Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings)

Translation: tdebase/kickermenu_kate
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kickermenu_kate/sk/
pull/30/head
Marek Mlynar 4 years ago committed by TDE Weblate
parent a4d36e7eea
commit 0b04d600a8

@ -5,27 +5,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kickermenu_kate\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 20:46+0100\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-10 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kickermenu_kate/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Marek Mlynár"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "marek.inq.mlynar@gmail.com"
#: katesessionmenu.cpp:69
msgid "Start Kate (no arguments)"
@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "Spustiť Kate (žiadne argumenty)"
#: katesessionmenu.cpp:72
msgid "New Kate Session"
msgstr "Nové Kate sedenie"
msgstr "Nové sedenie Kate"
#: katesessionmenu.cpp:75
msgid "New Anonymous Session"
@ -45,18 +46,18 @@ msgstr "Znova načítať zoznam sedení"
#: katesessionmenu.cpp:112
msgid "Session Name"
msgstr "Meno sedenia"
msgstr "Názov sedenia"
#: katesessionmenu.cpp:113
msgid "Please enter a name for the new session"
msgstr "Prosím zadajte meno pre nové sedenie"
msgstr "Prosím zadajte názov pre nové sedenie"
#: katesessionmenu.cpp:120
msgid ""
"An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create "
"such a session?"
msgstr ""
"Sedenie bez mena aa automaticky neukladá. Chcete vytvoriť takéto sedenie?"
"Sedenie bez názvu sa automaticky neukladá. Chcete vytvoriť takéto sedenie?"
#: katesessionmenu.cpp:122
msgid "Create anonymous session?"
@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "Vytvoriť anonymné sedenie?"
#: katesessionmenu.cpp:129
msgid "You allready have a session named %1. Do you want to open that session?"
msgstr "Už máte sedenie s menom %1. Chcete toto sedenie otvoriť?"
msgstr "Už máte sedenie s názvom %1. Chcete toto sedenie otvoriť?"
#: katesessionmenu.cpp:130
msgid "Session exists"

Loading…
Cancel
Save