From 09d4c2de50c0b92820a6e2a8fe17edfdbe03ca72 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Wed, 22 Jul 2020 23:31:11 +0000 Subject: [PATCH] Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/kcmperformance Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmperformance/ --- .../messages/tdebase/kcmperformance.po | 28 +++++++++---------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmperformance.po index 9809cf74918..6d356ab1461 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmperformance.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmperformance.po @@ -75,9 +75,9 @@ msgid "" "

Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your " "file browsing windows will be closed simultaneously" msgstr "" -"В този случай браузърът ще има само един процес за работа с " -"файлове.

Имайте предвид, че при грешка всички прозорци на браузъра ще " -"бъдат затворени. Също така, имайте предвид, че настройката се отнася само за " +"В този случай браузърът ще има само един процес за работа с файлове." +"

Имайте предвид, че при грешка всички прозорци на браузъра ще бъдат " +"затворени. Също така, имайте предвид, че настройката се отнася само за " "работа с файлове и не указва влияние на сърфирането в Интернет" #: konqueror.cpp:48 @@ -101,11 +101,11 @@ msgid "" "the memory required by the preloaded instances." msgstr "" "Ако стойността е по-голяма от нула, ще се запазват стартирани зададения брой " -"инстанции на браузъра в паметта, дори всички прозорци да са " -"затворени.

Всеки път, когато поискате да стартирате браузъра, едно от тези " -"копия ще бъде използвано. По този начин се увеличава бързодействието, понеже " -"няма да чакате да се зарежда друго копие. Разбира се, използваната памет в " -"този случай е доста повече." +"инстанции на браузъра в паметта, дори всички прозорци да са затворени." +"

Всеки път, когато поискате да стартирате браузъра, едно от тези копия ще " +"бъде използвано. По този начин се увеличава бързодействието, понеже няма да " +"чакате да се зарежда друго копие. Разбира се, използваната памет в този " +"случай е доста повече." #: konqueror.cpp:69 msgid "" @@ -131,10 +131,10 @@ msgstr "" "Ако отметката е включена, системата ще се старае винаги да има една " "предварително заредена инстанция на браузъра в паметта. Всеки път, когато " "поискате да отворите нов прозорец, ще се използва тази инстанция. Нова " -"инстанция ще се създава по време, когато системата не е " -"натоварена.

Внимание: Имайте предвид, че в зависимост от системата, " -"с която разполагате, и това какво правите, включването на тази отметка може " -"да доведе до обратен ефект (забавяне на системата вместо забързване)." +"инстанция ще се създава по време, когато системата не е натоварена." +"

Внимание: Имайте предвид, че в зависимост от системата, с която " +"разполагате, и това какво правите, включването на тази отметка може да " +"доведе до обратен ефект (забавяне на системата вместо забързване)." #: system.cpp:34 msgid "" @@ -163,8 +163,8 @@ msgstr "" "системата. Но в някои случаи е възможно системната настройка да е променена " "по някакъв начин. Примерно, ръчно, чрез редактиране на файловете с настройки " "или при инсталиране и/или деинсталиране на програми, които променят " -"настройките. В резултат е възможно да липсват програми в системното меню (К)" -", някои програми да не намират файловите типове (MIME) и др. подобни " +"настройките. В резултат е възможно да липсват програми в системното меню " +"(К), някои програми да не намират файловите типове (MIME) и др. подобни " "проблеми.

Промените в системната настройка се случват рядко и главно " "при (де)инсталиране на програми. Ако (де)инсталирате програми, е " "препоръчително да изключите настройката.

Препоръчително е да не се "