You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
53 lines
1.6 KiB
53 lines
1.6 KiB
13 years ago
|
# translation of ktexteditor_insertfile.po to
|
||
|
# translation of ktexteditor_insertfile.po to basque
|
||
|
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2003, 2005.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: ktexteditor_insertfile\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2005-12-21 23:48+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>\n"
|
||
|
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
||
|
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#: insertfileplugin.cpp:79
|
||
|
msgid "Insert File..."
|
||
|
msgstr "Txertatu fitxategia..."
|
||
|
|
||
|
#: insertfileplugin.cpp:88
|
||
|
msgid "Choose File to Insert"
|
||
|
msgstr "Aukeratu fitxategia txertatzeko"
|
||
|
|
||
|
#: insertfileplugin.cpp:116
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Failed to load file:\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Huts egin du fitxategia kargatzean:\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
|
||
|
#: insertfileplugin.cpp:116 insertfileplugin.cpp:137 insertfileplugin.cpp:159
|
||
|
msgid "Insert File Error"
|
||
|
msgstr "Errorea fitxategia txertatzean"
|
||
|
|
||
|
#: insertfileplugin.cpp:130
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<p><strong>%1</strong> fitxategia ez da existitzen edo ez da irakurgarria, "
|
||
|
"bertan behera uzten."
|
||
|
|
||
|
#: insertfileplugin.cpp:134
|
||
|
msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting."
|
||
|
msgstr "<p><strong>%1</strong> fitxategia ezin da ireki, bertan behera uzten."
|
||
|
|
||
|
#: insertfileplugin.cpp:157
|
||
|
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
|
||
|
msgstr "<p><strong>%1</strong> fitxategiak ez du edukirik."
|