Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (159 of 159 strings)

Translation: tdeadmin/ksysv
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeadmin/ksysv/de/
pull/6/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 40f3399d06
commit 0cb8e38bf2

@ -13,23 +13,22 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksysv\n" "Project-Id-Version: ksysv\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-12 21:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:52+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeadmin/ksysv/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Volker Dose,Andreas Kunadt,Christian Dávid" msgstr "Volker Dose,Andreas Kunadt,Christian Dávid, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
@ -367,11 +366,11 @@ msgstr "&Sortiernummer:"
#: RunlevelAuthIcon.cpp:27 #: RunlevelAuthIcon.cpp:27
msgid "Editing disabled - please check your permissions" msgid "Editing disabled - please check your permissions"
msgstr "Bearbeitung deaktiviert. Bitte überprüfen Sie Ihre Benutzerrechte." msgstr "Bearbeitung deaktiviert. Bitte überprüfen Sie Ihre Benutzerrechte"
#: RunlevelAuthIcon.cpp:28 #: RunlevelAuthIcon.cpp:28
msgid "Editing enabled" msgid "Editing enabled"
msgstr "Bearbeitung aktiviert." msgstr "Bearbeitung aktiviert"
#: TopWidget.cpp:118 #: TopWidget.cpp:118
msgid "Start Service" msgid "Start Service"
@ -505,7 +504,7 @@ msgstr "Nur die ausgewählten Runlevel anzeigen"
#: TopWidget.cpp:404 #: TopWidget.cpp:404
msgid "Show runlevels:" msgid "Show runlevels:"
msgstr "Runlevel anzeigen: " msgstr "Runlevel anzeigen:"
#: TopWidget.cpp:422 #: TopWidget.cpp:422
msgid "" msgid ""
@ -517,11 +516,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<p>Wenn das Schloss geschlossen ist <img src=\"user|ksysv_locked\"/>, haben " "<p>Wenn das Schloss geschlossen ist <img src=\"user|ksysv_locked\"/>, haben "
"Sie keine ausreichenden <strong>Berechtigungen</strong>, um die Init-" "Sie keine ausreichenden <strong>Berechtigungen</strong>, um die Init-"
"Einstellung zu ändern.</p><p>Entweder können Sie %1 als " "Einstellung zu ändern.</p><p>Entweder können Sie %1 als <strong>"
"<strong>Systemverwalter neu starten</strong>, oder Sie bitten Ihren " "Systemverwalter neu starten</strong>, oder Sie bitten Ihren Systemverwalter, "
"Systemverwalter, %1 als <em>suid</em> oder <em>sgid</em> zu installieren.</" "%1 als <em>suid</em> oder <em>sgid</em> zu installieren.</p><p>Aufgrund von "
"p><p>Aufgrund von Sicherheitsrisiken wird von dem zweiten Vorschlag " "Sicherheitsrisiken wird von dem zweiten Vorschlag "
"abgeraten.</p>" "<strong>abgeraten</strong>.</p>"
#: TopWidget.cpp:566 #: TopWidget.cpp:566
msgid " Changed" msgid " Changed"
@ -578,7 +577,7 @@ msgstr " Protokolldateien"
#: ksv_core.cpp:163 #: ksv_core.cpp:163
msgid "Saved Init Configurations" msgid "Saved Init Configurations"
msgstr " Gespeicherte Init-Einstellungen" msgstr "Gespeicherte Init-Einstellungen"
#: ksvdraglist.cpp:332 #: ksvdraglist.cpp:332
msgid "No." msgid "No."
@ -705,7 +704,7 @@ msgstr "D&urchsuchen..."
#: configwizard.ui:404 pathconfig.ui:118 #: configwizard.ui:404 pathconfig.ui:118
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Select the folder containing the services" msgid "Select the folder containing the services"
msgstr "Wählen Sie den Ordner, in dem sich die Systemdienste befinden " msgstr "Wählen Sie den Ordner, in dem sich die Systemdienste befinden"
#: configwizard.ui:463 pathconfig.ui:169 #: configwizard.ui:463 pathconfig.ui:169
#, no-c-format #, no-c-format
@ -763,7 +762,7 @@ msgstr "Platzhalterschriftart"
#: lookandfeelconfig.ui:134 #: lookandfeelconfig.ui:134
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Services:" msgid "Services:"
msgstr "Systemdienste" msgstr "Systemdienste:"
#: lookandfeelconfig.ui:150 #: lookandfeelconfig.ui:150
#, no-c-format #, no-c-format
@ -807,7 +806,7 @@ msgstr ""
#: lookandfeelconfig.ui:266 #: lookandfeelconfig.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Changed:" msgid "&Changed:"
msgstr "&Geändert" msgstr "&Geändert:"
#: lookandfeelconfig.ui:302 #: lookandfeelconfig.ui:302
#, no-c-format #, no-c-format

Loading…
Cancel
Save