diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdeio_mac.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdeio_mac.po index 86f8b9e3632..2b379beedb8 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdeio_mac.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdeio_mac.po @@ -3,30 +3,33 @@ # # $Id: tdeio_mac.po 463730 2005-09-25 05:21:11Z scripty $ # +# Emanoil Kotsev , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_mac\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-24 19:41+0300\n" -"Last-Translator: Radostin Radnev \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-21 09:26+0000\n" +"Last-Translator: Emanoil Kotsev \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Еманоил Коцев" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "deloptes@gmail.com" #: tdeio_mac.cpp:94 msgid "Unknown mode" @@ -34,7 +37,7 @@ msgstr "Неизвестен режим" #: tdeio_mac.cpp:115 msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" -msgstr "Грешка при изпълнение на hpcopy. Моля, проверете инсталацията." +msgstr "Грешка при изпълнение на hpcopy. Моля, проверете инсталацията" #: tdeio_mac.cpp:131 msgid "No filename was found" @@ -42,7 +45,7 @@ msgstr "Няма намерено име на файл" #: tdeio_mac.cpp:144 msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" -msgstr "Грешка при изпълнение на hpls. Моля, проверете инсталацията." +msgstr "Грешка при изпълнение на hpls. Моля, проверете инсталацията" #: tdeio_mac.cpp:187 msgid "No filename was found in the URL" @@ -54,7 +57,7 @@ msgid "" "tools" msgstr "" "Демонът hpls не завърши нормално изпълнението си. Моля, проверете дали " -"библиотеката hfsplus и програмите към нея са инсталирани." +"библиотеката hfsplus и програмите към нея са инсталирани" #: tdeio_mac.cpp:288 msgid "" @@ -64,17 +67,18 @@ msgid "" "and that you have specified the correct partition.\n" "You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL." msgstr "" -"Демонът hpmount не завърши нормално изпълнението си. Моля, проверете дали " +"Демонът hpmount не завърши нормално изпълнението си. Моля, проверете дали \n" "библиотеката hfsplus и програмите към нея са инсталирани. Също така, " -"проверете дали имате права за четене на дяла на диска (ls -l /dev/hdaX) и " -"дали сте задали правилния дял. За да зададете дяла, добавете към адреса ?" -"dev=/dev/hda2." +"проверете \n" +"дали имате права за четене на дяла на диска (ls -l /dev/hdaX) и дали сте " +"задали \n" +"правилния дял. За да зададете дяла, добавете към адреса ?dev=/dev/hda2." #: tdeio_mac.cpp:320 msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" msgstr "" "Демонът hpcd не завърши нормално изпълнението си. Моля, проверете " -"инсталацията." +"инсталацията" #: tdeio_mac.cpp:407 msgid "hpls output was not matched"