Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (36 of 36 strings)

Translation: tdebase/kfmclient
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kfmclient/it/
pull/38/head
Michele Calgaro 2 years ago committed by TDE Weblate
parent a9f7665b95
commit 00f390b9f6

@ -1,30 +1,33 @@
# translation of kfmclient.po to Italian
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2005.
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfmclient\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-26 15:13+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-11 04:01+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kfmclient/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: kfmclient.cpp:52
msgid "kfmclient"
@ -101,9 +104,9 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
" kfmclient newTab 'url' ['tipomime']\n"
" # Come sopra ma apre una nuova scheda con 'url' in una "
"finestra # esistente di Konqueror, sul desktop attivo quando "
"possibile.\n"
" # Come sopra ma apre una nuova scheda con 'url' in una finestra\n"
" # esistente di Konqueror, sul desktop attivo quando possibile."
"\n"
"\n"
#: kfmclient.cpp:97
@ -211,14 +214,13 @@ msgstr ""
"\n"
#: kfmclient.cpp:127
#, fuzzy
msgid ""
" kfmclient openBrowser\n"
" # Opens the system default Web browser.\n"
"\n"
msgstr ""
" kfmclient openProperties 'url'\n"
" # Apre un menu delle proprietà\n"
" kfmclient openProperties\n"
" # Apre il browser Web predefinito del sistema.\n"
"\n"
#: kfmclient.cpp:129

Loading…
Cancel
Save