Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 84.4% (87 of 103 strings)

Translation: tdebase/ktip
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/ktip/ru/
pull/38/head
Alexander Golubev 3 years ago committed by TDE Weblate
parent 50f23ee18b
commit 0325904015

@ -7,12 +7,13 @@
# Ivan Kashukov <dolphin210@yandex.ru>, 2005.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2021.
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-09 18:34+0000\n"
"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-12 17:01+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/ktip/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@ -1157,16 +1158,15 @@ msgid ""
"em></p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
"Можно добавить собственный поисковый сервер в Интернете,\n"
"выбрав пункт Настройки -> Просмотр WWW -> Дополнительные настройки.\n"
"Нажмите кнопку \"Добавить\" и заполните необходимые поля.\n"
"</p>\n"
"</p>\n"
"<p>Более подробные инструкции и информация о ярлыках Веб\n"
"приведены в <a\n"
"href=\"help:/konqueror/enhanced-browsing.html\">руководстве Konqueror</a>.</"
"p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Michael Lachmann и Thomas Diehl</em></p>\n"
"Можно добавить собственные веб-сокращения в Konqueror,\n"
"выбрав пункт Настройка -> Настроить Konqueror -> Веб-сокращения.\n"
"Нажмите кнопку «Добавить» и заполните необходимые поля.</p>\n"
"<p>Более подробные инструкции и информация о продвинутых возможностях "
"использования веб-сокращений\n"
"приведены в <a href=\"help:/konqueror/enhanced-browsing.html\">руководстве "
"Konqueror</a>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Михаэль Лахман (Michael Lachmann) и Томас Диль ("
"Thomas Diehl)</em></p>\n"
#: tips:706
msgid ""
@ -1535,7 +1535,6 @@ msgstr ""
"</p>\n"
#: tips:937
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Konqueror's Web Shortcuts feature lets you submit a query directly\n"
"to a search engine without having to visit the website\n"
@ -1550,9 +1549,10 @@ msgstr ""
"системе напрямую, не обращаясь к её сайту. Например, \n"
"введите <b>gg:konqueror</b> в строке адреса и нажмите Enter,\n"
"чтобы передать Google запрос Konqueror.</p>\n"
"<p>Для того чтобы просмотреть доступные сокращения веб или\n"
"создать новые, в окне Konqueror выберите Настройка->Настроить\n"
"Konqueror... и нажмите Сокращения Веб.</p>\n"
"<p>Для того, чтобы увидеть другие доступные веб-сокращения или\n"
"чтобы создать новые, в окне Konqueror выберите Настройка->Настроить\n"
"Konqueror..., что откроет диалог с настройками, а затем перейдите\n"
"на вкладку «Веб-сокращения».</p>\n"
#: tips:951
#, fuzzy

Loading…
Cancel
Save