You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-tr/messages/tdeaddons/khtmlsettingsplugin.po

99 lines
2.3 KiB

# translation of khtmlsettingsplugin.po to turkish
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Görkem Çetin, <gorkem@kde.org>, 2001
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2002.
# Rıdvan CAN <ridvan@geleceklinux.org>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khtmlsettingsplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-10 01:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-28 12:23+0200\n"
"Last-Translator: YILDIZ KARDEŞLER <turkishprogram@xposta.com>\n"
"Language-Team: turkish <tde-i18n-tr@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "YILDIZ KARDEŞLER"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "turkishprogram@xposta.com"
#. i18n: file khtmlsettingsplugin.rc line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Ek Araççubuğu"
#: settingsplugin.cpp:38 settingsplugin.cpp:52
msgid "HTML Settings"
msgstr "HTML Ayarları"
#: settingsplugin.cpp:59
msgid "Java&Script"
msgstr "Java&Script"
#: settingsplugin.cpp:64
msgid "&Java"
msgstr "&Java"
#: settingsplugin.cpp:69
msgid "&Cookies"
msgstr "Ç&erezler"
#: settingsplugin.cpp:74
msgid "&Plugins"
msgstr "&Eklentiler"
#: settingsplugin.cpp:79
msgid "Autoload &Images"
msgstr "&Resimleri Otomatik Yükle"
#: settingsplugin.cpp:86
msgid "Enable Pro&xy"
msgstr "&Vekil Sunucuyu Etkinleştir"
#: settingsplugin.cpp:89
msgid "Disable Pro&xy"
msgstr "&Vekil Sunucuyu İptal Et"
#: settingsplugin.cpp:92
msgid "Enable Cac&he"
msgstr "Ön&belleği Etkinleştir"
#: settingsplugin.cpp:95
msgid "Disable Cac&he"
msgstr "Ön&belleği İptal Et"
#: settingsplugin.cpp:99
msgid "Cache Po&licy"
msgstr "Önbellek K&ullanımı"
#: settingsplugin.cpp:103
msgid "&Keep Cache in Sync"
msgstr "Ö&nbelleği Her Zaman Eşzamanla"
#: settingsplugin.cpp:104
msgid "&Use Cache if Possible"
msgstr "Mümkünse Önbe&llek Kullan"
#: settingsplugin.cpp:105
msgid "&Offline Browsing Mode"
msgstr "&Çevrimdışı Çalışma Kipi"
#: settingsplugin.cpp:199
msgid "I can't enable cookies, because the cookie daemon could not be started."
msgstr "Çerezler etkin hale getirilemiyor, çünkü çerez programı çalışmıyor."
#: settingsplugin.cpp:201
msgid "Cookies Disabled"
msgstr "Çerezler Pasif"