|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-11-18 05:18-0800\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_dds.cpp:192
|
|
|
|
msgid "Technical Details"
|
|
|
|
msgstr "தொழில்ரீதியான விவரங்கள்"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_dds.cpp:196
|
|
|
|
msgid "Dimensions"
|
|
|
|
msgstr "அளவுகள்"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_dds.cpp:200
|
|
|
|
msgid "Depth"
|
|
|
|
msgstr "ஆழம்"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_dds.cpp:203
|
|
|
|
msgid "Bit Depth"
|
|
|
|
msgstr "பிட் ஆழம்"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_dds.cpp:206
|
|
|
|
msgid "Mipmap Count"
|
|
|
|
msgstr "மிப்மாப் எண்ணிக்கை"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_dds.cpp:208
|
|
|
|
msgid "Type"
|
|
|
|
msgstr "வகை"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_dds.cpp:209
|
|
|
|
msgid "Color Mode"
|
|
|
|
msgstr "வண்ண முறை"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_dds.cpp:210
|
|
|
|
msgid "Compression"
|
|
|
|
msgstr "அழுத்தம்"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_dds.cpp:251
|
|
|
|
msgid "Cube Map Texture"
|
|
|
|
msgstr "க்யூப் வரைப்பட டெக்சர்"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_dds.cpp:254
|
|
|
|
msgid "Volume Texture"
|
|
|
|
msgstr "தொகுதி டெக்ஸ்சர்"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_dds.cpp:258
|
|
|
|
msgid "2D Texture"
|
|
|
|
msgstr "2D டெக்ஸ்சர்"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_dds.cpp:264
|
|
|
|
msgid "Uncompressed"
|
|
|
|
msgstr "அழுத்தப்படாத"
|