|
|
|
# translation of tdeio_tar.po to Dutch
|
|
|
|
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
|
|
|
|
# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2024.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_tar\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-18 13:10+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
"tdebase/tdeio_tar/nl/>\n"
|
|
|
|
"Language: nl\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Heimen Stoffels"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "vistausss@fastmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tar.cpp:227 tar.cpp:320 tar.cpp:394
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Could not open the file, probably due to an unsupported file format.\n"
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Het bestand kan niet worden geopend, mogelijk omdat het formaat niet wordt "
|
|
|
|
"ondersteund.\n"
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tar.cpp:471
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The archive file could not be opened, perhaps because the format is "
|
|
|
|
"unsupported.\n"
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Het archiefbestand kan niet worden geopend, mogelijk omdat het formaat niet "
|
|
|
|
"wordt ondersteund.\n"
|
|
|
|
"%1"
|