You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
103 lines
3.2 KiB
103 lines
3.2 KiB
13 years ago
|
<chapter id="supporting-kde">
|
||
|
<chapterinfo
|
||
|
><date
|
||
|
>2002-03-04</date
|
||
|
> <releaseinfo
|
||
|
>2.02.00</releaseinfo
|
||
|
> </chapterinfo>
|
||
|
<title
|
||
|
>Wspieranie &kde;</title>
|
||
|
<anchor id="support"/>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="supporting-kde-introduction">
|
||
|
<title
|
||
|
>Wspieranie &kde;</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Jeśli jesteś początkującym użytkownikiem &kde;, projekt &kde; może wydawać Ci się wielką maszynerią. Niewątpliwie, &kde; nie jest już maleńkim projektem, niemniej bardzo ważne jest zrozumienie, że łatwo można <quote
|
||
|
>zmienić coś na lepsze</quote
|
||
|
> w świecie &kde;. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Zawsze potrzebni są programiści, artyści, inżynierowie dźwięku, tłumacze i autorzy dokumentacji. Spróbuj wskoczyć na pokład tego niesamowitego, międzynarodowego projektu i rozsław swoje imię w świecie.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Po drodze zdobędziesz niezliczonych przyjaciół i znajomych na całym świecie. Ale także satysfakcja z własnoręcznie wykonanej pracy, z której skorzystają niezliczone ilości użytkowników na całym świecie, i obserwowanie rozwoju niespotykanego projektu, jest niesamowita. Zastanów się nad dołączeniem do &kde; i wspieraniem go. Załap się na ekscytującą podróż do świata wolnego i otwartego środowiska komputerowego. </para>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="supporting-kde-get-started">
|
||
|
<title
|
||
|
>Jak zacząć</title>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Zapisz się na interesujące Cię <link linkend="contact"
|
||
|
>listy dyskusyjne &kde;</link
|
||
|
>. </para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Przeczytaj archiwa <ulink url="http://lists.kde.org"
|
||
|
>list dyskusyjnych</ulink
|
||
|
>, aby poczuć klimat rozwijania &kde;. </para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Naucz się programować za pomocą interfejsów programistycznych &kde; i dołącz do przyjaznego środowiska programistów &kde;. </para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="supporting-kde-financial-support">
|
||
|
<title
|
||
|
>Wsparcie finansowe</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Zespół &kde; pracuje ciężko, żeby dostarczyć Ci najlepsze środowisko pracy dostępne na systemach &UNIX;. &kde; jest dostępne za darmo i zawsze pozostanie wolne, włączając w to każdą linijkę kodu, do dystrybucji i modyfikacji, przez każdego. Jeśli używasz &kde; i cieszysz się z tego, rozważ wspieranie finansowe projektu &kde;. &kde; cały czas potrzebuje funduszy na sfinansowanie swojego działania. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Jeśli Twój napięty kalendarz lub umiejętności nie pozwalają Ci zaangażować się aktywnie w tworzenie &kde;, rozważ wsparcie finansowe &kde; poprzez darowiznę na rzecz: </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Możesz wysłać zwykłe amerykańskie czeki pod następujący adres: </para>
|
||
|
|
||
|
<literallayout
|
||
|
>K Desktop Environment e.V.
|
||
|
Mirko Boehm
|
||
|
2029 Chadds Ford Drive
|
||
|
Reston, VA 20191
|
||
|
USA
|
||
|
</literallayout>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Wpisz "KDE e.V. - Mirko Boehm" w linii "Pay to the order of..." (wpłata na rzecz...). </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>W Europie, możesz przekazać darowiznę do (zwróć uwagę na opłatę za przelew, jeśli przelew jest spoza Niemiec): </para>
|
||
|
|
||
|
<literallayout
|
||
|
>K Desktop Environment e.V.
|
||
|
Account-Nr. 0 66 64 46
|
||
|
BLZ 200 700 24
|
||
|
Deutsche Bank 24
|
||
|
</literallayout>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>W razie jakichkolwiek pytań proszę o kontakt z: Mirko Boehm <email
|
||
|
>kde-ev-treasurer@kde.org</email
|
||
|
>. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Twój wkład jest bardzo doceniany. Dziękujemy! </para>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|