You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
115 lines
2.1 KiB
115 lines
2.1 KiB
13 years ago
|
# translation of kfile_png.po to Japanese
|
||
|
# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002.
|
||
|
# Kurose Shushi <md81@bird.email.ne.jp>, 2004.
|
||
|
# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kfile_png\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-16 01:20+0100\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2006-10-11 21:00+0900\n"
|
||
|
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
|
||
|
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_png.cpp:51
|
||
|
msgid "Title"
|
||
|
msgstr "タイトル"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_png.cpp:52
|
||
|
msgid "Author"
|
||
|
msgstr "作者"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_png.cpp:53
|
||
|
msgid "Description"
|
||
|
msgstr "説明"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_png.cpp:54
|
||
|
msgid "Copyright"
|
||
|
msgstr "著作権"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_png.cpp:55
|
||
|
msgid "Creation Time"
|
||
|
msgstr "作成日時"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_png.cpp:56
|
||
|
msgid "Software"
|
||
|
msgstr "ソフトウェア"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_png.cpp:57
|
||
|
msgid "Disclaimer"
|
||
|
msgstr "免責事項"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_png.cpp:59
|
||
|
msgid "Source"
|
||
|
msgstr "ソース"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_png.cpp:60 kfile_png.cpp:103
|
||
|
msgid "Comment"
|
||
|
msgstr "コメント"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_png.cpp:65
|
||
|
msgid "Grayscale"
|
||
|
msgstr "グレースケール"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_png.cpp:66 kfile_png.cpp:70 kfile_png.cpp:183 kfile_png.cpp:187
|
||
|
#: kfile_png.cpp:191
|
||
|
msgid "Unknown"
|
||
|
msgstr "不明"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_png.cpp:67
|
||
|
msgid "RGB"
|
||
|
msgstr "RGB"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_png.cpp:68
|
||
|
msgid "Palette"
|
||
|
msgstr "パレット"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_png.cpp:69
|
||
|
msgid "Grayscale/Alpha"
|
||
|
msgstr "グレースケール/アルファ"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_png.cpp:71
|
||
|
msgid "RGB/Alpha"
|
||
|
msgstr "RGB/アルファ"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_png.cpp:77
|
||
|
msgid "Deflate"
|
||
|
msgstr "収縮"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_png.cpp:82
|
||
|
msgid "None"
|
||
|
msgstr "なし"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_png.cpp:83
|
||
|
msgid "Adam7"
|
||
|
msgstr "Adam7"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_png.cpp:107
|
||
|
msgid "Technical Details"
|
||
|
msgstr "技術的な詳細"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_png.cpp:109
|
||
|
msgid "Dimensions"
|
||
|
msgstr "画素数"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_png.cpp:113
|
||
|
msgid "Bit Depth"
|
||
|
msgstr "ビット深度"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_png.cpp:116
|
||
|
msgid "Color Mode"
|
||
|
msgstr "カラーモード"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_png.cpp:117
|
||
|
msgid "Compression"
|
||
|
msgstr "圧縮"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_png.cpp:118
|
||
|
msgid "Interlace Mode"
|
||
|
msgstr "インターレースモード"
|