You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/tdeioexec.po

115 lines
2.6 KiB

# translation of kioexec.po to Mongolian
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Sanlig Badral <Badral@openmn.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kioexec\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-15 13:24+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: main.cpp:50
msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr ""
"KIO Exec - Алсын файлуудыг нээн, өөрчилөлтийг харж, дээш тавихыг асууна"
#: main.cpp:54
msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
msgstr "URL-уудыг локал файлаар аваад дараa нь тэдгээрийг устгах"
#: main.cpp:55
msgid "Suggested file name for the downloaded file"
msgstr ""
#: main.cpp:56
msgid "Command to execute"
msgstr "Биелүүлэх тушаал"
#: main.cpp:57
msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
msgstr "URL(s) эсвэл дотоод файл(ууд) 'тушаалд' хэрэглэгдэх"
#: main.cpp:73
msgid ""
"'command' expected.\n"
msgstr ""
"'тушаал' хүлээгдэж байна.\n"
#: main.cpp:102
msgid ""
"The URL %1\n"
"is malformed"
msgstr ""
"%1 Хаяг\n"
"буруу үүсгэгдсэн"
#: main.cpp:104
msgid ""
"Remote URL %1\n"
"not allowed with --tempfiles switch"
msgstr ""
"%1 Алсын URL\n"
" --tempfiles сонголттой зөвшөөрөгдөөгүй"
#: main.cpp:237
msgid ""
"The supposedly temporary file\n"
"%1\n"
"has been modified.\n"
"Do you still want to delete it?"
msgstr ""
"Магад түр зуурын файл\n"
"%1\n"
"өөрчилөгдсөн.\n"
"Та энийг устгахыг хүссээр л байна уу?"
#: main.cpp:238 main.cpp:245
msgid "File Changed"
msgstr "Файл өөрчилөгдсөн"
#: main.cpp:238
msgid "Do Not Delete"
msgstr ""
#: main.cpp:244
msgid ""
"The file\n"
"%1\n"
"has been modified.\n"
"Do you want to upload the changes?"
msgstr ""
"Файл\n"
"%1\n"
"өөрчилөгдсөн.\n"
"Та өөрчилөлтийг тавихыг хүсэж байна уу?"
#: main.cpp:245
msgid "Upload"
msgstr ""
#: main.cpp:245
msgid "Do Not Upload"
msgstr ""
#: main.cpp:274
msgid "KIOExec"
msgstr "KIOExec"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Санлигийн Бадрал"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "badral@openmn.org"