Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (71 of 71 strings)

Translation: tdebase/klipper
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/klipper/cs/
pull/6/head
Slávek Banko 6 years ago committed by TDE Weblate
parent 6c443918d3
commit 0a931d774f

@ -8,16 +8,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klipper\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-05 11:18+0200\n"
"Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <suse@suse.cz>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-12 23:02+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/klipper/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -121,11 +122,8 @@ msgid "Sy&nchronize contents of the clipboard and the selection"
msgstr "Sy&nchronizovat obsah schránky a výběru"
#: configdialog.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Selecting this option synchronizes these two buffers."
msgstr ""
"Zvolením této možnosti povolíte synchronizaci těchto dvou bufferů, takže "
"budou fungovat stejně jako v TDE 1.x a 2.x."
msgstr "Zvolením této možnosti povolíte synchronizaci těchto dvou bufferů."
#: configdialog.cpp:144
msgid "Separate clipboard and selection"
@ -169,9 +167,10 @@ msgid "Action &list (right click to add/remove commands):"
msgstr "Seznam akcí (pravé k&liknutí přidá/smaže příkazy):"
#: configdialog.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Regular Expression (see http://doc.trolltech.com/tqregexp.html#details)"
msgstr "Regulární výraz (viz http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details)"
msgstr ""
"Regulární výraz (viz https://www.trinitydesktop.org/docs/qt3/"
"qregexp.html#details)"
#: configdialog.cpp:233
msgid "Description"
@ -298,7 +297,7 @@ msgid ""
"selecting 'Enable Actions'"
msgstr ""
"Později můžete URL akce povolit tak, že kliknete pravým tlačítkem myši na "
"ikonu Klipperu v panelu a zvolíte 'Povolit akce'."
"ikonu Klipperu v panelu a zvolíte 'Povolit akce'"
#: toplevel.cpp:610
msgid ""

Loading…
Cancel
Save