You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
340 lines
6.9 KiB
340 lines
6.9 KiB
13 years ago
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2005.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:18+0100\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2005-08-03 21:37+0800\n"
|
||
|
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
|
||
|
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:728
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Zoom to 100%"
|
||
|
msgstr "缩放到 100%"
|
||
|
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:729
|
||
|
msgid "Zoom to Fit"
|
||
|
msgstr "缩放到适合尺寸"
|
||
|
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:730
|
||
|
msgid "Zoom In (x 2)"
|
||
|
msgstr "放大 (x2)"
|
||
|
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:731
|
||
|
msgid "Zoom In (x 6)"
|
||
|
msgstr "放大 (x6)"
|
||
|
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:732
|
||
|
msgid "Zoom In (x 12)"
|
||
|
msgstr "放大 (x12)"
|
||
|
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:733
|
||
|
msgid "Zoom Out (x 1/2)"
|
||
|
msgstr "缩小 (x 1/2)"
|
||
|
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:734
|
||
|
msgid "Zoom Out (x 1/6)"
|
||
|
msgstr "缩小 (x 1/6)"
|
||
|
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:735
|
||
|
msgid "Zoom Out (x 1/12)"
|
||
|
msgstr "缩小 (x 1/12)"
|
||
|
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:737
|
||
|
msgid "Scale"
|
||
|
msgstr "范围"
|
||
|
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:738
|
||
|
msgid "Minute"
|
||
|
msgstr "分"
|
||
|
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:739
|
||
|
msgid "Hour"
|
||
|
msgstr "小时"
|
||
|
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:740
|
||
|
msgid "Day"
|
||
|
msgstr "天"
|
||
|
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:741
|
||
|
msgid "Week"
|
||
|
msgstr "周"
|
||
|
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:742
|
||
|
msgid "Month"
|
||
|
msgstr "月"
|
||
|
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:743
|
||
|
msgid "Auto"
|
||
|
msgstr "自动"
|
||
|
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:746
|
||
|
msgid "Time Format"
|
||
|
msgstr "时间格式"
|
||
|
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:747
|
||
|
msgid "24 Hour"
|
||
|
msgstr "24 小时"
|
||
|
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:748
|
||
|
msgid "12 PM Hour"
|
||
|
msgstr "12 小时"
|
||
|
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:749
|
||
|
msgid "24:00 Hour"
|
||
|
msgstr "24:00 小时"
|
||
|
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:751
|
||
|
msgid "Year Format"
|
||
|
msgstr "年份格式"
|
||
|
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:752
|
||
|
msgid "Four Digit"
|
||
|
msgstr "四位"
|
||
|
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:753
|
||
|
msgid "Two Digit"
|
||
|
msgstr "两位"
|
||
|
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:754
|
||
|
msgid "Two Digit Apostrophe"
|
||
|
msgstr "两位省略"
|
||
|
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:755
|
||
|
msgid "No Date on Minute/Hour Scale"
|
||
|
msgstr "分钟/小时范围中无日期"
|
||
|
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:758
|
||
|
msgid "Grid"
|
||
|
msgstr "网格"
|
||
|
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:759
|
||
|
msgid "Show Minor Grid"
|
||
|
msgstr "显示次要网格"
|
||
|
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:760
|
||
|
msgid "Show Major Grid"
|
||
|
msgstr "显示主要网格"
|
||
|
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:761
|
||
|
msgid "Show No Grid"
|
||
|
msgstr "不显示网格"
|
||
|
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:793
|
||
|
msgid "Zoom (Fit)"
|
||
|
msgstr "缩放(适合)"
|
||
|
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:795
|
||
|
msgid "Zoom (%1)"
|
||
|
msgstr "缩放(%1)"
|
||
|
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2550
|
||
|
msgid " Legend is hidden"
|
||
|
msgstr " 图例已隐藏"
|
||
|
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2569
|
||
|
msgid "Legend: "
|
||
|
msgstr "图例:"
|
||
|
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2650
|
||
|
msgid "Legend"
|
||
|
msgstr "图例"
|
||
|
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2698
|
||
|
msgid "Task Name"
|
||
|
msgstr "任务名称"
|
||
|
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2719
|
||
|
msgid "No item Found"
|
||
|
msgstr "未找到项目"
|
||
|
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3179 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3187
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3196
|
||
|
msgid "Summary"
|
||
|
msgstr "概览"
|
||
|
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3181 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3189
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3198
|
||
|
msgid "Event"
|
||
|
msgstr "事件"
|
||
|
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3183 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3191
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3200
|
||
|
msgid "Task"
|
||
|
msgstr "任务"
|
||
|
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3186
