|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmlirc\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:23+0100\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-11-14 17:55+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
|
|
|
|
@ -142,10 +142,6 @@ msgstr "Acţiuni disponibile <i>întotdeauna</i>"
|
|
|
|
|
msgid "Actions available only in mode <b>%1</b>"
|
|
|
|
|
msgstr "Acţiuni disponibile numai în modul <b>%1</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmlirc.cpp:424 kcmlircbase.ui.h:28
|
|
|
|
|
msgid "Default"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addactionbase.ui:94 kcmlirc.cpp:442 kcmlirc.cpp:472 kcmlirc.cpp:477
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Applications"
|
|
|
|
@ -306,11 +302,6 @@ msgstr "Prototip"
|
|
|
|
|
msgid "&Perform a function in the application:"
|
|
|
|
|
msgstr "&Execută o funcţie în aplicaţie:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addactionbase.ui:552 editactionbase.ui:603 kcmlircbase.ui:260
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Options"
|
|
|
|
|
msgstr "<b>Opţiuni</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addactionbase.ui:563
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
@ -528,26 +519,11 @@ msgstr "Trimite acţiunea la instanţa ce mai de s&us din lista de ferestre"
|
|
|
|
|
msgid "Send the action to all i&nstances"
|
|
|
|
|
msgstr "Trimite acţiunea la t&oate instanţele"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: editactionbase.ui:886
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Help"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: editactionbase.ui:889
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "F1"
|
|
|
|
|
msgstr "F1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: editactionbase.ui:917 editmodebase.ui:246 newmode.ui:111 selectprofile.ui:88
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&OK"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: editactionbase.ui:931 editmodebase.ui:254 newmode.ui:119 selectprofile.ui:99
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: editmodebase.ui:16
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Edit Mode"
|
|
|
|
@ -615,11 +591,6 @@ msgstr "&Adaugă mod..."
|
|
|
|
|
msgid "&Edit..."
|
|
|
|
|
msgstr "&Editează acţiunea..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmlircbase.ui:198
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Remove"
|
|
|
|
|
msgstr "Ş&terge acţiunea"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmlircbase.ui:271
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Notes"
|
|
|
|
@ -655,11 +626,6 @@ msgstr "Extensii încărcate"
|
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
|
msgstr "Nume"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmlircbase.ui:463
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Information"
|
|
|
|
|
msgstr "&Ignoră acţiunea"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: newmode.ui:16
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "New Mode"
|
|
|
|
@ -680,6 +646,18 @@ msgstr "Selectaţi profilul de adăugat"
|
|
|
|
|
msgid "Profile Name"
|
|
|
|
|
msgstr "Nume profil"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Options"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<b>Opţiuni</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Remove"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ş&terge acţiunea"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Information"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "&Ignoră acţiunea"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Helpful information about the kcmlirc module."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Informaţii utile despre modulul kcmlirc."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|