|
|
#: lookandfeelconfig.ui:302
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|