|
||
|
msgid "New Root"
|
||
|
msgstr "新建根"
|
||
|
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3194
|
||
|
msgid "New Child"
|
||
|
msgstr "新建子项"
|
||
|
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3202
|
||
|
msgid "New After"
|
||
|
msgstr "之后新建"
|
||
|
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3204
|
||
|
msgid "As Root"
|
||
|
msgstr "为根"
|
||
|
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3206
|
||
|
msgid "As Child"
|
||
|
msgstr "为子项"
|
||
|
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3208
|
||
|
msgid "After"
|
||
|
msgstr "之后"
|
||
|
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3211
|
||
|
msgid "Cut Item"
|
||
|
msgstr "剪切项目"
|
||
|
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3392 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3412
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3422 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3424
|
||
|
msgid "New Event"
|
||
|
msgstr "新建事件"
|
||
|
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3395 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3415
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3428 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3430
|
||
|
msgid "New Summary"
|
||
|
msgstr "新建概览"
|
||
|
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3398 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3418
|
||
|
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3434 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3436
|
||
|
msgid "New Task"
|
||
|
msgstr "新建任务"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 16
|
||
|
#: rc.cpp:3
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Edit Item Attributes"
|
||
|
msgstr "编辑项目属性"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 47
|
||
|
#: rc.cpp:6
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Item name:"
|
||
|
msgstr "项目名称:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 93
|
||
|
#: rc.cpp:9
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "ShapeType:"
|
||
|
msgstr "形状类型:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 101
|
||
|
#: rc.cpp:12
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Highlight color:"
|
||
|
msgstr "突出显示颜色:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 114
|
||
|
#: rc.cpp:15
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Lead"
|
||
|
msgstr "前导"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 122
|
||
|
#: rc.cpp:18
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "ShapeColor:"
|
||
|
msgstr "形状颜色:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 136
|
||
|
#: rc.cpp:21 rc.cpp:45 rc.cpp:84
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "TriangleDown"
|
||
|
msgstr "下三角"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 141
|
||
|
#: rc.cpp:24 rc.cpp:48 rc.cpp:87
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "TriangleUp"
|
||
|
msgstr "上三角"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 146
|
||
|
#: rc.cpp:27 rc.cpp:51 rc.cpp:90
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Diamond"
|
||
|
msgstr "菱形"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 151
|
||
|
#: rc.cpp:30 rc.cpp:54 rc.cpp:93
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Square"
|
||
|
msgstr "方形"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 156
|
||
|
#: rc.cpp:33 rc.cpp:57 rc.cpp:96
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Circle"
|
||
|
msgstr "圆形"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 176
|
||
|
#: rc.cpp:36
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Start"
|
||
|
msgstr "开始"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 192
|
||
|
#: rc.cpp:42
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Middle"
|
||
|
msgstr "中期"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 230
|
||
|
#: rc.cpp:60
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "End"
|
||
|
msgstr "结束"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 251
|
||
|
#: rc.cpp:63
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Actual End"
|
||
|
msgstr "实际结束"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 299
|
||
|
#: rc.cpp:78
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Date:"
|
||
|
msgstr "日期:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 371
|
||
|
#: rc.cpp:99
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Time:"
|
||
|
msgstr "时间:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 426
|
||
|
#: rc.cpp:102
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Displayed text:"
|
||
|
msgstr "显示的文字:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 463
|
||
|
#: rc.cpp:105
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Text color:"
|
||
|
msgstr "文字颜色:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 500
|
||
|
#: rc.cpp:111
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Priority:"
|
||
|
msgstr "优先级:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 533
|
||
|
#: rc.cpp:114
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Display subitems as group"
|
||
|
msgstr "将子项目显示为组"
|