You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
88 lines
2.3 KiB
88 lines
2.3 KiB
13 years ago
|
# translation of ksmserver.po to Czech
|
||
|
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
#
|
||
|
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:42+0100\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2007-03-30 14:33+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
|
||
|
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
|
||
|
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your names"
|
||
|
msgstr "Miroslav Flídr"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your emails"
|
||
|
msgstr "flidr@kky.zcu.cz"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:30
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n"
|
||
|
"session management protocol (XSMP)."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Spolehlivý správce relace pro prostředí KDE, které se dorozumívá\n"
|
||
|
"standardním protokolem správy relace pro X11R6 (XSMP)."
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:35
|
||
|
msgid "Restores the saved user session if available"
|
||
|
msgstr "Obnovuje uloženou uživatelskou relaci, je-li dostupná"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:37
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Starts 'wm' in case no other window manager is \n"
|
||
13 years ago
|
"participating in the session. Default is 'twin'"
|
||
13 years ago
|
msgstr ""
|
||
|
"Spouští 'wm', neúčastní-li se relace jiný správce oken.\n"
|
||
13 years ago
|
"Implicitní je 'twin'"
|
||
13 years ago
|
|
||
|
#: main.cpp:38
|
||
|
msgid "Also allow remote connections"
|
||
|
msgstr "Povolit taktéž vzdálená připojení"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:182
|
||
|
msgid "The KDE Session Manager"
|
||
|
msgstr "Správce relace prostředí KDE"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:186
|
||
|
msgid "Maintainer"
|
||
|
msgstr "Správce"
|
||
|
|
||
|
#: shutdown.cpp:349
|
||
|
msgid "Logout canceled by '%1'"
|
||
|
msgstr "Odhlášení přerušil '%1'"
|
||
|
|
||
|
#: shutdowndlg.cpp:102
|
||
|
msgid "End Session for \"%1\""
|
||
|
msgstr "Konec relace pro uživatele \"%1\""
|
||
|
|
||
|
#: shutdowndlg.cpp:128
|
||
|
msgid "&End Current Session"
|
||
|
msgstr "Ukončit současnou r&elaci"
|
||
|
|
||
|
#: shutdowndlg.cpp:136
|
||
|
msgid "&Turn Off Computer"
|
||
|
msgstr "Vypnou&t počítač"
|
||
|
|
||
|
#: shutdowndlg.cpp:144
|
||
|
msgid "&Restart Computer"
|
||
|
msgstr "&Restartovat počítač"
|
||
|
|
||
|
#: shutdowndlg.cpp:164
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: current option in boot loader\n"
|
||
|
" (current)"
|
||
|
msgstr " (aktuální)"
|