You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
94 lines
2.0 KiB
94 lines
2.0 KiB
13 years ago
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2003.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: KDE 3.2\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2003-09-11 11:11+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
|
||
|
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
|
||
|
#: audio_plugin.cpp:76
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"An older file named '%1' already exists.\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Már létezik egy régebbi, '%1' nevű fájl.\n"
|
||
|
|
||
|
#: audio_plugin.cpp:78
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"A similar file named '%1' already exists.\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Már létezik egy hasonló dátumú, '%1' nevű fájl.\n"
|
||
|
|
||
|
#: audio_plugin.cpp:80
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"A newer file named '%1' already exists.\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Már létezik egy újabb, '%1' nevű fájl.\n"
|
||
|
|
||
|
#: audio_plugin.cpp:82
|
||
|
msgid "Source File"
|
||
|
msgstr "Forrásfájl"
|
||
|
|
||
|
#: audio_plugin.cpp:83
|
||
|
msgid "Existing File"
|
||
|
msgstr "Létező fájl"
|
||
|
|
||
|
#: audio_plugin.cpp:84
|
||
|
msgid "Would you like to replace the existing file with the one on the right?"
|
||
|
msgstr "Felül szeretné írni a fájlt a jobb oldalon láthatóval?"
|
||
|
|
||
|
#: audiopreview.cpp:54
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This audio file isn't stored\n"
|
||
|
"on the local host.\n"
|
||
|
"Click on this label to load it.\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"A hangfájl nem a helyi\n"
|
||
|
"fájlrendszerben található.\n"
|
||
|
"Kattintson ide a fájl betöltéséhez.\n"
|
||
|
|
||
|
#: audiopreview.cpp:60
|
||
|
msgid "Unable to load audio file"
|
||
|
msgstr "A hangfájl betöltése nem sikerült"
|
||
|
|
||
|
#: audiopreview.cpp:92
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Artist: %1\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Előadó: %1\n"
|
||
|
|
||
|
#: audiopreview.cpp:95
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Title: %1\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Cím: %1\n"
|
||
|
|
||
|
#: audiopreview.cpp:98
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Comment: %1\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Megjegyzés: %1\n"
|
||
|
|
||
|
#: audiopreview.cpp:100
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: Biterate: 160 kbits/s\n"
|
||
|
"Bitrate: %1 %2\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Bitráta: %1 %2\n"
|
||
|
|
||
|
#: audiopreview.cpp:102
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Sample rate: %1 %2\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Mintavételi ráta: %1 %2\n"
|
||
|
|
||
|
#: audiopreview.cpp:103
|
||
|
msgid "Length: "
|
||
|
msgstr "Hossz: "
|