You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
57 lines
1.7 KiB
57 lines
1.7 KiB
13 years ago
|
# translation of ktexteditor_insertfile.po to Low Saxon
|
||
|
# Copyright (C) 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
#
|
||
|
# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2004.
|
||
|
# Heiko Evermann <heiko.evermann@gmx.de>, 2004.
|
||
|
# Volker Jockheck <volkae@gmx.net>, 2004.
|
||
|
# Soenke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2004.
|
||
|
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2006.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: ktexteditor_insertfile\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2006-01-23 15:51+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
|
||
13 years ago
|
"Language-Team: Low Saxon <tde-i18n-nds@kde.org>\n"
|
||
13 years ago
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
|
||
|
|
||
|
#: insertfileplugin.cpp:79
|
||
|
msgid "Insert File..."
|
||
|
msgstr "Datei infögen..."
|
||
|
|
||
|
#: insertfileplugin.cpp:88
|
||
|
msgid "Choose File to Insert"
|
||
|
msgstr "Datei för't Infögen utsöken"
|
||
|
|
||
|
#: insertfileplugin.cpp:116
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Failed to load file:\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"De Datei lett sik nich laden:\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
|
||
|
#: insertfileplugin.cpp:116 insertfileplugin.cpp:137 insertfileplugin.cpp:159
|
||
|
msgid "Insert File Error"
|
||
|
msgstr "Fehler bi't Infögen vun de Datei"
|
||
|
|
||
|
#: insertfileplugin.cpp:130
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<p>De Datei <strong>%1</strong> gifft dat nich oder se lett sik nich lesen, "
|
||
|
"Operatschoon warrt afbraken."
|
||
|
|
||
|
#: insertfileplugin.cpp:134
|
||
|
msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<p>De Datei <strong>%1</strong> lett sik nich opmaken, Operatschoon warrt "
|
||
|
"afbraken."
|
||
|
|
||
|
#: insertfileplugin.cpp:157
|
||
|
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
|
||
|
msgstr "<p>De Datei <strong>%1</strong> is leddig."
|