You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
102 lines
1.9 KiB
102 lines
1.9 KiB
13 years ago
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kodo\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2006-07-10 02:24+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
|
||
13 years ago
|
"Language-Team: pt <tde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
||
13 years ago
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Spell-Extra: Armen Copyright Mouspedometa Nakashian http kodo\n"
|
||
|
"X-Spell-Extra: net yawara\n"
|
||
|
"X-POFile-SpellExtra: KOdómetro\n"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:67
|
||
|
msgid "KOdometer"
|
||
|
msgstr "KOdómetro"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:68
|
||
|
msgid "KOdometer measures your desktop mileage"
|
||
|
msgstr "O KOdómetro mede a sua quilometragem no ecrã"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:71
|
||
|
msgid "A mouse odometer"
|
||
|
msgstr "Um odómetro do rato"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:77
|
||
|
msgid "KDE 2 porting and some code cleanups"
|
||
|
msgstr "Modificações para o KDE 2 e alguma limpeza de código"
|
||
|
|
||
|
#: kodometer.cpp:33
|
||
|
msgid "inch"
|
||
|
msgstr "polegada"
|
||
|
|
||
|
#: kodometer.cpp:33
|
||
|
msgid "inches"
|
||
|
msgstr "polegadas"
|
||
|
|
||
|
#: kodometer.cpp:34
|
||
|
msgid "cm"
|
||
|
msgstr "cm"
|
||
|
|
||
|
#: kodometer.cpp:35
|
||
|
msgid "foot"
|
||
|
msgstr "pé"
|
||
|
|
||
|
#: kodometer.cpp:35
|
||
|
msgid "feet"
|
||
|
msgstr "pés"
|
||
|
|
||
|
#: kodometer.cpp:36
|
||
|
msgid "meter"
|
||
|
msgstr "metro"
|
||
|
|
||
|
#: kodometer.cpp:36
|
||
|
msgid "meters"
|
||
|
msgstr "metros"
|
||
|
|
||
|
#: kodometer.cpp:37
|
||
|
msgid "mile"
|
||
|
msgstr "milha"
|
||
|
|
||
|
#: kodometer.cpp:37
|
||
|
msgid "miles"
|
||
|
msgstr "milhas"
|
||
|
|
||
|
#: kodometer.cpp:38
|
||
|
msgid "km"
|
||
|
msgstr "km"
|
||
|
|
||
|
#: kodometer.cpp:91
|
||
|
msgid "&Enable"
|
||
|
msgstr "&Activar"
|
||
|
|
||
|
#: kodometer.cpp:92
|
||
|
msgid "&Metric Display"
|
||
|
msgstr "Unidades &Métricas"
|
||
|
|
||
|
#: kodometer.cpp:94
|
||
|
msgid "Auto &Reset Trip"
|
||
|
msgstr "&Reiniciar Automaticamente a Viagem"
|
||
|
|
||
|
#: kodometer.cpp:96
|
||
|
msgid "Reset &Trip"
|
||
|
msgstr "Reiniciar a &Viagem"
|
||
|
|
||
|
#: kodometer.cpp:97
|
||
|
msgid "Reset &Odometer"
|
||
|
msgstr "Reiniciar o &Contador"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your names"
|
||
|
msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your emails"
|
||
|
msgstr "morais@kde.org,jncp@netcabo.pt"
|