Added translation using Weblate (Chinese (Simplified))
parent
7326e7a152
commit
0812cfa562
@ -0,0 +1,99 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Toad114514 <xiaolan2332021@163.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: zh_Hans\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
||||
#, ignore-inconsistent
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
||||
#, ignore-inconsistent
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: defines.h:19 mainwindow.cpp:75
|
||||
msgid "Novice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: defines.h:20 mainwindow.cpp:76
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: defines.h:21 mainwindow.cpp:77
|
||||
msgid "Expert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: defines.h:22 mainwindow.cpp:78
|
||||
msgid "Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: highscores.cpp:69
|
||||
msgid "anonymous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:27
|
||||
msgid "KNetwalk, a game for system administrators."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:33
|
||||
msgid "Start in novice mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:34
|
||||
msgid "Start in normal mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:35
|
||||
msgid "Start in expert mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:36
|
||||
msgid "Start in master mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:42
|
||||
msgid "KNetwalk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:43
|
||||
msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"<h3>Rules of the Game</h3><p>You are the system administrator and your goal "
|
||||
"is to connect each computer to the central server.<p>Click the right mouse "
|
||||
"button to turn the cable in a clockwise direction, and the left mouse button "
|
||||
"to turn it in a counter-clockwise direction.<p>Start the LAN with as few "
|
||||
"turns as possible!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mainwindow.cpp:151 mainwindow.cpp:372
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Click: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: knetwalk.kcfg:9
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Default user name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: knetwalk.kcfg:13
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Default difficulty level"
|
||||
msgstr ""
|
Loading…
Reference in New Issue